— Ну и что? — оправдывался за своих разбойников Кухтай. — Или мы не грабить сюда пришли? Ну не умеют они грабить по чуть-чуть. Помногу умеют.

К князю пробился один из оставленных ранее в городе лазутчиков.

— Я знаю, где в крепость течет акведук. Если его перекрыть, ромеи сразу сдадутся, — сообщил он.

Гриди Буртыма раздобыли восемь лошадей, выпряженных из повозок. Дарник с четырьмя арсами и тремя воеводами потрусили на них осматривать крепость со всех сторон. Иногда они подъезжали к стене совсем близко и видели за каменными зубцами воинов с луками, но ни одна стрела в сторону липовцев так и не полетела.

— Совсем заробели, смотри, — выразил свое пренебрежение Буртым.

— А может, в другом причина, — не согласился князь.

Когда вернулись из объезда, выяснилась и причина.

— Мои заградцы тебе новую наложницу поймали, — довольно сияя Кухтай.

В центре воинов находилась высокая, статная молодая женщина в тонкой дорогой одежде.

За спиной князя раздался шепот:

— Стратигисса, жена стратига Дикеи.

— Пускай вернут мне мои перстни, — первое, что она сказала по-ромейски Дарнику, не интересуясь, понимает он ее или нет.

Кухтай рядом криво ухмылялся, мол, неужели прикажешь, чтобы и перстни ей вернули.

— У нас не принято обыскивать воинов. Потом все свалят в кучу, и ты сама найдешь свои перстни, — ответил Рыбья Кровь пленнице на ее языке.

Она смерила его надменным взглядом:

— И двух моих рабынь отпусти.

Князь дал знак, и заградцы вытолкнули к Лидии, так звали стратигиссу, двух ее испуганных служанок.

— Прикажи отвести нас в хорошее место! — было следующее требование аристократки.

Лисич по-ромейски не понимал, но хорошо чувствовал ситуацию.

— А здесь рядом неплохой дом есть, — доложил он. — Можно туда их.

— Давай, — согласился Дарник.

— Пора на суда грузиться, — напомнил Кухтай.

— Мы остаемся! — и для него, и для всех объявил Рыбья Кровь.

Вместе с хорунжими он направился осматривать городскую стену. Она на всем протяжении была в хорошем состоянии. Вот только, по словам лазутчиков, охраняли ее редкие дозорные на башнях.

— Тут пяти тысяч гридей не хватит, чтобы всю ее оборонять, — рассуждали сопровождающие князя воеводы. — А чего им тут в середке страны опасаться? Только казну зря растрачивать. А как нам ее охранять?

— Как у ромеев, по одному дозорному на башню, — распорядился Дарник. — И по одной ватаге на каждые ворота.

— А с городом как? — беспокоился Лисич. — Тут трехъярусных домов больше, чем у нас воинов.

— Занимайте дома только вокруг пристани. Дикейцев чтоб больше не трогали — вешать буду!

Еще были приказы по сбору продовольствия, повозок и двуколок, всех лошадей и седел. Корней, которому в самом деле удалось возглавить одну из ватаг вместо раненого вожака (все уверены были, что его назначил сам князь), доложил, что в городской тюрьме сто голодных преступников требуют выпустить их на волю.

— Ну и выпусти, — разрешил Молодой Хозяин.

— Так они тут же начнут сами грабить.

Князь призадумался.

— Тогда сам становись тиуном тюрьмы и корми их. И это не шутка, а приказ.

— Вот влип! — под хохот своих ватажников схватился за голову Корней.

Лишь поздно вечером Дарник вспомнил про стратигиссу. Жилище, в которое ее поместили, оказалось действительно вполне пристойным: второй ярус, окна на пристань, большие, нарядные комнаты, примыкающие одна к другой, и даже крытый деревянный балкон, каким он любовался в Талесе. Лидия находилась в самой дальней комнате, где у стены стояло широкое спальное ложе за прозрачными занавесками. Имелся здесь и маленький столик с двумя высокими стульями. Служанок предусмотрительные арсы куда-то удалили. Увидев все это, Дарник понял, что тоже влип, — невозможно никому будет объяснить, почему он не хочет на правах победителя разделить ложе с красивой молодой пленницей.

Лидия гордо молчала, сидя на одном из стульев, князь тоже не спешил что-либо говорить. Десятский арсов, решив, что все в порядке, вышел из спальни, закрыв за собой дверь. Окна вместо стекол тоже были затянуты легкой кисеей, сквозь которую в спальню врывался свежий вечерний бриз.

