— Договорились? — требовательно пере­спросил Эван.

— Ладно, — неохотно согласилась Энди.

— Кермит, сегодня мы собираемся поиграть на воздухе, — сказала Энди.

Был четверг. Стоял теплый солнечный вечер. Золотые лучи пробивались сквозь запыленные стекла подвальных окон, расположенных у са­мого потолка.

Стоя за лабораторным столом и расставляя свои колбы и пробирки, Кермит что-то про­бормотал.

— Без возражений, — решительно заявила Энди. — Мы идем на улицу, даже если нам с Эваном придется вытаскивать тебя силой.

— Но я хочу испробовать новую смесь, — за­ныл Кермит.

— Тебе требуется солнечный свет, — сказал ему Эван. — Посмотри, какой ты бледный. Ты похож на белую мышь.

На Кермите была большая футболка олив­кового цвета поверх мешковатых коричневых шортов. При его светлых волосах, похожих на бусинки глазах, кривых зубах он скорее был похож на крысу в человеческой одежде.

Похоже, Кермита обидело сравнение с мы­шью, но он все-таки пробурчал:

— Ладно, выйду я с вами.

— Ого-го! — закричал Эван.

Кермит впервые согласился покинуть свою лабораторию.

— Но сначала мне надо напиться, — заявил Кермит. — Он вышел из-за стола и направил­ся к лестнице. — Хотите оранж-соды?

— Да, конечно, — ответил Эван.

Они с Энди направились вслед за ним на кухню.

— Просто не верится, что он согласился пой­ти погулять, — прошептала Энди. — Как ты ду­маешь, уж не заболел ли он?

— А может, ему стыдно за те глупые шут­ки, — тоже шепотом ответил Эван.

На кухне зазвонил телефон. Эван поднял трубку. Оказалось, ошибочный вызов.

Он положил трубку. Они с Энди подошли к стойке. На Энди были розовые джинсы, жел­тая майка и ярко-оранжевые высокие сапож­ки.

Кермит уже налил три стакана оранж-соды. Сода была такого же цвета, что и сапоги Энди, подметил Эван.

Все они торопливо выпили напиток.

— Мне почему-то очень захотелось пить, — заметил Кермит.

Эван не обратил никакого внимания на странную улыбочку на лице Кермита.

У Кермита постоянно была странная улыбка.

— Эта оранж-сода что-то чересчур слад­кая, — сказала Энди. — Слишком сладкая! У меня даже зубы заныли.

— Я думаю, это хорошо, — рассмеялся Кер­мит.

Они поставили стаканы в раковину для мой­ки и направились к задней двери. Эван нашел на веранде красный диск для метания в воз­дух. И передал его Энди.

Энди отбежала на другую сторону двора и метнула его Эвану.

— Давайте поиграем. Пусть Кермит попро­бует перехватить у нас диск.

— Не стоит, — возразил Эван. — Лучше бро­сай его мне!

Энди пустила диск Эвану, он пролетел над головой Кермита. Кермит сделал попытку схватить его, но диск летел слишком высоко. Эван дотронулся до диска, но тут же уронил его.

Энди рассмеялась.

— Что тут смешного? — обиженно спросил Эван.

Энди пожала плечами.

— Сама не знаю. — И снова захихикала. Эван метнул диск Кермиту. Он попал ему в грудь.

Этот парень настоящая недотепа, подумал Эван. Это потому, что он не занимается спортом. И никогда не вылезает из своего под­вала.

Энди снова засмеялась.

И Эван тоже начал смеяться.

Кермит подобрал диск. Он попытался мет­нуть его Энди, но диск пролетел над ее голо­вой, стукнулся о стену гаража и упал на землю.

Эван и Энди расхохотались еще сильнее.

Эван побежал к гаражу и боковым броском направил диск Энди. Она не поймала его. Диск упал у низкой изгороди, окружавшей двор.

Энди не торопилась поднимать диск. Они с Эваном снова захохотали.

Эван смеялся так, что по его щекам текли слезы.

«Что это со мной? — забеспокоился он, чув­ствуя, что с ним происходит что-то странное. — Как мне перестать смеяться?»

Кермит стоял, усмехаясь им обоим. Той са­мой ухмылочкой!

Эван засмеялся еще сильнее. Так сильно, что у него заболел живот.

Что-то неладно, понял Эван. Что-то совсем нехорошо.

— К-Кермит, от-отчего мы смеемся? — за­икаясь, спросил он.

