— Где демоны? — тревожно спросил он.

— Я думала, ты убил их.

— Не мои. Твои. Шаронте. Куда они пропали?

О, это был хороший вопрос. В этом хаосе она совсем о них забыла.

— Надеюсь, они никого не съели.

Встревоженные, они помчались в комнату, где оставили Сими и Ксирену. Кэт первая зашла в комнату и остановилась, ожидая пока ее глаза привыкнут к темноте.

Через пару секунд, когда Кэт привыкла к темноте, она усмехнулась, увидев обеих демониц спящими на кровати. Они выглядели как жертвы взрыва. Сими лежала, согнувшись и задрав ноги на стену, а ее руки и голова свешивались с кровати почти до самого пола. Ксирена спала, свесив голову с кровати и упираясь лбом в пол, ее тело лежало на кровати по диагонали. Демоница была укрыта своими крыльями, словно одеялом.

Син нахмурился, увидев их замысловатые позы.

— Они всегда так спят? Им кровь в голову не приливает?

— Понятия не имею, — прошептала она, подталкивая его к двери. — Давай позволим им еще поспать.

Он прошел сквозь дверь, затем открыл ее, приглашая Кэт выйти из комнаты. От такого зрелища она вздрогнула.

— Вот это фокус.

— Да, это поражает. Я раньше делал так на Хеллоуин, чтобы попугать детей.

Кэт засмеялась и скорчила испуганную гримасу:

— О, как ты ужасен.

— Я всегда это говорил. — Син открыл дверь в пентхаус и пропустил её вперед.

Син вслед за ней зашел в комнату и закрыл дверь. Она почувствовала, что он устал и очень беспокоится за брата.

— Он появится, — сказала Кэт, пытаясь его поддержать.

— Да, но когда? У меня плохие предчувствия насчет брата, Катра. Может, я был не прав, когда решил его освободить?

Она подошла к нему и обняла, стараясь успокоить.

— Син, у тебя не было выбора — ты не мог оставить его там умирать.

Эти прекрасные золотые глаза были наполнены болью.

— Я знаю, но…

— Не думай об этом, — прошептала она, нежно целуя его в щеку.

Она отстранилась и посмотрела на него, Син кивнул. Он все еще чувствовал себя ужасно. Хотя и знал, что другого выхода у него на самом деле не было. Тут он заметил, что Кэт прижала руку к левому виску, словно у нее заболела голова.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

— Ммм, что-то голова внезапно сильно разболелась.

— Может, тебе принести таблетку аспирина?

Все еще не опуская руки, она благодарно улыбнулась.

— Думаешь, он поможет? Вряд ли. Мне нужно прилечь не надолго.

Син подхватил Кэт на руки и, гадая, что же с ней могло случиться, отнес её в спальню и уложил на кровать.

— Так лучше?

— Нет, теперь я чувствую себя реально больной.

Он поднял пластиковую банку с пола и подал её Кэт.

Кэт застонала, увидев это.

— Знаешь, ничто так не говорит о любви, как мужчина, держащий ведро и ожидающий, что тебя в него вырвет.

— Нет проблем. Как только ты начнешь это делать, я тут уже уйду в казино. Клянусь тебе.

Она приоткрыла один глаз и взглянула на него.

— А это уже не очень романтично.

Он усмехнулся в ответ:

— Прости. Я, наверное, что-то упустил в жизни. Что романтического может быть в рвоте?

— Мужчина, который находится рядом, когда тебя тошнит. Который убирает волосы с твоего лица и всячески поддерживает. Вот что романтично.

— Ты словно не от мира сего. Здесь это посчитали бы отвратительным. Кто в здравом уме подумает, что это романтично?

Кэт захотелось открыть оба глаза, подняться и совсем не романтично пнуть его ногой. Но вместо этого она спросила:

— Значит, ты бы просто оставил меня одну здесь болеть?

— Я этого не говорил, — попытался он защититься. — Я бы прислал Дамьена, чтобы он тебя проведал.

Она показала ему язык и оттолкнула от себя.

— Тогда можешь идти. Убирайся отсюда.

Син не пошевелился.

— Я пока побуду здесь. Ведь сейчас ты не опустошаешь свой желудок.

Кэт снова его толкнула, и он на дюйм продвинулся в сторону двери.

