— Так вот, у меня нет сомнений, что Денери попытается обвинить нас в поджоге и смерти того мужчины, — завершил поверенный, тем самым отвечая на мой незаданный вопрос.
— Что?!
— Мы с тобой убийцы, Катарина! — рыкнул мистер Хидс. — И давай уже без «вы», раз мы теперь подельники.
— Ян, я ничего не понимаю! — возмущённо прошептала я. — Мы ведь даже не знали его! Как он может подозревать нас?
— Денери Уотсон может всё. Есть ещё кое-что, — быстро добавил он, словно вынырнув из омута воспоминаний. — Я нашёл одну приметную вещицу, которую, видимо, пытался спрятать мистер Сайрус.
— Какую?
- Давай об этом позже, — посмотрев вдаль поверх моей головы, проговорил он, — сейчас нам важнее решить вопрос с Денери.
— Он допросит нас и поймёт, что мы ни при чём, — неуверенно проговорила я. — Он пригласит пифию. Всё будет хорошо.
— Вся соль в том, что я в любом случае сниму обвинения с тебя — и по делу деда, и здесь, но если меня официально объявят подозреваемым — конец моей практике!
- Он не сделает этого, — почему-то проговорила я.
Поверенный горько усмехнулся. По всему видно, что у него нет сомнений — сделает.
— Мисс Ломаш, мистер Хидс, мы просим вас проехать за нами, — окликнул мистер Уотсон, как раз вышедший из дома.
- Куда, Денери, уж не в темницу ли? — с напускной весёлостью спросил Ян.
— Пока только на допрос, — приторно улыбнулся следователь и направился к своей карете. Мы же поспешили сесть в свою.
Нашего кучера тоже собирались допросить. Не хватало ещё, чтобы он попал под подозрение, как соучастник! Бред какой-то. Мысль о бреде довольно часто появлялась в моей голове в последнее время, и это пугало.
— Может, расскажешь мне, что это было, когда ты потеряла сознание? — когда мы уже тронулись, спросил Ян. — Ты кричала, просила спасти тебя. Думается мне, что не просто так.
- У меня было видение.
Пришлось рассказать поверенному, что иногда меня посещают видения, после которых долго болит голова и идёт кровь носом. Рассказала и конкретно об этом эпизоде. О мистере Сайрусе и мужчине в маске.
— В маске, значит, — задумчиво протянул поверенный. — Он не говорил, что конкретно ему нужно?
— Нет, он только спрашивал «где он». И знаешь что? Меня поразили ощущения самого мистера Сайруса. Он будто узнал этого, в маске. Сначала он не боялся вошедшего, и более того — ждал помощи. Но едва увидел какое-то кольцо на пальце того мужчины, понял: он — враг. Не знаю, что это значит, — я опустила голову, подперев её руками, и расстроенно покачала головой.
Поверенный задумчиво почесал подбородок.
- И часто у тебя бывают эти видения?
- В последнее время пугающе часто.
И вправду, видения не приходили уже очень давно, а Меренск, особняк и стрессы последних дней словно активировали их.
— А можешь ли ты, скажем, вызвать их специально? — вперившись в меня цепким взглядом, спросил поверенный.
На мгновение я задумалась. Есть техники, позволяющие пифиям видеть, но я же так и не стала настоящей пифией, соответственно, очень мало знаю обо всём этом.
- Думаю, нет.
— Плохо, очень плохо, — уже во второй раз за сегодня проговорил Ян. — Приехали.
Карета остановилась и кучер открыл перед нами дверь.
— Не волнуйтесь, Эд, сейчас мы всё расскажем, и нас отпустят, — выходя, я попыталась поддержать кучера, который выглядел очень расстроенным.
— Или не отпустят, — словно невзначай подметил Ян, — но всё равно не волнуйтесь.
— Следуйте за мной, — на ходу бросил Денери Уотсон, так же вышедший из своей кареты.
Мы вошли в одноэтажное здание патруля Ростолья. Оно разительно отличалось от Меренского, в первую очередь размерами, во вторую — обстановкой. Здание было довольно старым; на стенах, как и на деревянном полу, облезла краска; сама атмосфера наводила тоску и желание поскорее выбраться отсюда.
— Вы предоставите нам свой кабинет? — поинтересовался мистер Уотсон у седовласого мужчины, сопровождающего его.
