- Ты - знаешь, - констатировала я, - знаешь, но не скажешь. Не так ли?

- Есть вещи, которые касаются только семьи, Вайю. Мне очень хочется знать, как Кастус

будет отдавать старые долги, - закончил он еле слышно. - Ещё что-то? - пирамидку Нике

он сунул в карман, погладив сколотый бок пальцем. - Будь добра, сейчас изо всех сил

напряги свою девичью память.

Я развела руками. Намеки леди Тир и слова Фейу из кармана не достанешь. Меня больше

интересовали конкретные факты.

- Поправка семь эр, - я обвела пальцем пункт на листе. - Я верю в тебя, дядя, нет такого

закона, который нельзя обойти или найти лазейку. Что это значит?

- Не знаю, - Люци потер переносицу пальцами.

- Не знаешь? Я думала - ты умный, - дядя меня удивил.

- Умный не тот, кто знает наизусть все поправки к закону о брачных соглашениях, -

парировал он в ответ. - Ты вообще в курсе, сколько у нас законов? А поправок к ним? Нет?

Неудивительно. Но если Хейли ставят вопрос так, значит, они уже просчитали вероятности,

- он постучал по фарфоровому боку вазы, слушая звук.

- А возить документы с собой...

- Сколько полок право занимает в библиотеке, Вайю? Умный не тот, кто знает наизусть,

умный тот, кто знает, где взять..., - он прищурился, изучая трибуны Арены напротив и

рядом. - Сколько у нас времени?

Я прислушалась к тому, что вещал распорядитель Турнира, вторая часть только началась, и

светило ещё не село. Если по пять мгновений на каждого, плюс результаты, итого десять, а

участников осталось около двадцати - они провозятся до заката.

- До заката, примерно. Потом награждения и подведения итогов, - и нужно будет дать

ответ Хейли. - А почему они дали именно такой срок?

- Потом, сейчас важно не это, - отмахнулся Люци. - Сидишь тут, из ложи ни шагу, никого не

принимать. - Я понятливо закивала в ответ - сидеть на попе ровно, когда вопрос касается

меня напрямую, я не планировала.

Фей-Фей подскочила ко мне сразу, как спал купол тишины, а дядя торопливо покинул ложу.

- Бред, - ответила я в ответ на ее вопросительный взгляд, и обняла вазу, приложив лоб к

прохладному фарфоровому боку. - Полный бред, Фей. Хейли делали предложение, -

объяснила я сразу двоим, Геб тоже подсел рядом, внимательно слушаю. - Закрой рот, Фей,

залетит птица.

- Анастас?

- Нет, его дедушка...

- Но..., - глаза Фей округлились.

- Не знала. - Отчиталась я. - Это моя ваза, точнее наша, - я крутнула ее на столе. - Хейли

не понравилось - они вернули. Ра-ри-тет. Теперь ссылаясь на закон, настаивают на своем

праве, поправка семь эр сорок чего-то там, - я пододвинула к ней свитки. Фей-Фей в отличие

от меня точно внимательно изучала право этой весной, а у Геба была отличная память.

- Гебион? Закон о брачных соглашениях, - мальчишка отрицательно мотнул головой.

- Я больше интересовался патентным правом, а брачные контракты..., - он развел руками.

- Фей-Фей?

Фей хмурилась, читая листы один за другим.

- Не эквивалентная замена? - Наконец оторвалась она от свитков, внимательно глядя на

вазу.

- Ага. По мне так более чем, - я перевернула вазу, чтобы найти новое прохладное место, и

снова прислонилась лбом. - Полный идиотизм. Какой идиот пришлет вазу? Вазу! В качестве

«даров невесте»?

- Умный идиот, судя по всему, - уточнила она. - Формальный повод. Или ты примешь

предложение, - она потрясла новым предварительным контрактом о помолвке, - или в

действие вступит поправка семь эр сорок три.

- Или нужно вернуть им вазу, которую разбили. И ключевой вопрос - что это? - Я не знала о

чем эта псакова поправка, но она мне уже активно не нравилась, потому что могла сильно

осложнить жизнь. Фей неопределенно пожала плечами - она тоже не знала.

