— О, черт, — тихо произнес Лютер.

Грейс едва не улыбнулась. Этими двумя короткими словами Лютер в самой красноречивой форме дал ей понять, что ему все ясно.

— Именно так все и было, — сказала она.

— В общем, у тебя в жизни есть психическая прореха. — Он повернулся к ней. — Ты специалист по генеалогии. Ты пыталась найти своего отца?

— Естественно. Большинство детей, зачатых через банк спермы, принимаются за поиски своих отцов. Мне удалось найти название той конторы, куда обратилась мама. Это клиника Бернсайда. Ее основал член Общества. Доктор Бернсайд обслуживал клиенток, принадлежавших к членам Общества. Он гарантировал, что все его доноры обладают высоким уровнем экстрасенсорных способностей того или иного характера. Он также обещал и донорам, и клиенткам абсолютную конфиденциальность.

— Тебе удалось выйти на карту отца? — спросил Лютер.

— Нет. Несколько лет назад в клинике случился сильнейший пожар. Все карты были уничтожены огнем. Подозревали поджог, но никого так и не арестовали.

— Вероятно, это дело рук одного из доноров, не желавшего, чтобы его нашли.

— Ты думаешь? Мне тоже приходила такая мысль.

— Есть и иные предположения, — задумчиво произнес Лютер. — Возможно, кто-нибудь из матерей не захотел, чтобы донор нашел своего отпрыска. Или, может, кто-нибудь из детей не нашел своего отца и решил отомстить. Поджигателем мог быть и некто, кто не одобрял деятельность клиники, предлагавшей такого рода услуги.

— Другими словами, список подозреваемых может быть очень длинным.

— Именно так.

Грейс некоторое время молчала.

— Мне так и не удалось выяснить имя отца, но, придя на работу в Генеалогию, я нашла кое-какую информацию о нем, то, что мама внесла в анкету для архива, когда вступала в Общество. В основном сведения о здоровье и даре.

— И?

Грейс пожала плечами:

— Что можно сказать? Мой отец происходил из рода с очень сильной генетической наследственностью. Это неудивительно: доктор Бернсайд требовал, чтобы такими качествами обладали все его доноры.

— Естественно.

— Мне от него достались глаза, — после короткой паузы прошептала Грейс. — И больше ничего. Он даже не обладал даром чтения ауры. Как указала мама, он был стратегом.

— Получается, что ты, зеленоглазая с даром читать ауру, произошла от зеленоглазого стратега. Как я понимаю, этой информации было недостаточно, чтобы идти дальше.

— Да, — ответила Грейс. — Недостаточно. Стратегический дар широко распространен в Обществе. Среди действительных членов таких тысячи. Я сузила зону поисков возрастом и цветом глаз, но это не помогло. В конечном итоге я сдалась.

Навстречу им по центру дорожки шла пара. Мужчина и женщина держались за руки и, увлеченные друг другом, не замечали ничего вокруг. Лютер несколько раз громко стукнул тростью. Будто очнувшись, мужчина и женщина торопливо сдвинулись к краю дорожки.

Грейс давно научилась стряхивать с себя меланхолию, накатывавшую на нее всякий раз, когда она задумывалась о собственном происхождении.

— А здорово у тебя получилось, — сказала она.

— В этом есть свои преимущества. Люди предпочитают побыстрее убраться с моего пути. Никому не хочется нести ответственность за то, что по их вине упал инвалид. Дело-то подсудное.

— А как получилось, что теперь ты не можешь обходиться без трости? Фэллон упоминал какую-то случайность.

— Я проявил беспечность.

И это, поняла Грейс, конец разговора на эту тему. Во всяком случае, на настоящий момент. Она прикидывала, как бы половчее копнуть глубже, когда неожиданно ощутила на макушке прикосновение призрачных пальцев. Она тут же напряглась и, сложив руки на груди, спрятала пальцы.

По дорожке в обе стороны то и дело проходили люди, но мужчина, появившийся в тусклом круге света из темноты, двигался чуть иначе, чем остальные. Он был уже в нескольких ярдах. Из-за недостатка освещения Грейс не смогла разглядеть его черты, но что-то в его походке взбудоражило ее чувства. Он не прогуливался, не спешил и не просто шел. Он передвигался скользящим шагом хищника и напоминал большую дикую кошку, отправившуюся на охоту.

