Дженни Дейл
Джесси-подкидыш
Глава 1
Неожиданный стук в дверь переполошил семейство Паркеров. Был вечер, половина девятого. Сэм с громким лаем первым бросился в холл. Вслед за ним, заливаясь радостным смехом, засеменила пятилетняя Сара.
— Я открою! — крикнул Нил. — Замолчи, Сэм! Тихо! Это и к тебе относится, Попрыгунья!
Мальчик нехотя оторвался от экрана телевизора — там шел его любимый детективный сериал. Он улыбнулся и поспешил к двери за своей шотландской овчаркой и непоседой сестрой.
На пороге стоял незнакомец очень высокого роста. В мерцающем свете лампы Нил не смог как следует рассмотреть лицо человека. А вот большую лохматую коричневую собаку он разглядел хорошо. Собака послушно сидела у ног хозяина, как и положено, с левой стороны.
— Кто там? — спросил Нил, поеживаясь от сквозняка. — Могу я чем-то помочь?
— Надеюсь, — отозвался незнакомец. — Это «Питомник на Королевской улице»?
— Да, — ответил мальчик.
— Мне нужно на время пристроить собаку… — начал незнакомец.
— Извините, приют сейчас закрыт, — сообщил Нил. — Приходите завтра утром, мы открываемся в восемь.
В голосе мальчика чувствовалось раздражение. Нил не любил, когда собак приводили во внеурочные часы. Такие хозяева обычно не имели представления о правилах работы профессионального питомника, и от них можно было ожидать любых неприятностей.
— Извини, у меня срочное дело, — настаивал поздний гость, — и негде оставить собаку. Могу я поговорить с кем-то из взрослых?
Нил обернулся, чтобы позвать отца, но тот уже подошел.
— Что случилось? — спокойно спросил Боб Паркер.
Мальчик пропустил отца к двери и погладил Сэма. С нарастающим любопытством он разглядывал собаку, застывшую у ног незнакомца. Это была помесь, очень похожая на эрдельтерьера. Поведение собаки удивило Нила: она не проявляла к Сэму ни малейшего интереса. Был конец октября, сырой холодный вечер, но собака и ее хозяин не замечали превратностей погоды. Казалось, они привыкли ко всему.
Нил продолжал разглядывать гостя. Незнакомец был одет в дорогой серый плащ. Черные блестящие волосы красиво уложены, словно мужчина только что вышел из парикмахерской. Он напомнил мальчику прилизанного героя старых черно-белых фильмов, какие иногда показывают днем по телевизору.
— Я не предполагал, — говорил между тем незнакомец, — что меня пошлют в эту командировку. Обычно я оставляю собаку сестре, но та как назло уехала к друзьям в Манчестер. Мне надо быть в аэропорту в пять тридцать утра, я не успею зайти завтра. К тому же, хоть щенки и не появятся на свет раньше чем через три недели, сестра все равно бы нервничала. Друг посоветовал мне обратиться в ваш приют.
Мужчина поглядел на Паркеров с надеждой.
— Я готов заплатить двойную цену… — добавил он.
— В этом нет необходимости, — поспешил заверить его Боб Паркер. — Уже поздно, но мы понимаем, что у вас чрезвычайные обстоятельства, мистер Хардинг. Конечно же, мы возьмем Джесси. Давайте ее зарегистрируем. Мне нужна справка о прививках и плата за неделю вперед.
— Джесси, — повторил про себя Нил. — Вот как зовут эту собаку.
Пока отец и мистер Хардинг оформляли документы, Нил выскользнул за дверь и присел рядом с собакой на корточки. Мальчик осторожно дал собаке понюхать свою руку. Джесси приветливо махнула хвостом. Тогда Нил осмелел и запустил пальцы в лохматую шерсть. Собака высунула длинный розовый язык и лизнула руку мальчика.
Мистер Хардинг улыбнулся.
— Кажется, у Джесси появился новый друг, — сказал он, почесав собаку за ухом.
— Мой сын обожает собак, — заметил Боб Паркер. — Уверяю вас, Джесси попала в хорошие руки. За ее здоровье не беспокойтесь. У нас уже бывали беременные. Мы знаем, как их кормить и какая нужна тренировка.
Мистер Хардинг вздохнул с облегчением. Он еще раз поблагодарил Паркеров.
— Уверен, что Джесси не останется без внимания, — заявил он. — А я постараюсь позвонить вам из Токио и узнать, как она. Правда, это не так-то просто. У меня жесткий график встреч, да еще разница во времени…
Мистер Хардинг нагнулся, чтобы попрощаться с собакой.
