- Действительно очень вкусно, - я кивнул головой, и не успел продолжить, как колокольчик на двери звякнул и я оглянулся на звук.
В двери стоял подросток в вызывающем жёлтом пальто, а также с весьма надменным взором серых глаз. Я едва кинул на него мимолётный взгляд, как сердце сжалось от узнавания и я снова повернулся к женщине, чтобы продолжить разговор.
- Сэр Финниган! – воскликнула она и быстро извинившись передо мной, повернулась к новому клиенту, - ваш заказ готов, сэр!
- Молли, неси скорее же, я тороплюсь, - его голос был капризен и противен, я сделал вид, что у меня развязался шнурок, наклонился к ботинку и достав из внутреннего кармана пальто свой камень, посмотрел на подростка.
- «Точно он».
- На что ты пялишься?! – прозвучал его голос.
Я быстро зажал камень в руке и удивлённо поднял взгляд на него.
- Сэр?
- На что ты пялишься там, я спрашиваю?!
- На свой ботинок сэр, - сердце бешено застучало, а я проклинал тупого подростка, который решил выпендриться перед знакомой. Женщина принесла пакет из подсобки и сейчас восхищённо посматривала на подростка.
- Вот туда и смотри, а не на благородных господ, - он тут же потерял ко мне интерес, став болтать с продавщицей, которая передала ему бумажный пакет и рассчитывала его.
Тепло попрощавшись с ней, он перед выходом бросил на меня последний уничижающий взгляд, и вышел за дверь.
Лицо женщины тут же изменилось и вместо прежней вежливой и льстивой улыбки, на лице появилась гримаса отвращения. Её словно подменили, настолько это было заметно.
- Плохой человек леди? – поинтересовался я, вставая с пола, так как завязал узел на ботинке.
- Лучше вам с ним не связываться мистер, - он взяла себя в руки, - простите, что бросила вас, но сэр Финниган не терпит задержек, могла пострадать я и вы, так что ещё раз простите меня.
- Ничего страшного, - я открыто улыбнулся ей, - таким простым людям, как мы с вами, не нужно привлекать к себе внимание сильных мира сего. Кстати, а кто он?
- Ремесленник - самый сильный из всех, что есть в нашем городе, - она понизила голос, - к тому же сильны слухи о том, что его поддерживают банды, так что этот человек, не смотря на молодость, очень опасен.
- Ладно, давайте тогда вернёмся к так понравившимся мне окорокам, - я быстро сменил тему, чтобы она не подумала, что меня интересует именно ремесленник, - хотел бы купить парочку, а также вон тех чудесных колбасок, которые висят напротив меня.
Набрав полный пакет снеди, я отправился назад, в первой же подворотне меня встретили и я наткнулся на вопросительный взгляд своего сопровождающего.
- Всё отлично, он сейчас в трёхсот ярдах на северо-востоке от нас.
- Правильно, - удивился он, - обычно после лавки он идёт к первому пункту обмена, который как раз там расположен.
- Пойдёмте тогда домой, я хочу угостить вас чудесным окороком, впрочем у меня самого слюни текут, как только представляю, что разрежу и съём его.
- Да, мы тоже распробовали, - повинился он, слабо мне улыбнувшись, - лучшая мясная лавка в городе, хотя даже в столице я подобного мало где встречал.
- Это точно, - согласился я с ним, - тогда заскочим за свежим хлебом и угостим ребят?
- Да, нам всё равно нужно в комнату, чтобы вы могли сказать нам, где он побывал за сегодня, нужно будет сверить ваши данные с информацией наружного наблюдения, только так мы сможем проверить точность вашего способа.
- «Давно я так не объедался, - я лежал на пошарпанном диване с болящим животом, а приятное чувство сытости разливалось по всему телу».
Принесённое мясо было сметено в один присест, поскольку полисмены хоть и распробовали мясо из лавки раньше меня, но оно было очень дорого для их бюджета. Всё же они были на службе и кроме того, что тайная полиция оплачивала съем помещений, за еду и всё остальное они платили со своего кармана, так что мой пакет с вкусностями, пришёлся как никогда кстати.
