Не теряя ни минуты, Халк повернулся к поврежденному роботу, оторвал одну из его рук и стал с силой размахивать ею. Мускулы его чудовищно вздулись. Металлической рукой, за которой тянулись провода, он стал колотить по голове робота, державшего Василька.

— Этот человек великолепен, — сказала Шина.

— Они захватили больше, чем могут съесть, — с угрюмым удовлетворением пошутил Стайл. — Они не знают, что Халк — чемпион по вольной борьбе, победивший десяток силачей… Теперь он вооружен, против него только один робот. У него есть верный шанс!

Халк лупил по роботу импровизированным оружием.

— Оставь женщину, идиотская машина! Ты не сможешь сражаться со мной, пока держишь ее! — кричал он.

Робот неуверенно отступил, все еще держа Василька.

— В чем дело?! — завопила женщина-похитительница. — Это не Голубой Адепт?!

— Никогда им и не был… — процедил Халк сквозь зубы. — Я его телохранитель.

Робот отпустил Василька и кинулся на Халка.

— Убей обоих! — вопила женщина.

Халк крикнул Васильку:

— Открой потайную панель у того робота и достань дыхательную маску. Надень ее и беги скорее! Я займусь этой машиной.

— Я не могу уйти без тебя! — протестовала Василек.

— Ты должна бежать, пока ведьма не призвала кого-нибудь на помощь! Беги к твоему хозяину! Приведи спасательную команду. Не допусти, чтобы роботы снова мучили тебя! Чтобы разбить эту машину, мне нужно свободное пространство. Ты мне мешаешь!

— Да! — сказала она коротко, доставая маску. — Ты сильный человек, и я думаю, что скоро полюблю тебя! Порази их! Я бегу за подмогой.

Она ступила в тоннель.

— Останови ее! — завизжал в ярости голос.

Робот шагнул к Леди, но Халк стал яростно колотить его по лицу-маске. Василек помчалась по тоннелю за помощью. Здесь она вместо подмоги только мешала Халку.

Робот попробовал следовать за ней, но Халк, обхватив своим железным объятием, удержал его.

— Расправься прежде с ним, — решила женщина. — Сначала убей его, а потом догонишь ее.

Получив столь определенный приказ, робот приложил все силы к его выполнению. У него не было человеческих слабостей, он не мог растеряться, не мог быть деморализован или страдать от боли в поврежденных органах. Здесь он был самым сильным и бесчувственным. Он не терзался угрызениями совести. Он положил свою лапу на лицо Халка и сжал его. Металлическими пальцами он выкалывал ему глаза, выворачивал нос…

Халк отчаянно махал своим импровизированным оружием, но положение его было плачевным. Лицо превратилось в сплошное кровавое месиво.

Похоже, с ужасом думал Стайл, видя эту картину, что он сражается с деревянным големом: никакого вреда не причинишь неодушевленному голему и никакой жалости нельзя ждать от него.

Удары Халка разбивали металл то в одном, то в другом месте, но он не мог вывести машину из строя. Он сделал еще одно усилие, чтобы приподнять робота и бросить, ударив о стену, но не получилось. Робот положил другую руку на голову Халка, обхватил его ногами и свернул ему шею.

— О боже… — с тоской простонал Стайл.

— Оставь его! Беги за женщиной! — приказала мучительница. — Я выпущу пока отсюда воздух.

Робот отцепил себя от тела Халка и побежал по тоннелю. Его движения были намного быстрее, чем могла бежать Василек.

А пока похититель открыл люк и выпустил воздух из камеры-шахты.

Если Халк еще и не был мертв, он быстро бы задохнулся. Со сломанной шеей и без воздуха участь его была решена.

Голограф погас. Пленка закончилась.

8. РАССЛЕДОВАНИЕ

Стайл возник на знакомой южной окраине Голубых Владений на Фазе. Повинуясь внезапно родившемуся желанию, он раскрыл свой саквояж, достал Платиновую Флейту и долго-долго играл щемившую сердце мелодию.

Душевные силы возвращались к нему, горы содрогались в плаче, по мере того как звуки вылетали из волшебного инструмента. Было ли так?