- Конечно, к вашим услугам, — ответил тот и распахнул дверь.
Тем не менее входить никто не спешил. Следователь остановился в дверном проёме и повернулся к нам.
- Господа, я хотел бы поговорить с каждым из вас наедине.
- Это исключено, — невозмутимо заявил Ян.
— Мистер Хидс, — излишне официально на фоне их прошлого общения обратился следователь, — вы здесь не как поверенный, а как свидетель в деле об убийстве. Ваши возражения совершенно не уместны.
- И всё же я пока ещё поверенный по судебным делам.
— Именем закона на время этого допроса я освобождаю вас от служебных обязательств.
- Не имеете права! У вас нет документального подтверждения!
— Мистер Трип, окажите услугу, — следователь кивнул седовласому мужчине, что предоставил нам свой кабинет, и тот, кивнув в ответ, куда-то быстро ушёл. — Думаю, документальное подтверждение будет через пару минут, а сейчас я хотел бы поговорить с мистером Эдом Брауном.
Кучер нервно сглотнул и, обречённо взглянув на меня, вошёл в кабинет. Следом за ним вошёл и мистер Уотсон, захлопнув за собой дверь.
— Демоны! — воскликнул Ян и с ненавистью ударил кулаком в стену. Я испуганно вздрогнула и отшатнулась.
— Это всего лишь на время допроса, — попыталась успокоить его, — они не запретят вам практиковать.
- Зная Денери, ожидать можно чего угодно.
- Сейчас мы всё расскажем, и нас отпустят, — уже второй раз за несколько
минут проговорила я, скорее для того, чтобы успокоить себя.
- В том-то и дело, Катарина, что я совсем не уверен в этом.
- Но почему? Мы ведь просто свидетели, он сам так сказал!
— Денери Уотсон — хороший следователь. Я бы сказал, лучший в Меренске, и я более чем уверен, что он отлично осведомлён о нашей невиновности.
- Зачем тогда это всё?
— Я не понимаю! — с какой-то шальной улыбкой, внезапно появившейся на его лице, ответил поверенный. — Это-то и настораживает.
Я совершенно растерялась, перестав понимать хоть что-либо, и потому продолжила молча смотреть на поверенного. Ян же кивнул каким-то своим мыслям и вроде бы успокоился, но по огонькам, загоревшимся в его глазах, я поняла, что у него уже есть свой, неведомый мне план.
— Так вот, о моей находке. Думаю, она связана с тем, что ты нашла в шкатулке деда, — неожиданно сообщил он.
Я с жадным интересом посмотрела на поверенного. Как раз в этот момент из коридора выскользнул мистер Трип и поспешил в кабинет.
- Не сейчас и не здесь, — ответил поверенный, и мы принялись ждать.
Следующей мистер Уотсон пригласил меня. Пришлось идти одной, потому что
Яну вручили бумагу, согласно которой сегодня он не имел права присутствовать на допросе в качестве моего поверенного.
- Присаживайтесь, мисс Ломаш, — с лёгкой улыбкой предложил следователь. Осторожно села на краешек шаткого на вид стула и, сложив руки на коленях,
нацепила на лицо привычную полуулыбку. Я не волнуюсь, не боюсь и не переживаю. Я ни в чём не виновата.
- Итак, начнём с главного вопроса: куда вы направлялись, мисс Ломаш?
— В Ростолье, — сухо ответила я, решив максимально воздерживаться от любых уточнений и пояснений.
- Зачем, мисс Ломаш? — показалось, что следователь начал злиться.
— Понимаете ли, мой дед оставил мне не только своё имущество, но и некое послание, в котором просил меня предупредить мистера Сайруса об опасности.
Мистер Уотсон задумчиво хмыкнул. Наверняка ведь уже слышал об этом от Яна, так для чего разыгрывать удивление?
- Можно мне увидеть это таинственное послание?
- К сожалению, нет. Его у меня нет.
- Где же оно, мисс Ломаш? — вкрадчиво поинтересовался он.
— Я отдала его своему поверенному. И не спрашивайте, зачем, это не имеет ни малейшего отношения к делу.
Мистер Трип, который всё это время стоял у окна, одарил меня презрительным
взглядом и покинул кабинет, оставив нас со следователем наедине. А в моей голове почему-то вертелось имя этого самого следователя. Денери. Почему-то оно казалось мне безумно красивым, и я постоянно повторяла его про себя.