— Джек.

— Алекс.

Офицер с готовностью пожал протянутую руку.

— Не любитель я подобных мест. — Честно признался ковенант, переступив с ноги на ногу. — И не совсем понимаю людей, которые здесь туризмом занимаются. В повседневной жизни опасностей хватает, так нет, все им мало.

— Дух авантюризма. — Хмыкнул полицейский, сунув руки в карманы. — Но, вообще, согласен. Я всякого навидался, и по собственной воле никогда бы сюда не спустился.

— Выходим! — Могучий голос Джонса раскатистым громом пронесся по пустой станции. — Мистер Ашер, сможете организовать нам освещение в радиусе двадцати метров?

— Конечно.

— Человек–фонарик. Не зря десять лет учился.

Бреннан засучила рукава кожаной куртки, продемонстрировав окружающим покрытые затейливыми татуировками предплечья.

— Ну, я хоть чем–то полезен. — Резонно заметил Джек, следом за спецназовцами спрыгнув с платформы.

Первыми в туннель ступили Бакстер и Холт, так и не произнесший ни слова. За ними лидер отряда и новый приятель Ашера. После — сам Джек и Бреннан. Замыкали шествие Финч и Паркер, недовольным взглядом сверлившая спину жнеца.

— А ты видишь что–нибудь с этими бельмами на глазах? Или вас наощупь и по звукам учат передвигаться?

Мистик, сосредоточенно глядя под ноги, перешагивал шпалы. Вопрос Бреннан застал его врасплох. Парень предположил бы, что над ним издеваются, но в голосе жнеца слышалось искреннее любопытство.

— Я вижу все. И физический мир, и реальность за пеленой, все планы. Выделяю нужное в данный момент, и то… ну, сияет ярче.

Все равно, что слепому объяснять, как выглядит горгулья.

За спиной о чем–то шептались спецназовцы.

— А со стороны похоже, что вы просто таращитесь перед собой с мутными глазами, как идиоты.

— Не нравится — не смотри. — Равнодушно пожал плечами Ашер.

— Обиделся что ли?

Мистик был не в настроении упражняться в остроумии и догнал Алекса.

В неярком свете мимо проплывали бетонные стены, по ним змеились толстые кабели и провода. Под ногами хрустели осколки разбитых фонарей. Теплый воздух обдувал разгоряченные лица.

— Давно служишь? Ах ты…

Свет замигал — из–под ног на секунду потерявшего концентрацию ковенанта с гневным писком выскочила откормленная облезлая крыса и скрылась под рельсами.

— Будем надеяться, это самое страшное, что сегодня с нами произошло. — Нервно ощерился Алекс, убирая руку от кобуры. — Слушай, полгода. Хотел в патруль, но распределили сюда. А ты в Ковене сколько?

Неподалеку прошел состав, и с потолка на головы спасателям посыпалась мелкая ржавая стружка.

— Пару месяцев. И в управлении, и вообще в Полисе. Сам я с Плимута, там же и академию закончил, и муштровку прошел, и практику.

Джек едва поспевал за шагом длинноногого полицейского.

— О, северянин. То–то мне твой говор необычным показался. Ну и как тебе у нас?

Ашер запнулся, перед глазами пронеслись непрошенные картины недавнего прошлого. Смерть, кровь и боль.

— Нравится, конечно, не зря так рвался сюда. — Голос почти не дрожал. — Но я пока все больше в не самых благополучных районах обретаюсь. И живу, и работаю. Дождусь отпуска — устрою себе глобальную экскурсию.

— Советую начать с Неонового города. Больше развлечений на квадратный метр не найдешь нигде в мире. Или с Солнечного. Никаких Мальдив не надо. Там вашими круглый год курортные условия поддерживаются.

Туннель раздался неожиданно, явив группе спасения Вавилон Западный.

Станция представляла собой удручающее зрелище. Заваленная подгнивающим мусором и экскрементами, с покореженными строительными лесами и брошенным проржавевшим инструментом она походила на увечного книжного злодея, источающего злобу и враждебность ко всему живому, готовящего коварную ловушку ничего не подозревающим героям.

— И ведь несет сюда идиотов. — Вполголоса возмущалась Паркер, подошвами армейских ботинок безжалостно давя упаковки из–под пицц и снеков, кроша крысиные черепки.

