Оставшись одна, Джулианна еще долго чувствовала, как пылает ее лицо. Усевшись за стол, она взяла в руки оставленные им на столе карманные часы. Прошло двадцать минут. Где он? Ей стало тревожно.

Еще через пятнадцать минут она в волнении стала ходить вокруг стола, начиная паниковать. Он должен был уже вернуться! Почему его нет? Может быть, он переоценил свои силы? Может, потерял сознание? А может, у него открылась рана?

Схватив полотенце, чистую одежду и небольшой кусочек мыла, она выскочила за дверь.

Где-то высоко на деревьях пели птицы. Был прекрасный теплый день, но она не замечала этого. Она торопливо шла по тропинке, вскоре увидела речушку, петлявшую среди деревьев. За ней начинался холм, поросший цветами. Джулианна приподняла юбку и перешагнула через корявый корень. Она заметила стопку сложенной одежды и остановилась. Глаз успел уловить какое-то движение.

Она медленно подняла глаза. Не подозревая о ее присутствии, Дейн медленно плавал на боку. Она замерла. Горло перехватило. Он был обнаженным. Совсем. К ней не сразу вернулась способность рассуждать. «Дурочка! — подумала она. — Как еще он мог купаться?»

Она услышала всплеск воды. Дейн встал на ноги. Стряхивая воду с волос, он направился к берегу, посмотрел вверх и вдруг увидел ее.

Отступать было слишком поздно, слишком поздно прятаться. Ее поймали, как зайца в ловушку.

— Такая неожиданная радость, котенок. Ты все же решила присоединиться ко мне?

Джулианна не смогла бы двинуться с места, даже если бы от этого зависела ее жизнь. Кровь толчками стучала в ушах, тяжелая и густая. В горле пересохло.

— Тебя так долго не было. Я… я начала думать, что случилось что-нибудь.

О Господи! Она не хотела вести себя как ребенок, смущённый, глупенький или взбалмошный. Не будет же она стоять, открыв рот! Она и не .подумает отступать. Нет, она не покажет виду, что впервые смотрит на обнаженного мужчину. А если честно, она знала, что эта картина надолго останется в ее памяти.

От воды исходило ощущение спокойствия и безмятежности. Ей захотелось, чтобы он не остановился там, где было еще глубоко. Джулианну даже не смутило ее желание. Она бы с удовольствием воспользовалась шансом рассмотреть его при удобном случае, чтобы удовлетворить то, что, несомненно, было непристойным любопытством. Удивительно, но сейчас приличия не заботили ее. Дейн был потрясающе мускулистым. Гладкая влажная кожа блестела, но воспаленный, пламенно-красный шрам уродовал плечо. Чувство вины и раскаяния нахлынуло на Джулианну. Ей вдруг захотелось погладить плечо, прижаться к нему губами и поцелуями унять боль.

Ее взгляд переместился ниже. Застрявшие в волосах капельки воды на его груди блестели на солнце. Дрожь пробежала по ее телу, она облизнула губы. Втянутый живот был хорошо очерчен пучками мышц, но все, что было ниже его бедер, скрывала вода…

— Котенок, — мягко сказал он.

Она наконец-то подняла глаза, только сейчас понимая, что и он тоже наблюдал за ней все это время. Их глаза встретились, но никто не отвел взгляда.

— Котенок, — сказал он мягко, — ты уверена, что не изменила своего решения?

Ее щеки запылали. Не произнеся ни звука, она отрицательно замотала головой.

— Как хочешь.

И он без колебаний начал переходить речушку.

Джулианна глубоко вздохнула, торопливо повернувшись спиной. Если он не смутился от того, что она увидела его обнаженным, почему это должно смущать ее? Как бы ей хотелось уступить соблазну! Мысленным взором она продолжала видеть потрясающие скульптурные линии его тела, словно отлитого из бронзы. Но ничего удивительного, что эта ее смелость никак себя не проявила. Она не была такой бесстрашно-безрассудной, как ей бы хотелось.

В нескольких шагах позади нее послышался шелест одежды. И все же она почти подскочила, когда он положил руку на ее плечо.

— Сейчас уже безопасно. — В его голосе сквозило изумление.

Когда она обернулась, на его губах играла улыбка, доводящая ее до бешенства.

— Какая жалость, что ты не приняла моего предложения, котенок. Осмелюсь сказать, что нам бы было очень хорошо вместе.

