Потом они отправились обратно на первый этаж строения, и начали распределять дела.
— Гермиона, ты постарайся что-нибудь сделать с окнами на втором этаже. Нужно, чтобы они были максимально чистые. Джинни, займись уборкой там же, но тебе надо привести в порядок остальное. Можешь взять с собой Рона. Гарри, отправляйся в прогулку по Косому переулку. Попытайся достать каких-нибудь обоев голубого цвета. Можно однотонные, чтобы потом можно было самим раскрасить. Попытайся найти место, где можно будет заказать вывеску, и закажи ее. Желательно с надписью «Магазин магических приколов» или «Удивительные Ультрауловки Уизли». Какая больше понравится, ту и заказывай. А мы пока немного приберемся здесь, на первом этаже. Кстати, Гермиона, как только закончишь работать над окнами сверху, переходи на первый этаж.
Они послушали указания, а потом направились по делам. Гарри направился в район Косого переулка, где должны продаваться такие товары, которые нужны для магазина.
Изготовление вывесок он нашел сразу, и вошел в эту лавку.
— Здравствуйте, почтенный посетитель! Что желаете? — спросил человек, сидящий за столом.
— Здравствуйте. Я хотел бы заказать вывеску. Желательно длинной около двух метров и шириной в полметра. С надписью «Удивительные Ультрафокусы Уизли» переливающимися буквами. — ответил Гарри.
Продавец что-то недолго рисовал на бумаге, и получился уменьшенный эскиз будущей вывески. Она оказалась точно такой же, какой ее себе представлял Гарри. На светло-коричневом фоне переливались всеми размерами цветами радуги буквы «Удивительные Ультрафокусы Уизли». Гарри все очень понравилось, и заказ был принят на обработку. За готовой работой надо будет придти завтра. Стоимость работы — десять галеонов.
Магазин с обоями Гарри искал довольно долго. Но наконец-то нашел. И не нашел того, что именно ему нужно было. Никаких обоев, хоть как-то похожих на просьбу близнецов он здесь не увидел.
Его смущение заметил продавец, и Гарри оформил заказ на десять рулонов обоев небесно-голубого цвета.
Обратно возвращаясь, Гарри заметил продавца мороженного, и купил у него шесть порций.
Когда он вернулся в будущий магазин, мороженому все очень сильно обрадовались. Но долгого отдыха они не могли себе позволить, предстояло еще очень много работы.
Гарри рассказал о своем походе остальным. И все решили, что он сделал правильный выбор. Оставалось только дождаться того момента, когда все заказы будут готовы.
Он вместе с Роном и Гермионой отправился на первый этаж подземелий. Тут предстояло хорошенько убраться. Гермиона наколдовала несколько своих фирменных светящихся шаров, и они принялись за уборку. Несколько метел подметали пол, еще несколько убирали паутину из углов, а пара швабр мыли деревянный тщательно отполированный пол. Еще несколько тряпок протирали такие же деревянные потолок и стены.
Через несколько часов после начала уборки друзья решили сходить в закусочную, а потом пойти и договориться об установке камина в будущий магазин. Кроме того надо было заняться витринами, ведь надо будет куда-нибудь складывать товар. И волшебную краску надо будет найти, чтобы покрасить окна и двери, да и лестницы.
Закусочная оказалась не очень-то и близко от их будущего магазина. Они направились туда, и оказалось, что там не было свободных мест. Гарри и Рон решили найти свободный столик, пока все остальные отправились на свежий воздух. Свободное место пришлось ждать никак не меньше получаса, но когда наконец столик был занят, Гарри сел за стол, а Рон отправился звать остальных.
— Скажите пожалуйста, а у вас свободно. — спросила какая-то ведьма, когда подошла к занятому столу.
— Нет. — ответил Гарри.
— Но я вижу пять свободных мест, а рядом с вами никто не сидит. Может, я все-таки присяду? Вы ведь не будете возражать. — ведьма уже начала отодвигать стул.
— Нет, я буду возражать. Мои друзья, их как раз пятеро, скоро придут сюда, и захотят присесть. — ответил Гарри. Ведьма начала двигать стул, а он начал терять терпение.
— Но ведь ваших друзей пока нет, позвольте, я пока присяду… — на выручку пришел то ли Фред, то ли Джордж.
— Извините, мадам, но можно, мы займем свои места? — спросил один из близнецов.
