— Это ни хрена не важно, — бормочет Зей. — Ничего из этого не имеет значения.

Они замолкают, и Хантер продолжает хмуриться, украдкой поглядывая на Зея. Я не могу сказать, боится ли он его или беспокоится. Наверное, всего понемногу. Я очарована этим. Как он может заставить людей так бояться себя, даже своего собственного… друга? Если Хантер таковым является. Что бы я только не отдала за такой талант. Тогда, может быть, люди перестали бы меня мучить.

В конце концов, ученики начинают заполнять класс. Никто ничего не говорит Хантеру или Зею, но многие из них поглядывают в их направлении, а затем таращатся на меня. Я не уверена, но у меня есть подозрение, что это связано с новым местоположением парней. Почему, черт возьми, это так важно? Что за парень этот Зей?

Хмурый взгляд остается на лице Хантера, пока в кабинет не входит высокий парень с темными волосами. Как и Хантер, он одет во все черное и у него красивое лицо, хотя, кажется, он выглядит более привлекательно, он слишком серьезен, как будто не улыбался очень давно. У него пирсинг на губе и в бровях, а его худые руки покрыты татуировками.

— Чувак, — говорит Хантер, подходя к нему. — Почему ты опоздал?

— Мне пришлось… — Он замолкает, когда его взгляд переключается с Зея на меня, морщинка складывается между его бровями, когда он снова смотрит на Хантера. — Мистер М. наконец распределил места?

Хантер качает головой. — Нет.

Незнакомец смотрит на меня, но я делаю вид, что не замечаю его взгляд, ковыряя свой потрескавшийся лак на ногтях.

Он снова смотрит на Хантера. — Она знает, что сидит на месте Зея?

— Да, — отвечает Хантер, откидываясь на спинку сиденья и закидывая ноги на стул перед ним. — Видимо, она не захотела пересаживаться.

— Оказалась настоящей стервой, — бормочет Зей, поворачиваясь на стуле.

Значит, я стерва, потому что не сдвинулась с места, когда он потребовал?

Раздраженная, я вытаскиваю наушники. — Я не стерва только потому, что отказалась подчиниться тебе.

Когда взгляд Зея переходит на меня, незнакомец поднимает брови, а Хантер смотрит на меня каким-то загадочным настойчивым взглядом.

Зей внимательно изучает меня. — Ты права, у тебя напрочь отсутствует самосохранение.

— На самом деле, мои точные слова были о том, что я оставила его дома, — напоминаю я ему. — Может быть, я вспомню про него завтра. Но, наверное, нет, потому что у меня есть привычка все забывать. Все так плохо, что мне пришлось установить на свой телефон приложение, которое помогает мне найти мой телефон, потому что я все время его

теряю. Но я не думаю, что есть приложение, которое помогает людям найти свое самосохранение. Хотя все может быть. Я должна это изучить.

Хантер сжимает губы, пока незнакомец смотрит на меня, все больше хмурясь.

Темный взгляд Зея практически проделывает дыру в моей голове. — Знаешь что? Думаю, мне понравится ставить тебя на место. — Затем он поднимается и выходит из класса.

Незнакомец устало вздыхает. — Может, ты пойдешь и проверишь его? — спрашивает он Хантера.

Хантер качает головой. — Думаю, на этот раз лучше дать ему побыть одному.

— Возможно — Незнакомец падает на место Зея, затем оборачивается и смотрит на меня. — И кто же ты?

Я не собираюсь отвечать ему, но Хантер делает это за меня.

— Это Рейвенли Уилоувинтер. Короче, Рейвен. — Улыбка пляшет на его губах, когда он смотрит на незнакомца. — Иронично, не правда ли?

Что?

Незнакомец смотрит на меня с непроницаемым выражением на лице. — Возможно.

Черт, эти парни такие странные.

— Я пытался вытянуть из нее больше информации, — сообщает ему Хантер, все еще веселясь, — но она настаивала на том, что хочет оставаться загадочной. Все равно я ее измотаю. На самом деле, я предсказываю, что к восьмому октября мы станем лучшими друзьями, — он подмигивает мне.

— Это что, совершенно случайное число? — говорю я ему. — Или, может, ты экстрасенс?

