Он окинул городскую сутолоку колдовским взглядом. Сосредоточенный, полный энергии, Роберт не обращал внимания на бледные туманные ауры, ни одна из которых не говорила о. силе. Он метил высоко, стараясь обнаружить одну-единственную ауру.

Ничего.

Роберт чувствовал присутствие отца Джона позади себя; молодой человек, притворяясь бесцельно прогуливающимся, следовал за ним, как ему и было велено. Однако впереди лежал лишь пустой город, где не было даже тех друзей, которых он когда-то любил.

Вздохнув, Роберт решил сменить тактику и свернул в ближайшую таверну. Он выбрал стол около двери, куда долетал свежий вечерний ветерок, заказал кувшин эля, отхлебнул из кружки и сгорбился, опираясь локтями на стол и закрыв глаза. Вот теперь отец Джон должен сыграть свою роль, наступил момент, когда Роберт стал наиболее уязвим.

Все еще чувствуя во рту вкус кислого эля, Роберт сосредоточился, отгородившись от всего, кроме единственной цели. Аура Айн… Роберт отмахнулся от ощущения близости отца Джона, Мердока, даже…

Что это?!

Едва смея дышать, Роберт собрал всю свою энергию в единственной точке. Не дожидаясь больше ничего, даже забыв, что нужно хромать, он кинулся бежать по улице, миновал один проулок и свернул в другой. Резко остановившись на углу, он осторожно выглянул из-за здания.

На другой стороне узкой улицы он увидел маленький домик. Два окна на первом этаже, два — на втором. Дверь немного покосилась, но сейчас ее тщательно старалась закрыть необыкновенно красивая женщина.

Валена!

ГЛАВА 9

— Прости меня, Роберт, но я не понимаю. — Мердок закрыл ставни и поспешно зажег лампу. — Уж не хочешь ли ты сказать, что в прошлом году обнаружил малахи в самом Данлорне и не уничтожил ее?

Роберт кивнул и заставил себя перестать мерить шагами маленькую комнатку на чердаке. Отец Джон ждал у двери; по сравнению с бьющей через край энергией Роберта его беспомощность была особенно заметна.

— В то время вокруг было слишком много народа, слишком много возможностей влипнуть в неприятности. Если бы я напал на нее, она с легкостью могла бы сделать так, что свидетелями схватки оказались бы несколько сотен человек. Вот вы же наверняка чувствуете, когда в Марсэе оказывается кто-то из малахи, но вы не кидаетесь на них, верно? Впрочем, можете не говорить мне, что тогда я совершил ошибку. Я и сам это знаю. Я не уничтожил Валену, когда имел такую возможность, а теперь, я уверен, она захватила Айн и держит ее в своем доме.

— Но мне казалось, ты говорил, что не можешь найти Айн с помощью умений искателя.

— Впрямую я этого и не смог. Аярн всегда делает ауру более заметной, а ее аярн уничтожен. К тому же Айн сильно пострадала, она без сознания, а чем слабее она становится, тем труднее ее найти. Я смог почувствовать, что она в Марсэе и в той же части города, что и тот дом, но не более.

— Роберт. — Мердок постарался, чтобы в его голосе не отразились обуревающие его чувства. — Только трое или четверо колдунов были способны видеть ауру человека, лишившегося сознания. Ты уверен, что Айн все еще жива?

— Абсолютно уверен. Только боги знают, что с ней сделали… Ясно одно: мы должны спасти ее. Этой ночью.

Мердок провел рукой по взлохмаченной бороде и оглянулся на отца Джона.

— Это будет нелегко. Нам потребуется помощь.

— Нет, — возразил Роберт. — Больше никого не нужно мы и так подвергаем опасности слишком многих. Пойдем только мы с тобой, а отец Джон сможет постоять на часах. Если нас постигнет неудача, нужно, чтобы кто-то предупредил Анклав.

Отец Джон огорченно вздохнул:

— И что же мне сообщить им в таком случае?

Роберт задумался. Действительно, что? Предупредить, чтобы никто из колдунов ни в коем случае не показывался в Марсэе? Но что это даст? И к тому же есть один человек, который не обратит на предостережение никакого внимания…

— Что ты знаешь о Валене?

