Кэт низко зарычала. „Где она?“

„Все еще с ее отцом.“

Она запрокинула голову назад и послала проклятия в потолок. Ей очень не хотелось идти туда. „Все в порядке. Сиди здесь, а я пойду поговорю с ней.“

Он засмеялся. „Удачи“.

Кэт быстро перенесла себя за двери главного зала храма Зевса, где собрались боги. Она осталась в тени, чтобы оглядеться. Аполлон был справа с Аресом и Деметрой, в то время как Афина сидела с Афродитой и Никой. Аид был в углу с Персефоной, в то время как Зевс с Гермесом, сидя вместе смеялись.

К счастью, Артемида была одна, она пила из двуручного кубка. Звучала музыка и другие боги резвились, танцевали и смеялись.

Передвигаясь осторожно и бесшумно, как только могла, Кэт направилась к матери, которая подскочила от неожиданности, когда увидела Кэт.

„Что ты здесь делаешь?“ прошипела Артемида.

„Мне нужно поговорить с тобой.“

Артемида огляделась нервно. „Сейчас не подходящее время“.

Она не понимала серьезность ситуации. „Я не могу не подчеркнуть важность разговора с тобой. Сейчас“.

„Катра …“

„Пожалуйста“.

Артемида сердито посмотрела на нее, прежде чем отталкнулась от стола и потащила ее на улицу, в сад. „Что тебе нужно?“

„Мне нужно, чтобы ты освободила Ашерона“.

Она засмеялась, а затем посерьезнев „Нет,“ сказала она твердо.

„Матисера, пожалуйста. Дайм-демоны вот-вот вырвутся на свободу и если я смогу получить его, он сможет помочь достать больше Шаронте и…“

„Ты в своем уме?“ прошипела она. „Ты когда-нибудь видела, что происходит, когда Шаронте вырываются на свободу? Нет, не видела, потому, что ты еще жива. Они как саранча с зубами пираньи и ничто их не остановит.“

„Но Ашерон мог бы контролировать их“.

„А еще он может быть убитым, чего я никогда не допущу“.

„А как же я?“

„С тобой все будет в порядке“.

Кэт была совершенно потрясена, но она также была решительно настроена. „Мне нужна его помощь.“

Артемиды махнула рукой. „Оставь людей в покое и не беспокойся о них. Мы всегда можем сделать больше.“ И с этими словами, она повернулась и ушла.

Кэт стоял с открытым ртом. Она не могла поверить, что ее мать сказала это. Мы всегда можем сделать больше.

Почему она удивляется? Чего, если честно, она ожидала? Это походило на ее мать, которая не собиралась внезапно проснуться и стать Матерью Терезой..

От отвращения, Кэт перенеслась обратно в пентхаус Сина. Он посмотрел на нее выжидающим взглядом.

Она выставила вперед руку, чтобы не дать ему сказать ни слова. „Даже не спрашивай“.

„Типичная реакция Артемиды“?

„Я же сказала, не спрашивай.“ У нее на сердце была тяжесть, она подошла к оружию, которое он выложил на своей кровати, и взяла небольшой арбалет, которым в данный момент, она бы хотела выстрелить в злое сердце своей матери.

Она почти подняла его, когда яркая вспышка позади нее осветила комнату. Она обернулась, готовая выстрелить в источник.

Пока не увидела … Деймоса и пятнадцать других долофонийцев.

Она не была бы более ошеломленной, увидев там свою бабушку.

Син сделал шаг назад, его лицо выражало подозрение. „Что это?“

„Помощь вызывали“, сказал Деймос искренне. Он посмотрел на Кэт, темным, пронзительным взглядом. „Я слышал, что ты сказала Артемиде … и ее ответ. Мы не все такие равнодушные“.

Одна из женщин-долофонийцев улыбнулась. „Кроме того, воевать, это лучшее, что мы умеем делать.“

Син изучал его в течение секунды прежде, чем протянуть руку к Деймосу. „Добро пожаловать в бой.“

Деймос склонил голову, прежде чем пожать руку Сина. „Между прочим, это не значит, что ты мне нравишься“.

„Взаимно“.

Когда Син начал показывать им карту Кэт, чтобы показать расположение пещеры, в комнате появились Д’Алериан, M'Адок и M'Ордант.

Кэт была еще больше удивлена, чем, когда появился Деймос.

„У вас есть место для еще троих желающих?“ спросил Сина M'Адок.

„Конечно,“ сказал Син. „Мы всегда можем использовать больше топлива для костра“.