Может, так было, а может, и нет…

Этот инструмент — лучший из тех, на которых он когда-либо играл, но он не сможет оставить его у себя. Когда он найдет более талантливого флейтиста, чем он, тогда…

Но сейчас что-то другое было главной заботой Стайла, занимало его мысли.

Пока он играл, к нему пришли слова заклинания, и он дико закричал:

"Тому, кто убил моего двойника,

Кто друга обрек на гибель,

Пусть принесет моя рука

Погибель! Погибель! Погибель!"

Магическая клятва взлетела к небу, застонала земля, задрожали деревья, их зеленые шапки растрепались на ветру, сосновые иглы вспыхнули яркими свечами. Откуда-то со стороны Пурпурной Гряды донеслось громовое эхо, похожее на голос монстра: «…погибель… погибель… погибель…» Затем небо осветило зарево, прогремел гром. Сидевший на дереве черный гриф взмахнул крыльями и улетел прочь. Сильная водяная струя, неизвестно откуда взявшаяся, погасила пылающие свечи, оставив иголки в прозрачных каплях.

Его клятва сотрясла мир, но он не мог вернуть к жизни своего друга. Стайл бросился на поваленное дерево и зарыдал.

Нейса и Леди ждали его во Владениях. Когда он появился, по его виду они поняли, что что-то случилось.

— Халк мертв, — бросил Стайл отрывисто. — Мой Недруг убыл его вместо меня, но я найду его, и моя рука покарает его.

— Внезапная гроза на юге… — промолвила Леди. — Твоя клятва! Я так и думала, что это не обычная гроза…

— Да, это была моя клятва, — согласился Стайл. Как можно короче он поведал Леди о разыгравшейся трагедии. — И я не знаю, жива ли твоя вторая сущность, Леди. Боюсь, что я нанес Васильку непоправимый вред. Я не должен был предлагать Халку такое…

— Нет, — тряхнула головой Леди и выразительно посмотрела на единорога.

Нейса протрубила несколько музыкальных фраз и покинула помещение.

Стайл был безутешен в горе.

— Если мы встретимся когда-нибудь, она оттолкнет меня, — грустно произнес он. — Получается, что другие платят за мои ошибки.

— Она не оттолкнет тебя, — сказала Леди. — Она знает, что ты хотел только блага Халку. Все это сделал Недруг.

— Я должен был… Почему я не успел вмешаться?!

— А мог ли мой господин предотвратить зло, которое было нанесено ему самому вредоносной рукой Недруга? Могла ли я предупредить его? Здесь и моя вина, очень большая вина. Почему ты не смог помешать? Почему я не предупредила? — Она подошла к Адепту, положила руки ему на плечи, и он сразу же ощутил их целительную силу. — Мы все были слишком доброжелательны и наивны. Мы не могли и подумать, что столкнемся с настоящим злом.

— Но ты… — сказал Стайл, отводя глаза. — Это была твоя другая сущность, а я позволил себе втянуть ее в это… Я не имел права!

— Передавать мою вторую сущность другому мужчине? Но у нее, без всякого сомнения, есть своя собственная воля. Халк — неплохой человек, думаю, она смогла бы отнестись к нему тепло, если, конечно, у нее не было другого. Не сомневайся, она в любом случае сделала бы выбор по своему вкусу.

Обо всем Леди, конечно, знала!

— У тебя не было предчувствия, что я сам…

— Сам не ухаживал за ней? Не бросил Голубой Замок? Ну и что? Даже если Замку и будет что-то грозить, это не имеет значения. Я снимаю с тебя ответственность за сохранность Владений. Ты-свободен. Почему я должна ревновать к моей персоне в облике второго "я"? Та, на Протоне, могла бы полюбить тебя взаимно, не правда ли?

— Но я не ухаживал за ней! — запротестовал Стайл, забавляясь выражением ее прелестного личика.

— И должна ли я быть оскорблена тем, что ты мечтаешь обо мне одной, а не сразу о двух, включая ту, что в другом мире?

— Ты поразительно уравновешенна!

— Может, за это качество я и понравилась твоему двойнику? — сказала она с жестковатой улыбкой. — Не обладай я этим качеством, я не могла бы в его отсутствие поддерживать порядок в Голубом Замке. Скорее всего, за это, я думаю, а не за какой-то там ум или красоту Оракул назвал меня его идеальной женой.