— Ничего, — признал Мердок. — Не могу сказать, что узнал бы ее по твоему описанию. Может быть, если я ее увижу, то смогу сообщить тебе что-нибудь.

— Будем надеяться, что ты ее не увидишь, — проворчал Роберт. — Я совсем не хочу, чтобы началась потасовка. Нам нужно только освободить Айн. Если мы обнаружим себя перед малахи, нам не выбраться из города живыми.

— Это все прекрасно, — ответил Мердок, открывая шкаф у двери, — только в Марсэе не может быть много малахи. Одного человека я мог не заметить, но не более. — Он выразительно взглянул на отца Джона.

Мердок опоясался мечом. Роберт вооружился тоже. Когда он засовывал за голенище сапога тонкий кинжал, рука его так тряслась, что ему пришлось стиснуть кулак, чтобы подавить дрожь.

Опять!

Он снова чувствовал это где-то в самой глубине своего существа. Беспокойство, предчувствие… Почему совет Анклава не послушал его! И зачем Айн вызвалась отправиться в Марсэй! Должна же она была понимать, как это опасно, должна была понимать, что его предостережения справедливы. Неужели он настолько лишился ее доверия, что она просто не захотела прислушаться?

Да, вот снова: глухой рокот внутри него, кипение… чего? Гнева?

Роберт на негнущихся ногах подошел к окну, но не стал открывать ставни. Вместо этого он зажмурился и несколько раз глубоко вздохнул. Спокойно. Спокойно. Нужно схватить демона и удержать. Демона можно держать в повиновении, Роберт знал это, знал наверняка. Он делал это уже почти двадцать лет, значит, сможет и теперь. Обязательно сможет. Он будет держать демона в подчинении до самой своей смерти.

— Ты так и не сказал, что Джон должен передать совету, — прервал его размышления Мердок, — если нас убьют.

Роберт невольно рассмеялся. До чего же все глупо! Чем больше он старался оставаться в стороне, тем глубже увязал в делах Анклава. Что может он передать совету? Какая разница, раз они все равно ему не поверят?

— Скажи им… что единственный, кто сможет явиться в Марсэй, это тот из них, кто сумеет в полной мере овладеть Ключом. В противном случае любого ожидает участь Айн.

Отец Джон смотрел на него, разинув рот:

— Но на это могут понадобиться столетия! Роберт накинул на плечи длинный черный плащ.

— Надеюсь.

Солнце медленно садилось за рекой. Яркие отблески качались на волнах, как корабли из дальних стран, постепенно угасая. Закат оставил на небе лишь слабое сияние — пурпурное и золотое. Кровь и пламя…

Нэш не мог отвести глаз от освещенного последними лучами солнца города, пока совсем не стемнело. Он был не в силах заставить себя повернуть коня и скакать на запад, все дальше от столицы.

Селар должен позвать его обратно. Должен.

Ведь все было уже готово. Он добился видного положения в Гильдии, подобрался совсем близко к тайнам ее библиотеки; его отношения с королем стали близкими и доверительными; Союзница была там, где он в любой момент мог ее найти. Даже несгибаемая воля старухи не помешала бы ему, она не сказала своим мучителям ничего, даже своего имени. Это не имело значения. Теперь уже ничто не имело значения, если Селар не призовет его обратно.

Какая жалость, что наложение Уз возможно лишь по доброй воле участников! Если бы не это, Нэш мог бы сегодня ночью проскользнуть во дворец и воспользоваться тем, что Селар спит… или пьян. Никто не смог бы его остановить.

Но думать о таком бесполезно. Селар изгнал его, и не остается ничего, кроме как отправиться домой. Нэш посетит Бэйрденскот в первый раз за многие месяцы.

Послав скрытому тьмой городу мрачную улыбку, Нэш повернул коня и поскакал вниз с холма.

— Ты его видишь? — прошептал Мердок, скрытый ночными тенями. — Если он уже добрался, он должен быть где-то недалеко от угла.

Роберт не стал прибегать к колдовскому зрению. Он и так вполне отчетливо видел отца Джона, хотя большинству людей подобное было бы недоступно.

— Да, он там. Ты готов?

Мердок обеспокоенно покачал головой.