После того, как я закончила с работой, оставалось совсем немного времени, чтобы привести себя в порядок. Я отряхнула платье от пыли и побежала в дом наводить красоту.

Глава 4.2

Понежившись в ванне с маслами и выпив кружку чая, я начала собираться, как бы там не было, а опаздывать не прилично. Собрав волосы наверх, украсила их голубыми лентами. Платье выбрала в тон лентам, с коротким рукавом и не очень пышной юбкой.

Когда я спускалась в гостиную, в дверь постучали. Миссис Торн открыла гостям, и я радушно (насколько смогла себя заставить, ради приличия) поприветствовала их.

— Добрый вечер, мисс Бойер, мы так рады Вас снова увидеть! — защебетала Эмма, оглядывая холл.

— Это правда, — расплылся в улыбке мистер Элтон. Он был сегодня в черном костюме и белоснежной рубашке. Голубые глаза светились, то ли от счастья, то ли от какой-то очень выгодной для него сделки. Надеюсь, это никак не связано со мной. Я проводила гостей в гостиную, где их уже с радостью встретили папа, Кати и Джейн.

Пока миссис Торн накрывала на стол, отец и Бекхаус обсуждали лучшие точки для торговли, а Эмма засыпала меня вопросами о платьях и романах.

— Элиза, как по-Вашему, какой цвет платья подойдет лучше к моим глазам? — не сдавалась Эмма после пятого аналогичного вопроса, ответ на которые, всегда был один: «Понятия не имею». — Я думаю все же надеть зеленое, — зачем-то уточнила она.

— Хотите я Вам расскажу, как подруге, что я придумала? — продолжала терроризировать меня мисс Бекхаус. И какие мы вообще подруги? У нас даже тем для разговора общих нет. Я бы наши отношения скорее охарактеризовала емкой фразой «очень-очень дальние знакомые».

— Вижу, что Вам уже не терпится услышать мою маленькую тайну, — перешла она на шепот, а я тем временем, следила за миссис Торн, которая заносила в гостиную очень аппетитную птицу. Кажется, я сильно проголодалась. — Я уговорила брата свозить меня на книжную ярмарку, на которой, конечно, же будет мистер Норт, я так хочу с ним поговорить. Он такой интересный собеседник, как и Вы, кстати, — поделилась она величайшим секретом. И о чем же они беседуют и как часто? От этих мыслей к горлу подступил ком.

— О чем же Вы обычно говорите? — не удержалась я, как бы между делом.

— О моде и романах, он такой душка, — томно вздохнула Эмма, и многозначительно улыбнулась.

Так, я начинаю злиться, но почему? Неужели, он и вправду, мне так понравился, и я ревную? Кхм… А вот, кстати, на счет книжной ярмарки — это очень хорошая информация.

— Отец, а мы можем тоже посетить книжную ярмарку, — не стала долго ждать я, это было весьма неприлично с моей стороны, но что-то я позабыла о приличии. Мистер Элтон недовольно взглянул на меня. Ну да, женщинам в этом обществе слово не давали.

— Элиза, к сожалению, я не смогу Вас отвезти, у меня в этот день дела, — с грустью ответил отец.

— Я могу сопроводить Вас, — вмешался Элтон, заметно приободрившись.

— Я буду очень признательна, если, конечно, Вам это не составит забот, — ответила я. Эх, лучше так, чем вообще никак.

— Я буду рад провести с Вами время, — ответил Бекхаус.

К этому моменту миссис Торн закончила с ужином (ну наконец-то) и все перебрались за стол.

— Эмма так часто о Вас спрашивает, мисс Элизабет, ей здесь очень одиноко, Вы могли бы подружиться, — обратился ко мне Бекхаус за ужином.

— Это очень мило с её стороны, — ответила я, продолжая уплетать печёный картофель с птицей, что ж сказать, миссис Торн превосходно готовит.

— Братец, ты меня смущаешь, — Эмма залилась румянцем.

— Не думаю, что достаточно желания одной стороны для проявления дружеских чувств, по мне так нужны общие интересы, — вмешалась в разговор Джейн, которая раз через раз выдавала очень даже интересные умозаключения.

— Да, Джейн, ты права, но для того, чтобы узнать, есть ли общие интересы, нужно как минимум несколько раз поговорить, — как всегда сгладил ситуацию отец.