- Нужно найти полную версию закона, - выдал Гебион. Просто сир очевидность.

- Гениально, мистер Лидс, - съязвила Фей-Фей. - Поместье? Библиотека? - это уже мне.

- Не успеем, - я отмела предложение.

- Архив, - снова выдал Геб. - Тут есть архив. Здание Кернской библиотеки пристроено к

Академии, чтобы всем ученикам было удобно, а архив внизу главного корпуса. Гектор

защищался по военному праву, - уточнил он.

- Мистер Гладей...

- Библиотекарь, помощник распорядителей..., - щелкнула пальцами Фей-Фей. - Мистер

Лидс - моя благодарность, - церемонно кивнула она порозовевшему от удовольствия Гебу.

- Мы - вниз, Геб - сиди тут, если что - пошлешь Вестника, - кивнула я Гебиону. - Нам

нужно успеть до заката. Они хотят ответ до конца поединка с Фейу. Включительно, -

пояснила я Фей-Фей. - Нэнс, береги как зеницу ока, - я передала вазу ей в руки, - кто знает,

насколько ценен сей предмет. - Апарийка кивнула, аккуратно пристроив вазу на сгиб руки.

- Нэнс, - меня осенило, кто знает все про слуг лучше аллари? - Ваза, похожая на эту. Кто-то

разбил или с ней что-то случилось?

Аларийка пожевала губами, думая.

- Наказывали двоих, Ливию, - она опять осенила себя знаменьем Великого, - и ещё одного

из слуг. Господин Управляющий лютовал долго.

Опять? У меня накопилось очень, очень много вопросов к собственной тете.

Глава 105. Дары невесты

Старичка библиотекаря мы нашли там же — в зале ожиданий за сценой, где было почти не

протолкнуться, на танцевальную часть каждый участник принес собственный реквизит. От

ярких нарядов рябило в глазах.

Мистера Гладей мы уговаривали уже десять мгновений, но он не соглашался - оставить

доверенный пост он не мог, а в архив не пропускали посторонних так просто. В кернской

библиотеке была урезанная версия закона - полную нужно заказывать и ждать, а в дорога в

поместье заняла бы слишком много времени.

- Мистер Гладей, - я лихорадочно думала, как убедить старика. Я помнила его по его внуку.

Хороший парень, магии чуть, но поступил в Кернскую на теормаг, там не так смотрели на

уровень, и для работников Академии были свои условия, если поступали родные.

Мальчишка долго болел, потом поправился, и из-за этого пропустил пару курсов. - Он

выздоровеет, - наконец шепнула я, наклонившись ближе. - Ваш внук. Выздоровеет и

поступит на теормаг. Будет прекрасным ученым, вы ещё будете им гордиться. - Глаза

старика заслезились. - Я пришлю целителя Клана, - добавила я. И позабочусь, чтобы дядя

выделил грант на обучение, для нас - это капля в море, а Гладей придется откладывать на

обучение долгие годы. - Клянусь, - я подняла руку с родовым кольцом, но вместо родного

темного пламени, вспыхнуло серебристое пламя Великого, облизав пальцы. Я удивилась

серебру ещё больше, чем ошарашенная Фей-Фей и потрясенный библиотекарь. Это что,

работа благословения Великого?

- Великий... благословение Великого..., - старичок торопливо осенил себя знаменьем, и

сжал, слегка дрогнувшими руками, мои пальцы. - Вы - благословенны...

- Мистер Гладей, - вернулась я к теме разговора, времени было мало. - Архив. - На этот

раз старичок закивал головой, и быстро отправился к столу. А я пошевелила пальцами, до

сих пор не в силах поверить - Великий иногда действует очень своевременно.

Через пару мгновений мы с Фей уходили кольцевыми коридорами, под трибунами, вместе с

запиской для помощника архивариуса. Нас ждал - архив.

- Как думаешь, зачем это Хейли? - Фей спрашивала, запыхавшись, мы торопились.

- Выгода, - я пожала плечами. - Ищи выгоду. Шахты, земля, доступ к порталу, - и

кристаллы, если Хейли уже знают о них. С моей точки зрения все было элементарно просто.

Но почему был выбран такой дурацкий способ? Я не знала.