Что, если Лойош прав? Что, если в моей голове только и осталось, что посеянное Богиней Демонов? Той, которой я больше не верю, если и верил прежде? Что, если все, что у меня есть – плод воображаемой логики и искаженных ощущений?
А что, если остаток своей жизни я потрачу, беспокоясь об этом, и так ничего и не совершу?
Ладно. Однажды мы с Богиней Демонов сведем счеты. Но сейчас…
«Ты прав, босс, мне не следовало поднимать эту тему.»
«Не беспокойся, Лойош. Ты просто озвучил мои собственные сомнения. Двигаемся дальше. Пора проливать кровь. И если часть крови окажется моей собственной – что ж, так тому и быть.»
Я достал кинжалы и наточил их.
Завтра ожидался интересный денек.
12. Цыпленок с луком-шалотом
Михи убрал тарелки из-под салата и унес вино. Что нас ждет дальше, я знал лишь в общих чертах – это должна быть какая-то дичь. В прошлом это бывали: старый добрый каплун в соусе из восточного красного перца, утка в сливовом соусе, фаршированный трюфелями фазан, скирда в винном соусе, и то, что Валабар вежливо называл…
– Цыпленок с луком-шалотом, – провозгласил Михи, в одной руке блюдо, в другой – ложки, которыми он столь грациозно орудовал.
– Что такое лук-шалот? – спросил Телнан.
– Что-то вроде зеленого лука, – пояснил Михи, прежде чем я сказал то же самое.
Когда Михи расставил блюда, пар вздымался манящими руками.
Не могу рассказать, как именно приготовлено это блюдо, но оно включает в себя цыпленка без кожи и костей (что необычно для Валабара, который предпочитает готовить дичь с костями и кожицей), нарезанного ломтями и зажаренного в масле с рубленым чесноком, луком-шалотом и восхитительными (что подчеркивается названием) «императорскими» грибами. Еще, разумеется, добавляют соль, и я почти уверен насчет белого перца. Сверху все это поливают соусом, и боюсь, о нем я могу сказать немногое, только что готовится он вместе с цыпленком и имеет схожий вкус, а еще туда добавляют томатную пасту, вездесущий восточный красный перец и вино.
Вместе с цыпленком подали крошечные коренья приготовленной на пару моркови и крошечные красные плошечки с очищенным маслом.
Напомню еще раз: никак невозможно съесть все, если я хочу хотя бы попробовать следующую перемену блюд. Такая вот дилемма – немного меньше одного, чтобы получить кусочек второго. Хотел бы я, чтобы все мои решения были столь безболезненными.
– Очень вкусно, – сказал Телнан, едва отведав кусочек цыпленка.
– О да, – согласился я.
Некоторое время мы ели молча. Вернее, я общался с цыпленком. Язык слегка жгло, грибы дарили сюрприз, вино и красный перец восхитительно рикошетили от лука-шалота. Разнообразные привкусы, внезапно сходясь во рту, порождали удивительное сочетание, которое было не просто «всеми частями, сложенными воедино», но – как становилось очевидно после нескольких кусочков – цельным блюдом.
Не знаю, сделал ли Телнан такое же волнующее открытие. Пожалуй, я был рад его присутствию; всегда приятнее обедать вместе с кем-то, даже с малознакомым. А у меня бывали сотрапезники много худшего рода. С краткой горечью я подумал, что никогда не обедал вместе с леди Телдрой, а теперь уже и не смогу. Интересно, доступно ли ей адекватное удовольствие?
– Телнан, как думаешь, твоему оружию обед нравится?
– Хм?
– Я что имею в виду – тебе же еда нравится?
– О, да! Великолепно!
– Ну, а ты же связан со своим оружием. Ты не знаешь, разделяет ли оно удовольствие от…
– Понятно. – Он нахмурился. – Никогда не думал об этом. Может быть. Моя связь с Ночным Убийцей не столь…
– С Ночным Убийцей?
– Так зовется мой меч. Ночной Убийца.
– А как зовут его сариоли?
– Э… кажется, что-то вроде… – Он издал звук, который, будь он громче, заставил бы официантов думать, что кто-то подавился едой и задыхается.
– Ладно. А что это в точности значит?
