Я только иногда тайком поглядывала в его резкий профиль и пыталась рассмотреть кусочек змеящейся по его шее татуировки, но не могла ничего толкового разобрать.

Тонкие женские голоса, что прозвучали в чаще на восток от тропы, заставили меня на миг отвлечься. Смех прозвучал вновь — уже ближе, и я вытянула шею, чтобы лучше разглядеть, откуда он доносится. И вот среди ветвей и переплетения веточек какого-то хвойного кустарника я увидела ту самую девочку, которую, как мне рассказали заранее, звали Ребека.

Вот уж неожиданное место для прогулок маленьких принцесс!

Девочка прошла по достающей ей до пояса траве вдоль тропы и остановилась, почти скрытая качающимися тенями от плотно стоящих рядом друг с другом клёнов. Затем взмахнула рукой, подзывая меня — точно меня! — и пошла обратно вглубь леса.

— Постойте, ваше высочество! — окликнула я девочку.

Но Ребека как будто не услышала все моего оклика, всё быстрее убегая в ту сторону, откуда доносились голоса. Протискиваться между деревьями да по высоким кустам на лошади было явно не с руки. Потому я оставила её на тропе, привязав к ветке, а сама поспешила за принцессой. Один раз я уже встречала её в своём видении. Всё это неспроста — возможно, на этот раз я узнаю больше?

Шорох шагов впереди не стихал, а голоса из чащи доносились всё громче и отчётливее. Я видела, как мелькает среди зелени тёмно-синее платье Ребеки, выбивалась из сил, но догнать её никак не могла.

Вовремя же она решила поиграть со мной! О таких развлечениях предупреждать надо, вообще-то. А девчонка, кажется, совсем уж расшалилась. Даже похихикивала где-то там, впереди. Она явно знала эти места лучше меня и улепётывала быстро и ловко.

Я так увлеклась погоней за принцессой, что даже не заметила, как стало дремуче кругом, как женские голоса вдруг превратились в мужские. А затем перестала появляться среди зарослей фигурка девочки в синем платье. 

Лес сомкнулся вокруг меня плотным коробом и пронзил иглами первозданной силы со всех сторон. Задыхаясь от насыщенности энергий, я вывалилась на какую-то совсем другую тропу. И сделала ещё пару шагов, недоуменно озираясь в совсем незнакомом мне, гораздо более глухом лесу, как тихое ржание и топот лошади резко выдернули меня в реальность из этой дурманной топи.

— А ну! — скомандовал кто-то над моей головой. — Прочь!

И я резко метнулась назад, под сень приветливо качающих ветвями клёнов. Громкий мужской хохот сопроводил моё спешное отступление.

— Что за подстреленная утка? — заметил кто-то.

— Да куда ты? — тот же голос догнал меня со спины. — Вот дурная...

И тогда только я совсем пришла в себя. Очнулась, будто вынырнула из сна. Да, пожалуй, гулять по такому старому и наполненному силами лесу сродни тому, чтобы опорожнить пару хороших кубков вина. Я даже и не заметила, как опьянела. Не заметила, как сбежала от Лелии и жреца, которые были рядом и почему-то не вразумили меня. Но теперь, взяв себя в руки, всё же остановилась и со всем достоинством, на которое была сейчас способна, повернулась к всадникам.

Головной из них помедлил ещё мгновение и ловко спешился, словно хотел взглянуть на меня поближе. А я забылась вновь, разглядывая его. Внушительный рост, разворот плеч, сильная шея, скованная жёстким воротом зеленовато-коричневого кожаного дублета. Скользнув вверх по крепкой фигуре охотника, я вперилась в его лицо и ощутила, как сердце сначала ударилось в рёбра, затем почему-то метнулось к горлу, а после снова упало на положенное ему место, но заколотилось так неистово, что мне вмиг стало жарко.

— Кто вы? — с нарочитой строгостью нахмурился незнакомец. И тут я вдруг поняла, что его голос мне кажется очень знакомым. — Откуда здесь взялись?

Его сопровождающие, также все облачённые в охотничью одежду, с луками у сёдел и за спинами, с влажными от тумана волосами и забрызганными грязью сапогами, как один уставились на меня, только коротко между собой переговариваясь. Им, похоже, тоже было любопытно.

