Затем снова были заснеженные вершины гор и пробирающий до костей холод. После — жаркая летняя пустыня и снова небесно-синяя водная гладь в центре бескрайней равнины.

С порталами все оказалось довольно быстро, и уже к утру мы, уставшие, но совершенно счастливые, возвращались в Меренск.

— Знаешь, артефакт все-таки давил на меня, — уже в столовой, попивая горячий чай, сообщил Ян.

Я удивленно взглянула на поверенного, который молча продемонстрировал мне свой родовой перстень, украшавший безымянный палец его левой руки. Раньше это кольцо венчал массивный черный алмаз, поражающий количеством граней. Сейчас же на месте камня осталось лишь выжженное пятно.

Я охнула, по достоинству оценив представленную картину.

— Главное, что ты справился.

— Думаю, теперь осталось мало вещей, с которыми я не в состоянии справиться, — отшутился Ян.

— Как думаешь, теперь все закончится?

— Я очень на это надеюсь. Мы сделали доброе дело, — улыбнулся поверенный, — спасли двоих членов «Черного Когтя» от гибели, спасли тебя, обезвредили Лиона и Кларенса, вычислили заговорщиков. Думаю, мы сполна заслужили для себя спокойную и долгую жизнь.

— И что ты намерен делать дальше? — лукаво поинтересовалась я.

— Полагаю, стать счастливым, — улыбнулся Ян.

ЭПИЛОГ

Прошел еще один месяц моего пребывания в Меренске. Я окончательно решила не отказываться от наследства и вплотную занялась изучением всех дел, оставленных мистером Бренноном. Благо, отец помогал, да и Ян постоянно сопровождал меня. Отказываться от работы в Глонвуде я так же не собиралась, тем более, что дед завещал мне шикарный особняк в пригороде столицы, но и оставлять одного из самых завидных женихов Диосты, который по счастливой случайности достался мне, тоже не собиралась.

За эту неделю с помощью отца и Яна я побывала на рудниках и конезаводе. Познакомилась с управляющими и даже попыталась вникнуть в бухгалтерию. Конечно, ничего толкового из этого не вышло, и я окончательно убедилась в том, что управлять таким огромным хозяйством я просто не способна. Поэтому все местное хозяйство было оставлено под контролем надежных управляющих, все дела с которыми взялся решать отец.

Отец, хоть и не показывал этого, но проникся симпатией к Яну и перестал читать мне морали по поводу того, что я связалась с «некромантом, убийцей, бабником и вообще ужасным прохвостом».

А вот знакомство с мамой прошло в приятной и очень теплой атмосфере. Пусть мы пробыли в Лесске всего несколько часов, мама успела проникнуться симпатией к моему избраннику и всецело одобрила выбор.

Отец рассказал ей о Кларенсе и о событиях, которые произошли в Меренске, естественно, упустив несколько деталей. Умолчал о моем похищении и о том, что меня отравили парализующим ядом. Кстати, я до сих пор не могла понять, каким образом Лион смог провернуть это.

Вопреки моим ожиданиям, скандала не случилось, и мама с мудрым спокойствием приняла весть о внебрачном сыне отца, видимо, утешившись тем, что на момент зачатия Лиона она еще не знала мистера Адама Бреннона.

Так же, по инициативе мистера Хидса-старшего, всех магов-иллюзионистов взяли под контроль, и теперь применение чьей-либо личины без согласия человека, чей образ желает использовать иллюзионист, запрещалось на законодательном уровне. Вообще то известие, что Лион столько лет носил чужую личину, вызвало панику в массах, и власти спешно принялись разрабатывать артефакты, способные рассеивать иллюзии.

Подобные вещицы были и ранее, но, как выяснилось, могли рассеивать далеко не все чары. Магия Лиона была слишком сильной, возможно из-за родства с древним чудовищем. До создания идеальных артефактов, конечно, еще далеко, но движение в верном направлении уже началось, и это главное.

Мы с Яном и мистером Уотсоном были удостоены личной встречи с градоправителем Меренска, и даже получили почетные грамоты за избавление Диосты от приверженцев опасного культа.

Сегодня отец отбыл в Лесск, велев мне связаться с ним, как только я вернусь в Глонвуд, и я осталась одна. Ян получил новое дело и уже несколько дней подолгу задерживался на работе. К слову, с Денери они помирились не только на время нашего общего расследования, и это так же радовало.

Что касается мистера Доминика Бреннона, то я простила его. Простила и даже прониклась жалостью к деду. Он был несчастным человеком. Несчастным и очень одиноким. А самое печальное то, что он не сам выбрал такую судьбу. Он просто не мог поступить иначе, а значит был человеком чести.

Сейчас мне вообще казалось, что жизнь только начинается. Не смотря на сезон дождей, серое небо Диосты и множество смертей, которые мне пришлось увидеть в Меренске, на душе царил покой.

— О чем задумалась?

Ян снова подкрался совершенно незаметно. Я вздрогнула, расплескала добрую половину чашки чая по полированной столешнице и закашлялась от неожиданности.

— Я же просила не пугать меня так!

— Больше не буду, — пообещал жених, примирительно подняв руки.

Уайлд почти сразу появился в гостиной и принялся вытирать стол, исподлобья поглядывая на Яна.

— У меня новость, — сообщил с совершенно счастливой улыбкой мистер Хидс.

— Какая же? — полюбопытствовала я, любуясь серыми глазами жениха.

Ян положил на стол золотистый свиток, украшенный королевскими вензелями, и, развернув его, дал мне время прочесть длинное витиеватое послание.

— Его императорское величие просит мистера Яна Хидса вернуться, — пояснил поверенный. — Как ты смотришь на возвращение в Глонвуд?

Я взвизгнула от мгновенно переполнивших эмоций, вскочила со своего места и порывисто обняла жениха, который тут же закружил меня по гостиной.

— А твоя магия? Она тоже вернется?

— Непременно, душа моя, и тебе придется стать супругой настоящего некроманта, — с усмешкой ответил Ян.

Но мне было не важно, некромант он, или обычный маг. Да хоть и просто человек без дара. Ведь влюбилась я в решительного поверенного вовсе не из-за магических способностей, что и поспешила доказать жениху страстным поцелуем.

А уже следующим утром мы с Яном Хидсом, взявшись за руки, входили в портал Ростолья. В новую жизнь — без дивалов, убийц и иллюзионистов, полные надежды на счастье и светлое, полное приключений будущее.

КОНЕЦ