Киш фыркнул. „Между прочим, я плохо горю“.

Ксирена потрепала его волосы. „Поверь мне, человек, все вы хорошо горите“.

„Это верно,“ добавила Сими. „Сими может поджечь почти любого человека и обжарить его до хрустящей корочки“.

Киш вздохнул. „Прекрасно“.

Не обращая внимания на их подразнивания, Син поделился планами со всеми. „Хорошей новостью является то, что они не успели собрать там много людей, чтобы принести их в жертву. Я надеюсь, что независимо от того, что они сделали, чтобы ускорить время, они не знают об этом.“

Дэмиен скривился. „Что, если они сделали это нарочно?“

„Давайте будем оптимистами?“ сказала Кэт, голосом доброго учителя, „Давайте притворимся, что мы все собираемся выжить“.

Киш усмехнулся. „Я с Кэт. Мне нравится ее план. Очень.“

После того как Син впился в него взглядом, он хлопнул в ладоши, чтобы привлечь общее внимание. „Ладно, дети. Мы собираемся на вечеринку, где нас никто не любит. Все знают, на что идут?“

„Понятия не имею“, вмешался счастливо Киш. „Но я думаю, в моем прогнозе есть верная смерть и расчленение, а затем небольшой дождь из кишок и содранной кожи“.

„Не слишком ли много для того, чтобы быть господином Позитивом?“ засмеялся Дэмиен.

„Давайте посмотрим, как ты посмеешься, когда они выбросят твою задницу на дневной свет.“

Я думаю, что смогу справиться с этим.» Дэмьен шагнул вперед, но Син остановил его.

«Ты должен остаться здесь.»

Дэмиен взглянула на него. «Чушь собачья».

«Нет», сказал Син, его тон был решительным. «Киш прав. Это дневной свет, и я не готов рискнуть.»

Тем не менее, Дэмиен не сдавался. «Мы будем в пещере».

«И мы будем взрывать дыры в стенах. Если кто-то попадает в определенное место, туда проникнет дневной свет и ты умрешь».

Дэмиена сжал челюсти, но в конце концов сдался. «Прекрасно. Но помните, когда они надерут вам задницу, я попытаюсь ее спасти.»

Син хлопнул его по спине, прежде чем оглядеть каждого члена своей команды. «Я хотел бы сказать всем вам что-нибудь ободряющее, какую-нибудь великую речь, чтобы отправить вас в бой, но, когда я смотрю вокруг….»

«Я вижу только людей, идущих на смерть,» завопил Киш.

Кэт засмеялась. «Большей частью. Но если мы должны умереть, давайте возьмем с собой так много из них, сколько сможем». Она подошла к Сину и взяла его за руку. «Ты не один, малыш».

Он сжал ее руку. «Спасибо всем вам за то, что вы здесь. Человечество, возможно, не знает о вас, но я знаю, что они благодарны. Теперь давайте надерем демонам задницу».

Глава 19

Одно дело планировать атаку, но совсем другое дело претворить ее в жизнь.

Кэт остановила их, прежде чем они двинулись к той части пещеры, где находилась могила Дайм-демонов. «Я собираюсь сходить на разведку. Давайте посмотрим, знают ли они, что печать ломается, и ждут ли они нас».

Син держал ее за руку целую минуту. Он смотрел на нее со всей любовью, которая была в его сердце. «Будь осторожна».

Кэт игриво улыбнулась. «Если ты будешь и дальше продолжать говорить мне такие слова, я подумаю, что ты любишь меня»

«Я люблю тебя, Катра, и не хочу потерять.»

Она точно знала, как тяжело было ему сказать эти слова. То, что он сказал их, в присутствии стольких свидетелей …

Ничто еще не трогало ее так сильно. «Не беспокойся, я вернусь, чтобы мучить тебя, ты даже не успеешь соскучиться по мне.»

«Тебе лучше поторопиться. Без тебя мое эго может вырости до небывалых размеров». Он поцеловал ее быстро, и отпустил.

Кэт трансформировалась в тень и поплыла по извилистым пещерам невидимая и бесшумно. Везде где она проходила, похоже, не наблюдалось никакой активной деятельности. Демоны, казалось, не собирали свои силы вообще.

«Когда мы должны начать облаву на людей?»

Она замерла, услышав резкий, женский голос, звучащий из комнаты прямо перед ней.

Она подошла к ней осторожно, потом заглянула внутрь, и увидела Кессара и женщину, развалившихся перед огнем.