— Из леса, как вы могли бы догадаться, если бы немного подумали, — проворчала я, стараясь защититься колкостью от этих внимательных взглядов.

Надо же было оказаться в невесть какой стороне от замка, да ещё и в окружении незнакомых, плохо выбритых мужчин.

— Мы раньше нигде не встречались? — с лёгкой подозрительностью в тоне поинтересовался незнакомец.

— Вряд ли, — я развела руками, — я тут впервые. И, кажется, заблудилась. Не покажете, в какой стороне Сеох?

Не разглядывать незнакомца было очень сложно. Хоть едва не половину его лица скрывала аккуратная короткая бородка, а кожа вся была в бурых разводах, невозможно было не отметить, что мужчина явно не из простых. И его можно было даже назвать весьма привлекательным, если бы не поголовная манера руэльских мужчин маскироваться под медведей этой их извечной растительностью на лицах.

—  Ну конечно! — вдруг грянул на весь лес мужчина. Его спутники тихо загомонили в предвкушении. — Я вспомнил, где видел вас. На портрете, который мне любезно привёз вархасский посол с месяц назад, — с каждым словом голос мужчины леденел всё больше. — И клянусь, я не гадал бы так долго над тем, кто вы такая, если бы разглядывал его так часто, как наверняка представлялось советнику Лисварху. Не думал, что вы настолько сильно жаждали встречи со мной, чтобы подкарауливать в лесу.

Мужчины вновь откровенно хохотнули. А мне захотелось хорошенько наступить ему на ногу. 

— Ваше высочество, — процедила я, растягивая губы в улыбке, от которой даже у меня скулы холодели. — Я, конечно, весьма впечатлена нашей внезапной встречей. Но, к сожалению, мне вашего портрета не досталось. Иначе я, завидев вас издалека, обошла бы это место десятой стороной.

— Тогда, думаю, вы заблудились бы ещё сильнее, — ничуть не обиделся на мой резкий тон принц. — Как вас вообще угораздило?

Он огляделся, словно ожидал, что в любой миг здесь окажется моё сопровождение. Я и сама гадала, как мне удалось забраться сюда совершенно беспрепятственно. Но чтобы прояснить эти весьма загадочные обстоятельства, надо хотя бы до Сеоха добраться. Может, меня уже потеряли! Представить только, какой шум поднимет отец, если я не покажусь ему на глаза в самом скором времени! Он, наверное, решит, что я снова сбежала.

— Чего только не бывает в незнакомых угодьях. — Я безразлично пожала плечами. — Просто скажите, в какой стороне Сеох. По этой тропе до него далеко?

Его высочество проследил за взмахом моей руки и приподнял брови. И меня в очередной раз кольнуло нехорошей, жгучей догадкой, от которой по коже головы даже мурашки пробежали.

— Вы что же, собираетесь идти до замка пешком? Одна?

Хотелось ответить: уж лучше одной, чем с вами. Но тогда это будет совсем уж глупая ложь и бессмысленное упрямство. Совершенно не лучше! Да ещё и опасно, скорей всего.

— Нет,  ваше высочество, — я натянуто улыбнулась. — Мне всё же хотелось бы надеяться, что кто-то из ваших спутников согласится меня проводить, если вы ещё не собирались возвращаться в замок. Я ни в коем случае не хочу помешать вашей наверняка увлекательной охоте.

Атайр оглянулся на своих соратников, будто только что их обнаружил рядом с собой, а те наперебой загомонили, широко улыбаясь и посматривая на меня то и дело. Я только и успевала переводить взгляд с одного лица на другое.

— Я готов, — отозвался один, светловолосый и лиховатый.

У его седла висело несколько тетеревиных тушек — значит, и правда охотились, это не было просто побегом от встречи со мной или пустой попыткой уязвить отца.

— Нет, давай уж я провожу ниннах де ла Исла, — оборвал товарища другой горец, в котте из тончайшей замши и сдвинутом набок берете, украшенном пёстрым фазаньим пером. — К тому же твой коняга не способен будет выдержать ещё и всадницу. Пусть и такую лёгкую. 

— Да мой конь… — огрызнулся было первый.

— Пока вы спорите, — грянул ещё один, плотно сбитый, невысокий и рыжий, как и лошадь под ним, — ниэннах де ла Исла лучше выбрать меня, иначе она ещё долго не вернётся в замок: вы просто перегрызёте друг другу глотки.