— Ты просто смеешься надо мной, правда? Ты же не всерьез это говорила.

Она откинулась на подушку, закрыла глаза и сказала:

— Я просто не могу поверить, что ты бы так себя повел, словно маленький ребенок!

— Я? Как будто ты бы осталась со мной, если бы меня рвало! Скажи честно, — потребовал Син.

— Я именно так и поступила бы.

Син ей не поверил.

— Ну, конечно, — сказал он с сарказмом в голосе. — Если я заболею, то тогда мы это и проверим на практике.

Кэт положила подушку на живот.

— Ты ужасен.

— Я честен. Никто не придет к человеку, когда он болен.

— Ты не понимаешь. Ты же Темный Охотник. Ты не можешь быть больным или пьяным.

Это было не совсем так, и он решил ей объяснить все.

— Я экс-бог, которому твой отец дал работу. Так что я испытал оба эти состояния.

Кэт снова открыла глаза и нахмурилась.

— Ты болел?

— Да. Возможно, я потерял иммунитет к холоду и невосприимчивость к простуде, когда твоя мать забрала мои силы.

— И что, Дамьен или Киш не помогали тебе?

— Они приносили мне еду.

Ее сердце просто разрывалось от жалости к нему.

— Мне очень жаль, Син. Никто не должен болеть в одиночестве.

— Ну, видимо у нас на это разные взгляды.

Кэт была согласна с ним. Но это очень жестоко, и она сочувствовала Сину. Никто не должен страдать без помощи ближнего. Она представила Сина, лежащего в постели, совершенного одинокого. Кэт привстала и хотела уже его обнять, но внезапно у нее закружилась голова, и она упала обратно на кровать.

Син подхватил ее, прижал к себе и, почувствовав жар, исходящий от ее тела, выругался. Она вся горела.

— Кэт? — окликнул он ее.

Она ничего не сказала, а только издала какой-то странный рычащий звук.

— Кэт, что с тобой? Поговори со мной!

— Она не может, — раздался у него за спиной голос брата.

Син оглянулся и увидел Закара, стоящего в дверях.

— Где, черт побери, ты был?

— Там, — ответил он с неприятными нотками в голосе.

— Где там?

Он равнодушно пожал плечами и произнес:

— У тебя есть более серьезные проблемы, чем мое прошлое местонахождение.

— Какие же?

Закар указал на Кэт.

— Твою девушку укусил галлу. Сейчас она превращается в одного из них.

Глава 14

Син задохнулся от злости, которой были наполнены слова его брата. Он посмотрел вниз, на Кэт, лежавшую на его кровати. И хотя ее уже лихорадило, еще не было видно, что она превращается в демона.

— Почему ты думаешь, что она превращается? Её ведь не кусали.

Закар дотронулся до нее рукой.

— Поверь мне. Я знаю симптомы. Она становится одной из них.

Син опустился на кровать, приподнял Кэт и стал баюкать её у себя на груди. Несмотря на то, что она была без сознания, глаза Кэт были слегка приоткрыты. Её тело сотрясала дрожь. Но ее черты были прекрасны, как и всегда. Спокойны. Безмятежны.

Она не могла стать демоном. Он отказывался в это верить. Ее зубы не изменились. И руки тоже.

Она выглядела так же, как раньше.

Его брат ошибся.

— Она просто больна, — пробормотал Син.

Закар рассмеялся.

— Бессмертная богиня больна? Ты спятил?

— Я болею, — сказал он, защищаясь. — Возможно, что и она может заболеть.

— Ты в это и впрямь веришь?

Нет, но он хотел верить, очень хотел. Он просто не мог смириться с мыслью, что она становится демоном, которого ему нужно будет убить.

Син еще крепче сжал её в объятиях, боясь, что Закар может оказаться прав.

— Что мне делать? — спросил Син у брата.

— Убей её.

— Проклятье!

Закар посмотрел на Сина, и тот не увидел в глазах брата даже намека на сочувствие.

— Мы оба знаем, что лечения нет. Ничего нельзя исправить. Превращение смертельно для жертвы. Все, что ты можешь сделать — это избавить её от страданий.

Он все еще отвергал даже мысль об убийстве Кэт…

Син не мог смириться с этим. За короткое время, что они провели вместе, она стала так много для него значить.