Энди вытирала слезы с глаз. Она покатыва­лась со смеху, держась за бока.

— Почему мы смеемся? — настойчиво пере­спросил Эван.

— Я дал вам свою микстуру для смеха, — от­ветил Кермит. — Я подлил ее в оранж-соду.

Эван засмеялся, запрокинув голову А Энди совсем уже задыхалась от смеха, но все же про­должала хохотать.

Это вовсе не забавно. Это жутко, подумал Эван. Но так и не мог унять смеха.

— И долго... долго мы будем вот так смеять­ся, Кермит? — ухитрился выговорить Эван.

— Может быть, вечно, — ответил Кермит, блеснув своей знаменитой улыбочкой.

10

Эван сделал глубокий вдох, чтобы сдержать смех. Но смех все равно прорвался наружу. Эван даже ощутил боль в груди.

Продолжая дико хохотать, Энди попыталась схватить Кермита. Кермит увернулся от нее и, спотыкаясь, бросился к изгороди.

Эван изо всей силы потряс головой, пыта­ясь освободиться от этого снадобья, которое вынуждало его смеяться.

Не помогло. Он смеялся и смеялся, а по его лицу катились слезы.

А Энди, пронзительно хохоча, бежала за Кермитом.

Эван бежал за ними, но у него перехватило дыхание. «Я даже дышать не могу, — с ужасом осознал он. — Я так сильно смеюсь, что не могу дышать».

— К-Кермит, — выдавил он из себя, — ты должен остановить это! — Из его горла вырвал­ся дикий хохот: — Прекрати сейчас же!

— Я не знаю, как это сделать, — спокойно ответил Кермит.

Энди и Эван только рассмеялись в ответ.

— Это ужасно, не так ли? — довольный, за­метил Кермит. — Микстура прекрасно срабо­тала!

Энди попыталась схватить Кермита за горло.

Но Кермит снова уклонился.

Эван и Энди засмеялись еще сильнее.

Энди схватила диск и попыталась метнуть его в Кермита. Но она слишком сильно смея­лась, чтобы попасть в цель. Диск перелетел че­рез изгородь.

— Эй! Достаньте его! Это мой диск! — потре­бовал Кермит.

Эван и Энди ответили громким смехом. Вдруг из-за изгороди появилось знакомое лицо.

— Конан! — закричал Эван.

Конан уставился сперва на Энди, а потом на Эвана.

— Ты опять смотрел на мой двор? — строго спросил Конан.

Эван попытался сдержаться, но не смог — у него вырвался высокий, пронзительный смех.

— Разве я на той неделе не предупреждал тебя, чтобы ты не смотрел на мой двор?

Эван продолжал смеяться.

— Конан, верни мне мой диск, — заныл Кермит.

Конан перебрался через изгородь. Эван за­метил в его левой руке диск. Конан торопливо спрятал его за спину.

Энди и Эван все еще смеялись. Энди, сотря­саясь от смеха, вытирала слезы с глаз.

— Отдай мой диск, — настаивал Кермит. Конан не обратил на него ни малейшего вни­мания.

— Что здесь смешного? — спросил он, обра­щаясь к Энди и Эвану.

И сжал правую руку в кулак. Энди хихикнула.

«Если мы будем смеяться, он изобьет нас!» — понял Эван. Но ничего не мог с собой поде­лать. И снова громко засмеялся.

— Эй, я хочу получить свой диск обратно, — ныл Кермит.

— У меня нет твоего диска, — соврал Конан, держа левую руку за спиной.

Эван закинул назад голову и захохотал.

— Нет, он у тебя. Он у тебя за спиной, — на­стаивал Кермит. — Верни мне его, Конан.

— Ну, может, кто попробует отобрать его у меня? — с издевкой предложил Конан.

Эван визгливо засмеялся. Энди тоже.

— Они попробуют! — закричал Кермит Ко­нану. — Заставь Конана отдать мне диск, — сказал он, обращаясь к Эвану.

Вместо ответа Эван разразился хохотом.

— Что здесь смешного? — снова спросил Конан. Энди покачала головой.

— Ничего, ничего смешного, — выдавила она, задыхаясь. И тут же громко засмеялась.

— Я не люблю, когда люди надо мной поте­шаются, — заявил Конан.

«Это ужасно! — подумал Эван. — Если я еще раз засмеюсь, Конан взорвется!»

И разразился смехом, похожим на вой гиены.

— Я становлюсь свирепым, когда люди надо мной смеются! — предупредил Конан.