После этого ужин продолжался в молчании. Отец был прав, может, я действительно слишком категорична к Элтону, может, нужно дать ему шанс. Шанс стать хотя бы другом.

После ужина все перебрались к камину, Отец присел за книгу, а девочки выбежали в сад, чтобы насладиться вдоволь вечерней прохладой.

Элтон присел поближе ко мне, и мы вместе смотрели на огонь.

— Огонь. Страшно-разрушающая сила, но при этом источник тепла, и так практически со всем в этом мире — имеет две стороны своей сущности, — попыталась я завязать разговор, а то отец потом меня в покое не оставит. Тем более я обещала дать ему шанс.

— Для меня огонь — это источник необходимых благ, — ответил мистер Бекхаус. Что ж, не романтично. Но весьма практично, такое мнение тоже может существовать. Не знаю почему, но мне не хотелось с ним спорить и доносить свои мысли и идеи. Не хотелось делиться частью себя.

— Вы очень красивы, — Элтон наклонился ко мне ближе, дотрагиваясь до руки. Волна недовольства и протеста пробежала по всему телу, и я одёрнула руку.

— Красива. Но это не самое главное. Внешность, знаете, бывает обманчива. По мне так все дело в уме и характере, вот чему действительно стоит петь дифирамбы, — не сдержалась я.

— Женщине не обязательно быть умной, достаточно следовать за своим мужчиной, — ответил Бекхаус. Нет, с этим обществом что-то не так. Они вообще себя слышат? Но вместо кучи возмущений, я лишь уставши произнесла:

— Прошу меня простить, я что-то утомилась, пойду отдыхать.

Отец одобрительно кивнул.

— Заеду за Вами завтра в одиннадцать, — напомнил мистер Бекхаус про ярмарку.

— Благодарю, — ответила я, находясь уже на лестнице. Добравшись до кровати, я провалилась в царство сна.

Глава 4.3

На следующие утро я рано проснулась и начала сразу собираться. Приняв ванну с пеной и маслами, высушила и расчесала волосы, решив сегодня не заплетать их, к черту эту моду на причёски. Найдя в гардеробе платье небесного цвета, украшенное белыми кружевами, я оделась и еще раз покружилась возле зеркала. Получилось весьма неплохо. С утра у меня было отличное настроение, связав это с тем, что куплю себе новые книги, я отправилась на первый этаж. В гостиной меня уже ожидали отец и мистер Бекхаус.

— Добрый день! — поприветствовала я всех, и решив не садиться за стол, присела в кресло.

— Добрый, — ответил папа, не отрываясь от чтения газеты.

— Элизабет, Вы как всегда прекрасны, — мистер Элтон встал и направился в мою сторону, — Эмма уже ждёт нас в экипаже, пойдёмте.

Я попрощалась с отцом, и мы отправились в путь. Эмма всю дорогу до города задавала мне вопросы, теперь её очень волновала моя прическа, а точнее её отсутствие. Мистер Бекхаус, к счастью, задумчиво смотрел в окно. Примерно через полчаса мы подъехали к городу. Дома были непривычно низкими, сложенными из кирпича преимущественно темного цвета. Улочки казались маленькими, карету постоянно потряхивало из-за неровных камней. Но в этом всем была какая-то своя, особая красота и атмосферность того времени. За окном начала виднеться ярмарка, множество людей и маленьких открытых лавочек с разным наполнением.

Я вышла из экипажа первой, как только он остановился, на прочь позабыв правила этикета. Элтону только и осталось, что помочь выйти Эмме и следовать за мной. Так, пожалуй, нужно начать с книг, приметив пару книжных лавочек, я устремилась к ним. Выбрав самого незанятого торговца, принялась рассматривать прилавок.

— Добрый день, господа, выбирайте, если нужна будет помощь или совет, говорите, я за свою жизнь прочитал очень много, — поприветствовал нас хозяин лавки, отвлекаясь от расстановки книг.

Мой взгляд забегал по заголовкам книг, мне нужны конечно же и приключения, и романы, история, философия… Глаза начали разбегаться. Эмма, явно незаинтересованная в покупке книг для чтения, начала жаловаться Элтону, что ей скучно и она хочет посмотреть лавку с украшениями. Украшения, я, конечно, тоже хотела бы посмотреть, но только, чтобы поразиться мастерству и технике их выполнения, не более. Но обсуждать, какое бы колечко подошло к моему платью, а тем более обвешиваться камнями с ног до головы, это вообще не мое.