Грейс почувствовала, что и Лютер насторожился. Она поняла, что он тоже обратил внимание на идущего мужчину.

Она включила свое паранормальное восприятие на полную мощность. Ей хватило одного взгляда на ауру, окружавшую мужчину, чтобы понять: он именно тот, кем кажется. Пара-охотник.

Все инстинкты подталкивали ее к тому, чтобы бежать прочь, но логическая сторона сознания знала, что это ничего не даст. Если этот мужчина охотится на нее, он запросто догонит ее. Люди, наделенные даром такого рода, конечно, не супермены, но их естественные для человека охотничьи способности психически усилены. Они отлично видят в темноте. По рефлексам они не уступают диким хищникам. Они способны чуять психические следы преследуемого, и их излюбленной жертвой являются люди.

Множество охотников служат в армии или трудятся в области безопасности. Но Грейс слишком хорошо знала: некоторые из этих очень одаренных людей неизбежно становятся опасными хищниками.

Аура Лютера тоже активировалась, однако внешне он никак не выказывал своего напряжения. Его хромающая походка не изменилась, однако он успел незаметно приблизиться к Грейс и сдвинуть ее к краю дорожки, чтобы мужчина обошел их с его стороны, то есть как можно дальше от нее.

«Успокойся, — подумала Грейс. — Кто бы он ни был, он охотится не за тобой. Если бы они тебя нашли, они бы отправили кого-нибудь в Эклипс-Бей. Они не стали бы ждать до Гавайев».

Более того…

Охотник уже был в двух ярдах, и расстояние быстро сокращалось. Грейс подладилась под неторопливый шаг Лютера. В мерном постукивании трости ничего не изменилось.

Она немного успокоилась. Логика и здравый смысл постепенно одерживали верх над более примитивной стороной ее сознания.

Нет, не логика и здравый смысл, а что-то еще нейтрализовало ее страх. В иной ситуации она бы уже была напугана до полусмерти. Здесь что-то не так. Но что? Эта мысль пугала не меньше, чем приближающийся охотник.

Грейс инстинктивно попыталась сбросить с себя успокоенность. Надо бояться. Это реакция, соответствующая сложившимся обстоятельствам. Проклятие, она обязательно вернет свой страх.

Неестественное спокойствие всколыхнулось и улетучилось. Вернулся ужас, присущий всем преследуемым, но с ним вернулось и ощущение правильности происходящего. Именно так она и должна была бы чувствовать себя.

Грейс еще не успела приспособиться к овладевшему ею состоянию страха, как вдруг увидела ауру Лютера. Она пульсировала в совершенно неожиданных точках спектра. От ее мощи воздух буквально вибрировал.

Мужчины сблизились, между ними было расстояние вытянутой руки. Неожиданно, как будто повернули некий психический выключатель, аура незнакомца померкла и утратила интенсивность. Она все еще оставалась аурой пара-охотника, но не такого, который преследует свою жертву. Его энергетическое поле приобрело расцветку и диапазон волн человека, спокойного до лености. Охотника, кто бы он ни был, ни она, ни Лютер не интересовали.

Он прошел мимо, не выказывая ни малейшего любопытства в отношении пары слева от себя. Грейс с трудом подавила желание оглянуться ему вслед.

— Все в порядке, — тихо сказал Лютер. — Он ушел.

— Охотник, — прошептала Грейс.

— Да.

Она посмотрела на Лютера, заранее опасаясь того, что может увидеть. Однако его аура снова стала нормальной. А вдруг минуту назад она ошиблась? Не исключено, что на ее восприятие подействовала близость неистовой ауры охотника.

— Ты смог определить, что он охотник? — спросила Грейс.

— У меня нет твоего дара читать ауру, но этот тип энергии определить нетрудно, особенно когда охотник активирован. Ты заметила, что все остальные, кто был на дорожке, бессознательно расступались перед ним? Даже неэкстрасенсы способны почувствовать хищника высокого уровня. А ты что выяснила?

— Должна признаться, что заметки я не делала. Он силен и, как ты сказал, был активирован на полную мощность.