Пряди волос падают ему на глаза, когда он отрицательно качает головой. — Нет, я всего лишь ставлю перед собой цель, тебе следует знать это обо мне, если мы собираемся стать друзьями. Ты также должна знать, что я почти всегда добиваюсь своих целей, так что можешь начинать плести браслеты дружбы.

— Может, тебе не стоит торопиться с постановкой этой цели, — предупреждает незнакомец, — Пока не поговорите с Зеем.

Кто такой Зей? Их главарь что ли?

Хантер откидывается на спинку сиденья, совершенно обиженный. — Джекс, почему ты всегда портишь мне веселье?

— Кто-то должен быть твоей нянькой, — говорит ему теперь уже не незнакомец — Джекс, вынимая телефон из кармана.

Хантер еще больше надувает губы. — Мне не нужна нянька. И ты так не думаешь.

Джекс просто закатывает глаза, открывая блокнот.

Затем раздается звонок, и учитель выходит на середину класса, чтобы начать урок.

Джекс понижает голос и шепчет напоследок Хантеру. — Мне нужно напомнить тебе о том, что случилось с Кларой? Или Джессой? Или Кэти? — Он бросает на Хантера настойчивый взгляд. — Ты меня понял? Или ты хочешь, чтобы я продолжал перечислять имена?

Хантер хмурится. — Нет, ты можешь остановиться. Я все понял и постараюсь отступить. — Он бросает быстрый взгляд в мою сторону, кажущийся извиняющимся.

За что, черт возьми, он извиняется — это выше моего понимания. Я действительно хотела бы знать, что случилось с теми девушками, о которых говорил Джекс. И кто такие, черт возьми, Джекс, Зей и Хантер, и почему все, кажется, их боятся.

Но по мере того, как я анализирую всевозможные идеи по этому поводу, я понимаю, что уделяю слишком много времени этим парням. Итак, я сосредотачиваюсь на уроке, отказываясь даже взглянуть в сторону Хантера или Джекса.

Но по какой-то странной причине, клянусь, Хантер наблюдает за мной. Почему? Понятия не имею, но боюсь, что настанет момент, когда я об этом пожалею.

Глава 7

Рейвен

Зей так и не возвращается в класс. И мне некомфортно от этого осознания. Точно так же, как некомфортно от того, что Хантер игнорирует меня, даже когда мы выходим из класса почти одновременно.

Видимо, предупреждения, которое Джекс сделал Хантеру, было достаточно, чтобы заставить его отказаться от своей решимости стать моим новым лучшим другом. Вероятно, это и к лучшему, потому что очень скоро он встретится с отродьем Сатаны во время обеденного перерыва, а затем она сообщит ему о смертях, к которым я причастна.

— Ты ведь новенькая, верно? — Когда я направляюсь к своему шкафчику, ко мне приближается девушка с длинными каштановыми волосами и карими глазами. На ней джинсы и футболка, а также клетчатая рубашка и кеды Converse. Ее повседневный стиль делает ее похожей на кого-то, с кем Дикси Мэй не будет ассоциироваться, но я не собираюсь полностью сбрасывать со счетов эту идею.

Я киваю, настораживаясь. — Да.

Она идет рядом со мной, оглядываясь назад и по коридору. Потом она снова смотрит на меня и наклоняется. — Ну, вот тебе маленькое предупреждение. Место того парня, на котором ты сидела сегодня в классе, его зовут Зей, и, поверь мне, ты не захочешь связываться с ним или его друзьями, Хантером и Джексом, двумя другими парнями, которые сидели рядом с вами. Они довольно опасны.

— Действительно…? - Я сбита с толку. — Спасибо за предупреждение и все такое, но почему это так важно, что я села за парту этого парня, Зея? Места ведь не распределены.

Она колеблется. — Это довольно сложно объяснить постороннему, но я постараюсь дать краткую версию истории. Таким образом ты все поймешь и, надеюсь, сделаешь разумный выбор держаться от них подальше.

Я изучаю ее с подозрением. — Почему ты это делаешь? Почему помогаешь мне?

— Потому что когда-то я тоже была новенькой, и мне пришлось учиться на собственном горьком опыте. — Она улыбается. — Кстати, меня зовут Кэти.

Кэти. Я слышала, как Джекс упомянул ее имя в том списке, который он перечислял Хантеру. Но что случилось с девушками в списке?