Мефистофель (входя)
Вагнер (боязливо)
(Тихо.)
Мефистофель (еще тише)
Вагнер (шепотом)
Мефистофель
Вагнер
(Повернувшись к очагу.)
(Ведь именно в смешенье дело здесь)
(Снова обращаясь к очагу.)
Мефистофель
Вагнер (не отрывая глаз от колбы)
(В восхищении разглядывая колбу.)
Гомункул [158] (внутри колбы, обращаясь к Вагнеру)
(Обращаясь к Мефистофелю.)
Вагнер
Мефистофель
Гомункул
Мефистофель (указывая на боковую дверь)
Вагнер (все время глядя на колбу)
Отворяется боковая дверь, за которою виден лежащий Фауст.
Гомункул (удивленно)
Колба выскальзывает из рук Вагнера и, летая над Фаустом, освещает его.
158
Гомункул— человекоподобное существо, искусственно созданное в лаборатории алхимика. Слово это буквально означает «человечек» (homunculus — уменьшительное от homo человек). Возможность создания такого существа утверждалась алхимиками в ряде трактатов, из коих Гете были хорошо известны труды натурфилософа и врача Теофраста Парацельса (1493–1541), адепта «магического естествознания».
Образ Гомункула — один из наиболее туманных и трудно поддающихся истолкованию образов второй части «Фауста». Правда, в беседе с Эккерманом от 16 декабря 1829 года Гете говорит о Гомункуле: «Вы заметите, что Мефистофель оказывается в невыгодном положении по сравнению с Гомункулом, который не уступает ему в ясности взглядов, но далеко превосходит его в стремлении к красоте и плодотворной деятельности». Однако это замечание не касается существа измышленного поэтом аллегорического образа. Попытка истолковать этот образ дана во вступительной статье.
Что Гете, создавая своего Гомункула, имел в виду также и абстрактность, нежизненность укоренившейся тогда в немецком обществе идеалистической философии Фихте и Шеллинга, не подлежит сомнению. Вполне вероятно, что Гете помнил также и об учении натурфилософа профессора И. Вагнера, утверждавшего возможность создавать искусственным способом органические существа. Роль Гомункула — по мысли Гете — должна исполняться чревовещателем.