ВРÉМЯ ГЛАГÓЛА, словоизменительная категория спрягаемых форм глагола в изъявительном наклонении. Общее значение – обозначать время осуществления события относительно момента речи. В рус. языке три времени глагола: настоящее – представляет событие как совпадающее с моментом речи; прошедшее – как предшествующее ему; будущее – как последующее за ним. Настоящее и будущее простое времена выражаются с помощью личных окончаний: иду/пойду, идёшь/пойдёшь и т. д. Будущее сложное – аналитическая форма: глагол быть в форме будущего времени и инфинитив: буду приходить, будешь приходить и т. д. Прошедшее время стоит вне словоизменения спрягаемых форм, поскольку это бывшее причастие, и изменяется по родам и числам: пришёл/пришла/пришло/пришли. Временные формы глагола могут использоваться вопреки своей семантике: настоящее в значении прошедшего (Вчера звоню и узнаю новость), будущего (Завтра уезжаю) или «всевременного» (Такое не прощают); прошедшее в значении будущего (Плакали ваши денежки).
ВСЕМИ́РНАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, то же, что Мировая литература.
ВСТАВНÁЯ КОНСТРУ́КЦИЯ, часть предложения, не связанная грамматически с его членами, выделенная скобками (тире). Вносит дополнительную информацию: Дятел своё дупло (да ещё парочку запасных) использует постоянно (В. Песков); В таком настроении (буду откровенен) учитель порой бывает придирчив (Е. Ильин).
ВТОРОСТЕПÉННЫЕ ЧЛÉНЫ ПРЕДЛОЖÉ-НИЯ, формы слова, распространяющие грамматическую основу предложения, присоединяясь к его главным членам. Второстепенные члены предложения обозначают неосновных участников события (дополнение), их признаки (определение и приложение) и место, время, причину, образ действия (обстоятельства).
ВУЛФ (woolf) Вирджиния (1882, Лондон – 1941, Сассекс), английская писательница, критик. Дочь историка и литературоведа Лесли Стивена, принадлежала к культурной и интеллектуальной элите Лондона; она была центральной фигурой неформального творческого объединения «Блумсбери», куда входили авангардистски ориентированные художники, писатели и критики, помимо общности интересов имевшие родственные и дружеские связи. Начав литературную деятельность в качестве рецензента (первая публ. – в 1904 в газете «Гардиан»), Вулф проявила себя не только тонким и вдумчивым критиком, но и литературным теоретиком, во многом ответственным за формирование эстетики модернизма. В 1915 г. вышел первый роман писательницы «Путешествие во внешний мир», как и второй роман, «Ночь и день» (1919), вызвавший благожелательный отклик лишь у её ближайших друзей; за ними последовали сборник рассказов «Понедельник и четверг» (1921), романы «Комната Джейкоба» (1922), «Миссис Дэллоуэй» (1925), «На маяк» (1927), принёсшие писательнице литературную славу. В этих книгах наглядно воплотились теоретические принципы Вулф: отказ от реалистического изображения действительности, пренебрежение сюжетной динамикой (писательница считала, что «современный» роман должен представлять собой «не череду событий, а развитие переживаний»), гипертрофированный психологизм, призванный передать неповторимое своеобразие и изменчивость человеческой психики. Романистку интересовал не сам человек в его неразрывном единстве внутреннего и внешнего, личного и социального, а лишь фактура человеческого сознания, психологическая реальность как таковая: наплывающие друг на друга ассоциации и воспоминания, летучие мысли и неуловимые оттенки чувств, зыбкие настроения и всплески эмоций. Неудивительно, что главным и, пожалуй, единственным «героем» экспериментальных произведений Вулф является «поток сознания», а персонажи (старательно высвеченные изнутри, но при этом лишённые пластической осязаемости и речевого своеобразия) растворяются в нём почти без остатка.
Из общего ряда модернистских творений Вулф выделяются повесть «Флаш» (1933) и роман-фантасмагория «Орландо» (1928) – остроумная пародия на биографические сочинения и в то же время – своеобразная летопись английской литературы, во многом предвосхищающая игровую эстетику постмодернизма.
Депрессия, вызванная началом 2-й мировой войны и бомбардировками Лондона, недовольство последним романом «Между актами» (1941, опубл. посмертно) – эти и, возможно, другие психологические причины привели писательницу к самоубийству: она утопилась в реке неподалёку от своего дома в Сассексе.
ВУЛЬГÁРНЫЙ СОЦИОЛОГИ́ЗМ, истолкование литературы (философии, искусства) как средства выражения интересов определённого общественного класса, как следствия экономических и исторических изменений. Литература с позиций вульгарного социологизма является орудием классовой и идеологической борьбы. Такая позиция по отношению к литературе характерна для ассоциаций пролетарских писателей, положительно оценивавших только произведения, написанные пролетарскими по происхождению писателями. Корни вульгарного социологизма – в теории общества К. Маркса (литература как часть «надстройки» над экономическим материальным «базисом»), хотя отдельные его черты начали проявляться ещё в философии позитивистов. В советской литературной критике вульгарный социологизм до кон. 1920-х – нач. 1930-х гг. являлся ведущей тенденцией.
ВЫ́МЫСЕЛ ХУДÓЖЕСТВЕННЫЙ, изображаемые в художественной литературе события, персонажи, обстоятельства, не существующие на самом деле. Вымысел не претендует на то, чтобы быть истинным, но и не является ложью. Это особый род художественной условности, и автор произведения, и читатели понимают, что описываемых происшествий и героев в действительности не было, но вместе с тем воспринимают изображаемое как то, что могло бы быть в нашей повседневной земной жизни или в каком-то другом мире.
В фольклоре роль и место вымысла были строго ограничены: вымышленные сюжеты и герои допускались только в сказках. В мировой литературе вымысел укоренился постепенно, когда произведения словесности начали восприниматься как художественные сочинения, призванные удивлять, восхищать и развлекать. Литературы Др. Востока, древнегреческая и римская литературы в первые века своего существования не знали вымысла как осознанного приёма. Они повествовали либо о богах и мифологических героях и их деяниях, либо об исторических событиях и их участниках. Всё это считалось истинным, происходившим в реальности. Однако уже в 5–6 вв. до н. э. древнегреческие писатели перестают воспринимать мифологические сюжеты как повествования о реальных событиях. В 4 в. философ Аристотель в трактате «Поэтика» утверждал, что основное отличие литературных сочинений от исторических произведений заключается в том, что историки пишут о тех событиях, которые происходили в реальности, а писатели – о тех, которые могли бы произойти.
В начале нашей эры в древнегреческой и римской литературе формируется жанр романа, в котором художественный вымысел – основа повествования. С героями романов (как правило, это влюблённые юноша и девушка) происходят самые невероятные приключения, но в конце концов влюблённые счастливо соединяются. По своему происхождению вымысел в романе во многом связан с сюжетами сказок. С позднеантичных времён роман становится главным литературным жанром, в котором обязателен вымысел. Позднее, в Средние века и в эпоху Возрождения, к ним присоединяется малый прозаический жанр с неожиданным развитием сюжета – новелла. В Новое время формируются жанры повести и рассказа, также неразрывно связанные с художественным вымыслом.
В западноевропейской средневековой литературе художественный вымысел свойствен прежде всего стихотворным и прозаическим рыцарским романам. В 17–18 вв. в европейской литературе был очень популярен жанр авантюрного романа. Сюжеты авантюрных романов строились из неожиданных и опасных приключений, участниками которых были персонажи.