— До свиданья, Джесси, — произнес он, поглаживая ее лохматую голову. — Неделя пройдет быстро, и мы снова будем вместе. Веди себя хорошо.
Вручив Бобу Паркеру поводок, поздний гость поспешил к своему заляпанному грязью белому фургону. Он даже не оглянулся.
«Как странно, — подумал Нил, провожая взглядом красные огни стремительно удалявшейся машины, — такой франт, а ездит на обшарпанной развалюхе».
Фургон резко повернул на грунтовую дорогу и скрылся из виду. Мальчик пожал плечами и вернулся к собаке. Джесси стояла на крыльце, печально помахивая длинным пушистым хвостом. Она тихонечко поскуливала. Видно, в тайне надеялась, что хозяин передумает и вернется за ней. Нил старался утешить гостью. Он погладил собаку, почесал ей за ухом.
— Папа, тот человек похож… — начала было Сара.
— Сара, — строго сказал Боб Паркер, — сколько раз я говорил тебе, что некрасиво разглядывать людей!
— Но, мама, у него такие смешные волосы! — не унималась малышка.
— Перестань дурачиться, — мягко пожурила девочку миссис Паркер, — иди к себе наверх, тебе давно пора спать.
— Не хочу! — заныла малютка, стараясь как всегда потянуть время перед сном.
— Можно я отведу Джесси в вольер? — спросил Нил.
Мальчик был рад возможности скрыться, чтобы не слушать надоедливое хныканье сестры.
— Да, конечно, — согласилась миссис Паркер, — а я пойду в кабинет, оформлю на нее карточку.
Вольеры располагались в саду за домом Паркеров, а за ними тянулись бескрайние поля и луга. Лучшего места для дрессировки собак было не найти. Центр города Комптона был в двух милях от дома.
Нил взял у отца поводок и повел Джесси через двор к рядам клеток. Сэм увязался за ними. Вначале, сидя на крыльце у дома Паркеров, Джесси не обращала на Сэма никакого внимания. Теперь же в ответ на его обнюхивание она радостно завиляла хвостом и навострила уши.
— Познакомься с нашей гостьей, Сэм, — сказал мальчик.
Собаки обнюхали друг друга и обменялись обычными собачьими приветствиями. Казалось, они поладят, подружатся. Нил запрыгал по двору, стараясь вовлечь Джесси в игру.
— Сидеть! — скомандовал он Сэму.
К величайшему удивлению мальчика, команду выполнили обе собаки. Нилу захотелось повторить эксперимент. Мальчик знал, что родители страшно рассердятся, если чужая собака сбежит по его вине. Но что-то подсказывало ему, что этого не случится. Он решил рискнуть.
— Стоять! — приказал он Джесси, спустив ее с поводка, а сам отбежал на другой конец двора.
Сэм дрожал от нетерпения, с трудом сдерживая желание тут же броситься за хозяином. Он не мог усидеть на месте, и хвост его так и ходил туда-сюда. Джесси вела себя совсем иначе. Она сидела совершенно спокойно и была предельно внимательна. Ее умные карие глаза неотступно следили за Нилом, уши напряженно прислушивались. Джесси ждала новой команды.
— Сэм! Ко мне! — позвал мальчик.
Не успел Нил произнести имя своего питомца, как пес сорвался с места и бросился к своему хозяину, даже не дослушав команды. Морда колли растянулась в улыбке, показался розовый язык.
Мальчик был уверен, что Джесси побежит вслед за Сэмом. Но он ошибся. Джесси осталась на месте, выполняя предыдущую команду.
— Джесси, а теперь ты! Ко мне, Джесси! — крикнул Нил.
Лохматое коричневое существо с блестящим черным носом послушно поспешило к юному дрессировщику. Нил хлопнул в ладоши.
— Молодец, Джесси! — похвалил он. — Умница!
Мальчик погладил собаку и поспешил вновь взять ее на поводок. Несмотря на поздний час, двор был хорошо освещен, и его выходку могли заметить. Нилу повезло. Взрослым было не до него. Он взял собак и повел их через двор к вольерам. В одном из них Джесси предстояло провести всю следующую неделю. Выучка новой собаки продолжала удивлять Нила. Джесси шла рядом, не отставая ни на шаг, и ни разу не натянула поводок. Мальчик включил в павильоне свет, и множество собачьих глаз обратилось к новой гостье. Все собаки разом залаяли. Джесси же лишь навострила уши, продолжая спокойно идти.