Весь день я говорил полицейским о смене места подозреваемым, а они тщательно это записывали. Утром следующего дня появились к комнате новые люди, которые поздоровались и стали сверять мои данные со своими, удивлённо косясь при этом на меня. Закончив свои дела, они перекинулись ещё парой фраз со своими коллегами и ушли.
- Всё верно сэр, - ко мне подошёл сержант Волли, прямой как палка, но жилистый и крепкий, - до последнего слова верно сэр. Если честно я не верил до конца, что такое возможно, так что простите мне моё недоверие.
- Пустое сержант, - отмахнулся я, но сам был доволен его недоумённым взглядом, - мне даже интересно, что вам сказали, о моём приезде? Расскажите?
- Вообще такое не положено с вами обсуждать, сэр, - тут же стушевался он.
- Я никому ничего не скажу! – пообещал я, - мне просто интересно самому.
- Сказали приедет очень важная персона, которой мы должны во всём помогать, едва удостоверимся в том, что его метод слежки работает, да к тому же шесть сопровождающих из самого шестого отдела, говорят лучше любых слов о вашей важности.
- Что за шестой отдел? – удивился я, впервые услышав, что тайная полиция делиться на какие-то отделы.
- Самые матёрые волкодавы, которых выпускают только на очень серьёзные дела, - тихо сказал он и закончил, - простите сэр, но дальше не могу, и так сболтнул много лишнего.
- Не переживай, их тут нет, я то, что ты сообщил я буду держать в себе, - успокоил его я, - а кстати где они? Я их так ни разу и не видел с тех самых пор, как они меня сюда довезли.
- Они постоянно вас охраняют сэр, просто вы их не замечаете, - хитро улыбнулся он, - я же говорю, они настоящие профи.
- Теперь, когда вы убедились, какие наши дальнейшие планы? – решил вернуться я к делам насущным. Конечно безделье – это хорошо, но всему есть предел, моя деятельная натура хотела развиваться дальше, а тут в глуши это было невозможно, не экспериментировать же над душами людей, которые меня охраняют.
- Завтра с утра снимаем всю наружку и ждём, парни говорят он сегодня встречался с парочкой бандитов и те передали ему ещё один мешок накопителей.
- А какой смысл давать ему весь товар? – удивился я, - ведь его могут ограбить, а у бандитов они были бы в большей сохранности.
- Не уверен, что они отдают ему всю прибыль, возможно только её часть, остальное оставляют себе, но ему и за эту нечего беспокоиться, в том доме, где он сейчас живёт, даже мышь не пукнет без разрешения местной банды. Так что вы зря переживаете за сохранность его вещей, сэр.
- То есть шансы на то, что Учитель наконец объявиться, повышаются ещё больше? – заключил я.
- Да, сэр. Куш, который он хранит дома, был приличным даже до сегодняшней передачи.
- Тогда нам остаётся только ждать.
***
Две недели безделья настолько вымотали меня, что я едва на стенку от тоски не лез. Я перепробовал уже всё что мог, только бы не мучиться от скуки, но мало что помогало. Мне нужно было учиться, развиваться дальше, а не лежать в замкнутом пространстве и всё время следить, где ходит подопечный.
Рассчитывая не только на мою способность, полиция время от времени направлялась по указанным мной координатам, чтобы удостовериться в том, что я по прежнему могу отслеживать нашего подозреваемого, неизменно убеждаясь, что тот не изменяет своим привычкам: работа, еда с выпивкой, а также бордель – вот и вся его настоящая жизнь.
Единственное, что развлекало меня – это еда и магазинчик, где я стал постоянным посетителем. Миссис Бейкер была весьма довольна новым клиентом, поэтому рассказывала мне последние городские сплетни и новости, едва я с утра показывался на пороге. Я специально приходил раньше, чтобы не сталкиваться с подростком, за которым слежу. Также я познакомился с её мужем, мистером Филли Бейкером, который занимался скупкой и заготовкой мяса, переложив работу по продаже готовой продукции на плечи своей супруге, но она не жаловалась, наоборот была очень довольна этому, поскольку весь день занималась любимым делом, общаясь к тому же со множеством знакомых людей и просто покупателями.