– Сетра сказала, что-то вроде «позиционирующий различные уровни энергии в различных фазах существования».
– Позиционирующий различные… И как они из всего этого сделали «Ночного Убийцу»?
– А они и не сделали. Я назвал его «Ночным Убийцей», потому что мне нравится, как это звучит. Опасный, злой и всякое такое.
Он ухмыльнулся. Опасный, злой и всякое такое…
– Ладно…
Я так и не узнал, способна ли Леди Телдра радоваться моему удовольствию от хорошей трапезы. Надеюсь, что способна. Возможно, однажды я и узнаю.
Утром я проснулся быстро. Не так быстро, как я просыпаюсь, когда Лойош выкрикивает предупреждение, или когда я слышу звуки, которые заставляют меня потянутся за оружием. Быстро в том смысле, что я резко и полностью проснулся, и в голове моей билось: сегодня с ожиданием покончено, сегодня мой ход, сегодня я начинаю действовать.
Жизнь полна контрастов. Обычно меня не вдохновляет то, что я собираюсь с налету ворваться в положение, где меня запросто могут разрезать на кусочки. И холодок страха в животе присутствовал. Но после стольких дней утомительной рутины было невероятным облегчением почувствовать, что я наконец начинаю действовать. Да, я почти понимал, как драконлорд чувствует себя перед битвой или дзур перед поединком. Ну, может, не понимал, но чувствовал, словно понимаю, а это почти то же самое.
«Хорошее настроение, а, босс?»
«Хорошее настроение, Лойош. Я уж и не упомню, когда мне в прошлый раз было так хорошо.»
«Не уверен, что разделяю его. Итак, что у нас первым пунктом?»
«Прикончить Богиню Демонов.»
Мгновение спустя он сказал:
«Босс, в другое время я сказал бы «ха-ха», но…»
«Нет, можешь сказать «ха-ха». Впрочем, убивать мы ее не будем…»
«Хорошо.»
«…по крайней мере не сегодня.»
«А что будем?»
Я обрисовал план и не услышал в ответ ни единого замечания, какая, мол, глупость. Если учесть, что в прошлом я все-таки выжил в результате выполнения тех планов, которые Лойош глупыми счел, тот факт, что нынешний ему понравился, заставил меня подумать еще минуту-другую.
Я упаковал кое-что в сумку, забросил ее на плечо и направился к выходу.
Первым делом я встретил утреннюю зарю и взял свежий, теплый лангош с уличного лотка. Затем прошел в заведение через дорогу и выпил чашку средненькой клявы. Не подумайте только, что я жалуюсь, нет, напротив, я смаковал каждый глоток, ибо слишком хорошо помнил недавние дни, когда обходился вообще без клявы.
А лангош был великолепным.
Я вышел из гостиницы и обошел ее с тыльной стороны.
«Лойош…»
«Чисто, босс, никто не смотрит.»
Сандор убрался в аккуратный пакет под мусорным контейнером, а Влад на несколько часов вернулся. Появились Лойош и Ротса, неуклюже хлопая крыльями, и когда я наконец поправил плащ, они опустились мне на плечи.
«Рад видеть тебя, босс.»
«Да, возвращаться приятно.»
Я проверил, что то и се на месте и достаточно свободно извлекается, затем сказал: «Ладно, вперед». Леди Телдра, хлопнув ножнами по моей ноге, почти выразила свое согласие.
Площадь Фалворта располагалась немного не доходя до Пятимильного моста, неблизкая прогулка. Свежий океанский бриз – и ни тени скотобоен.
«Хорошо, когда тебя убивают в такой приятный день, да, босс?»
«Вот это уже лучше. Мне недоставало твоей циничности.»
Через некоторое время я поймал себя на том, что мычу под нос некий мотивчик, и перестал.
Лойош и Ротса по очереди кружили в вышине, иногда приземляясь мне на плечо. Кажется, Ротса тоже была рада вернуться ко мне. Я тоже радовался, что она вернулась. Потянувшись, я почесал ей под подбородком.
«Итак, Лойош, спектакль начнется на Холме Фалворта.»
«Я думал, мы сперва зайдем в то местечко на Гармонии?»
«Да, это первый шаг. Но спектакль начнется только у Фалворта.»