Ведьма зло глянула на него, но все-таки удалилась ни с чем.
— Что она к тебе так привязалась? — спросила Джинни.
— Хотела тут присесть. Даже настаивала на этом. — ответил Гарри.
— Наверняка посетительница из Лютного переулка. Они здесь изредка появляются, но если появляются, то не одни. И поведение у них как раз такое. — сказала Гермиона. — Они — «плохой народ», если так можно выразится. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть довольно долго скрывался там. Его никто не мог найти. Даже Дамблдор не может так просто туда зайти.
— Кстати о Лютном переулке. — сказал Фред.
— Мы давно хотели туда сходить. Как раз завтра туда и направимся. Или послезавтра. Кто-нибудь еще хочет туда сходить? — спросил Джордж.
— А что, это идея. — оживился Рон. — Действительно можно было бы так поступить. Говорят, что там есть какой-то магазин с какими-то действительно зверскими приколами.
— Но ведь там довольно опасно. Меня туда уже занесло разок, так что мне хватило и того. Правда в тот раз я был один, а если уж мы пойдем все вшестером, то туда действительно можно сходить. Но я для начала все-таки закончил бы работу в магазине, а потом уже и ходил бы по всяким переулкам и закоулкам. — высказал свое мнение Гарри, посмотрев на Рона. Тот ему еле заметно кивнул.
— Действительно. Я тоже считаю, что сначала можно закончить нашу работу и ремонт. А уж потом и исследовать весь Косой переулок и его ответвления. — подтвердил Рон, и в свою очередь посмотрел на Джинни. Она ничего не заметила, но на выручку пришла Гермиона:
— Значит, мы решили, что сначала закончим работу по устройству магазина, а потом уже пойдем туда. — подвела итог девушка.
К ним подошел официант, и всем подал меню. Ничего обычного, из маггловского мира, там не было.
«МЕНЮ ЗАКУСОЧНОЙ «ГИППОГРИФ»
СУПЫ:
Суп вид 1, 1 порция — 1 сикль 5 кнатов
Суп вид 2, 1 порция — 8 сиклей
Суп вид 3, 1 порция — 15 сиклей
Суп вид 4, 1 порция — 3 галеона
Суп с рисом и мясом дракона (по-китайски), 1 порция — 6 галлеонов 2 кната
Суп из свежевыращенного картофеля с мясом дракона (по-китайски), 1 порция — 15 галеонов
ВТОРОЕ:
Пюре свежевыращенное, 1 порция — 11 кнатов
Плов из риса и мяса змеи, 1 порция — 15 кнатов
Рис по-китайски с мясом дракона, 1 порция — 20 сиклей
Пюре обыкновенное, 1 порция — 10 кнатов
Рис, 1 порция — 5 кнатов
Пельмени с мясом змеи, 1 порция — 15 сиклей
МЯСО:
Жареное мясо гиппогрифа, 1 порция — 5 галеонов
Мясо гиппогрифа, тушеное, 1 порция — 4 галеона 15 кнатов
Мясо гиппогрифа, вареное, 1 порция — 3 галеона
Мясо гиппогрифа, вареное со специями, 1 порция — 4 галеона
Жареное мясо змеи, 1 порция — 2 галеона
Жареное мясо дракона, 1 порция — 10 галеонов
Жареное мясо саламандры, 1 порция — 15 галеонов
САЛАТЫ:
Салат «Мандрагора», 1 порция — 11 сиклей
Салат «Атака дракона», 1 порция — 15 кнатов
Салат «Химера», 1 порция — 20 кнатов
Фруктовый салат, 1 порция — 15 сиклей
Салат «Сладость — не радость», 1 порция — 1 галеон
НАПИТКИ:
Сливочное пиво, 1 бутылка — 15 кнатов
Тыквенный сок, 1 бокал — 10 кнатов
Коктейль «Хогвартс», 1 бокал — 8 кнатов
Коктейль «Маггл», 1 бокал — 15 кнатов.»
Гарри внимательно изучил меню, и заказал себе суп 3-го вида (Фред сказал, что это единственный нормальный суп, все остальные он испытал на себе, и никому такого советовать не хочется), простое пюре, жареное мясо змеи (Джордж посоветовал брать именно это, аргументировав это тем, что местное мясо змеи слишком похоже на жареное мясо какой-нибудь простой курицы, и вообще не похоже на настоящее мясо змеи), салат «Химера» и бокал тыквенного сока.