Ашер с трудом подавил зевок. Казалось, стоит открыть рот, и заразишься всеми мыслимыми земными болезнями. Коснешься лоснящихся стен — и тотчас в мучениях преставишься. От вида потемневшего от времени использованного презерватива Джека передернуло. Даже под дулом пистолета он не стал бы заниматься сексом в таком месте.

— Карен была здесь. — Бакстер стоял на загаженной платформе вполоборота к команде и показывал за спину. — Вавилон Западный — первая контрольная точка маршрута, если диггер с людьми. Время отметки и запланированного начала экскурсии совпадают. Спуск в катакомбы — полкилометра дальше по туннелю.

— Хорошо, мистер Бакстер, спасибо. — Джонс повысил голос. — Внимание, леди и джентльмены, спускаемся в том же порядке. Не расслабляемся. Мистер Финч, прошу убрать неуместную легкомысленную улыбку с вашего лица. Считайте, что с этого момента мы на вражеской территории.

Ковенант поневоле вытянулся в струнку. Хотел бы он однажды стать столь же харизматичным лидером. Даже узколицый спецназовец слушал командира безо всяких возражений.

— Лучше и не скажешь. — Алекс расстегнул кобуру.

Мистик подавил нараставшую в конечностях дрожь. Чутье подсказывало ему: легкой прогулки и вправду ждать не стоит.

Первое, о чем подумал Ашер, оказавшись еще глубже под землей: он дышит камнем, настолько плотным и неподвижным был воздух. Хотелось расцарапать себе горло, дабы вздохнуть полной грудью. Саднила рука: спускаясь, Джек поранился об острый булыжник в стене пробитого в породе тесного прохода.

Из Вавилона Западного отряд вышел в давно покинутые канализационные системы, напомнившие мистику холодные подвалы средневековых замков, что он видел в художественных фильмах и документальных передачах. Шли молча. Заткнулись и Финч с Паркер. Позади напряженно сопела жнец.

Кори Бакстер, оказавшись в катакомбах, кажется, совершенно позабыл, что он не один. Мужчина внезапно останавливался, вглядывался в скользкие кирпичные стены и, что–то бормоча под нос, шел дальше.

Ковенант буквально физически ощущал давящие на него кубометры земли. Он обильно потел, не в силах осознать, как некоторые за столь сомнительное удовольствие еще и деньги платят. Судя по обилию сигаретных окурков различной степени свежести, фантикам и пластиковым бутылкам, таковых было немало. Сумасшедшие.

— Часто здесь бываешь?

Настороженное молчание нервировало не меньше, чем удушающая теснота.

— Чаще, чем хотелось бы. — Алекс смотрел перед собой, не отвлекаясь на созерцание прелестей подземных лабиринтов. — Раз в месяц проводятся рейды по выявлению бездомных и, если не повезет, искажений и искаженных. Но это скорее для отчетности. Нас мало, а подземка большая. О том, что под ней, вообще молчу.

— Звучит устрашающе.

— Так и есть. Из подземелий много всякой нечисти лезет. И я говорю не только о проспиртованных безумцах и заразных попрошайках.

— Например?

— Ну. — Алекс наморщил лоб. — Была тут история, мне ее первым делом рассказал наставник, как я пришел. Шесть лет назад в метро участились случаи пропажи людей. Они, в принципе, здесь постоянно исчезают, но в тот период количество инцидентов резко возросло. Было принято решение провести в глубинах подземки полноценный рейд с представительством всех служб. Опытный мистик, два жнеца, один из которых — целый инквизитор, напичканный имплантами по самую макушку эволюционер и полная группа спецназа.

— Внушает. — Одобрительно покивал Ашер.

Джек, параллельно разговору, пытался запомнить проходимый маршрут, но быстро запутался в ничем не отличавшихся поворотах и развилках.

— Вот. А теперь представь удивление путевого обходчика, когда спустя неделю на него вышел один из того отряда, как в мясорубке перемолотый, поседевший добела тридцатилетний боец, не способный вымолвить ни слова. Там же и умер, до приезда скорой не продержавшись. По его следам отправили настоящую армию, лучших из лучших. Недели упорных поисков. Ни–че–го.

Ковенант молчал. Теперь Ашеру казалось, что из густых теней за ними наблюдают, за каждым поворотом неведомый враг, только и мечтающий, что пожрать пришельцев заживо, наслаждаясь их нестерпимой болью, страхом и безысходным отчаянием. Гулкое эхо шагов, ровно кукушка в лесу, отсчитывало мгновения до смертного часа.