Вот негодяй! В ней проснулся бунтарский дух.

— Я пришла не для того, чтобы увидеть тебя, — язвительно сказала она. — А чтобы помыться!

Теперь у нее не оставалось другого выбора. Надо было лезть в речку.

— В таком случае я буду счастлив остаться и потереть тебе спинку.

Глаза у Джулианны засверкали. Она смерила его высокомерным взглядом.

— Нет?

Он стоял на месте, не собираясь уходить. Похоже, он не хотел отказываться от своих намерений, наглец!

— Нет, — повторила она. — И я надеюсь, что ты не станешь подсматривать за мной, когда будешь думать, что я не вижу.

— Котенок, ты обижаешь меня тем, что так плохо думаешь обо мне, — пренебрежительно произнес он. Наклонив голову, Дейн уронил кусочек мыла на ее ладонь. — Но если ты передумаешь, тебе стоит только позвать меня.

— Не позову, — ядовито отвечала она.

— Да, но мужчина может надеяться. Разве не так?

О, как он бесит ее… и обезоруживает! Джулианна смотрела, как он легкой походкой направился к лесу. Любой глупец знает, чего стоят слова ночного разбойника. Почему же она верит, что он сдержит свое слово?

«А в самом деле, почему?» — спросил ее внутренний голос. «Потому что ты знаешь, что иначе и быть не может», — отвечал другой.

Кем бы он ни был, он все-таки был джентльмен. Ну и ну! Получается какая-то ерунда. Почему она упорно считает такого человека джентльменом?

Странно, но сердце у нее ходуном ходило, как море в непогоду.

Она быстро разделась и вошла в речку. Вода оказалась такой холодной, что даже обжигала, но она и не собиралась находиться в воде так долго, как Дейн. Окунувшись, Джулианна быстро сполоснулась и намочила волосы. Конечно, холодно, но как замечательно чувствовать себя чистой!

Вся дрожа, она торопливо вытерлась полотенцем, натянула платье. Потом села на большой плоский камень, распустила волосы и принялась отжимать и расчесывать влажные пряди. Закончив с волосами, она взялась за чулок, но тут сзади раздались непонятные звуки. Ну вот! Неужели она ошиблась в Дейне? Поджав губы, она стала вглядываться в лес. Какая-то птица пролетела над ней, сделала круг и исчезла в ясном синем небе. Лист, лениво кружась, опускался на лесную подстилку.

Никого не было видно.

Глупо думать, что кто-то наблюдает за ней. Заглушив в себе неясную тревогу, она быстро собрала одежду, захватила влажное полотенце и пустилась в обратный путь. Она пересекла поляну и приблизилась к дому. Под старым дубом уютно устроился Максимилиан. Он поднялся и, приблизившись к Джулианне, стал тереться о ее лодыжки. Встав на цыпочки, она развесила платье на низко свисавшей ветке, чтобы проветрить его. Только Джулианна закончила вешать полотенце, как Максимилиан пронзительно мяукнул и скачками бросился к дому.

Она удивленно глянула вниз.

— Максимилиан! — засмеялась она. — Что это с тобой?

Когда она подняла глаза, то увидела, что они не одни. На другой стороне поляны стояла большая собака.

Улыбка замерла на ее губах. Волосы от страха зашевелились на затылке. Раньше она никогда не боялась незнакомых животных. Живя в Терстон-Холле, она привыкла иметь с ними дело, но эта собака была грязной, длинная шерсть свалялась и висела клочьями. По спине у Джулианны пробежали мурашки.

Из пасти собаки вырывались жуткие звуки, она ощерилась, выставив клыки, и с языка каплями стала падать слюна. С угрожающим рычанием она присела, точно собираясь прыгнуть, и глаза у нее были совершенно бешеными.

Джулианна уже начала отступать к дому. Она убыстряла шаги, но боялась делать порывистые движения. Дверь была широко открыта. Она примеривалась к оставшемуся расстоянию. Если бы она успела…

Животное в этот момент прыгнуло.

Ее туфелька зацепилась за выступавший корень. Она упала, сильно ударившись. Инстинктивно попыталась выпрямиться. Низ платья зацепился за выступ корня. Она рванулась, смутно чувствуя, что ткань рвется, но до конца так и не освободилась и снова упала.