Рыбья Кровь сел на второй стул и спокойно рассматривал стратигиссу, дожидаясь, когда она первой заговорит.

— Каждый час в Дикее приближает вашу погибель. Это хоть понятно предводителю пиратов? Почему вы не уплываете? Утром будет поздно.

— А другое что спросить не хочешь? — Меньше всего ему хотелось обсуждать с ней свои планы.

— Тебе сказали, что я стратигисса. Так вот я еще и порфирородная, если ты только знаешь, что это значит.

— Тот, кто родился во дворце в Порфире и кто выше даже базилевса, если тот сам не родился в Порфире, — сказал Дарник что знал.

— Удивительно, какими ныне просвещенными стали предводители пиратов, — похвалила Лидия. — Кто твои родители?

— У меня, как у всех достойных князей, два рассказа о родителях. По одному, я сын простых смердов. По второму, мой отец из рода русских каганов. Выбирай, какой хочешь.

Она глянула на него чуть озадаченно — к дарникскому излюбленному насмешливому тону нужно было сперва как следует привыкнуть.

— Я могла бы спасти всех вас… — начала она.

Рыбья Кровь молча ждал, что она скажет дальше.

— Если я замолвлю перед мужем свое слово, то, вас могут и не казнить. Вам выделят землю и поселят на плоскогорье, там не так жарко, как здесь, и зимой лежит снег. За это вы будете верно служить в наших союзный войсках.

— А женщин нам дадут? — невинно поинтересовался князь.

— Женщин? У нас есть много словенских поселений, там и сосватаете.

— А то, что мы в Дикее награбили, можно будет оставить себе?

— Не знаю. — Лидия вдруг пристально посмотрела на него, видимо, поняв, что он над ней издевается. — Если я буду ночевать здесь, пусть принесут новое чистое белье.

Дарник распорядился, и Корней с рабынями принесли стопку чистого постельного белья. Застлав постель, рабыни вместе с шутом удалились. Лидия молчала, князь терпеливо ждал, что будет дальше. За окном быстро смеркалось. Слышны были голоса гридей, устраивающихся на ночлег в соседних домах, изредка раздавалось конское ржание, собачий лай, ослиный рев.

До порфирородной стратигиссы стало потихоньку доходить, что князь из спальни уходить не собирается, но напрямую спросить она не решалась. Дарник решил, что пора было сбить с пленницы спесь, он поднялся и стал снимать доспехи.

— Что ты собираешься делать? — совсем по-простому вскричала она.

— Ты не обидишься, если я сегодня совсем не буду покушаться на твою честь? Понимаешь, у нас, предводителей пиратов, принято первыми овладевать самой красивой из захваченных женщин. Если я просто отсюда уйду, воины потребуют своей доли простого мужского счастья. Говори, уходить мне или нет?

Остолбенев, Лидия не произносила ни слова.

— Только прошу тебя, утром сделай вид, что я тобой действительно овладел, иначе все будут смеяться, — говоря так, он задул масляную лампу, разделся до подштанников и нырнул в шелковые простыни, подложив под бок свое оружие и деликатно оставив для пленницы свободной половину спального ложа.

Ночью Дарник несколько раз просыпался, видел дремлющую за столиком Лидию и снова засыпал. Утром же обнаружил стратигиссу лежащей в одежде на самом краешке постели. Довольно усмехнулся и, прихватив доспехи и оружие, тихо вышел за дверь.

9

Предстояло главное: раздел добычи и женщин. С добычей на первый взгляд было просто: коль скоро число моричей от остального войска составляло одну восьмую часть, то и отделить им присудили такую же часть добычи. Разногласия возникли как именно что оценивать. Понадобились доверенные люди от арсов и от моричей, которые всему разнообразию награбленного добра назначали согласованную цену, а затем уже все записывали и делили.

Князю досталась более трудная задача: женщины. Когда происходило сражение и воинов было мало, тогда все они выстраивались на следующий день в очередь по боевым заслугам и сами выходили и выбирали ту или другую пленницу из общей группы. Важно было, чтобы обязательно прошла ночь и еще какое-то дневное время, дабы пленницы немного смирились со своей участью и сумели чуть-чуть присмотреться к возможным будущим хозяевам. Именно такой подход давал потом образоваться крепким семьям всем вернувшимся с покладистыми наложницами липовцам.