— У них не было ни шанса, мой король, — ответил страж.

— Однако, — ответ монарху явно пришелся по вкусу. — Позволяю вам с невестой занять места среди моих придворных и даю свое благословение.

Мне снова пришлось приседать, но потом меня увлекли в сторону. Мы встали как раз за герцогом и Настасьей.

Наступила Светкина очередь мучиться. Она была бледна, и я очень за нее переживала.

— А это ваша вторая дочь, леди Слана, не так ли? — спросил король.

— Да, Ваше Величество, — ответила ему Светка и не присела.

Монарх сдвинул брови, но не возмутился, а довольно ровно продолжил излагать свою мысль:

— Я повелел, леди, чтобы вы стали супругой одного из самых достойных арсов Аэрлеи, моего первого помощника, лорда Стэва. Вам это известно?

— Да, Ваше Величество! — и снова вздернутый подбородок и ответ, глядя в глаза короля.

— И вы согласны объявить о вашей помолвке?

Светка чуть замешкалась, но, заметив это, Орас вышел вперед.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — произнес граф. — Дело в том, что лорд Стэв не изыскал возможности навестить будущую невесту, служа стране и вам. Фактически они еще незнакомы. Моя дочь, конечно, исполнит свой долг, но не правильнее ли будет дать молодым немного времени, чтобы узнать друг друга?

Глаза короля заледенели. Я думала, что все… Всех Мидров выкосят, как неугодную ветвь, но вмешалась королева-мать.

— В словах вашего верного слуги, сын мой, много мудрости и смысла. Думаю, лорд Стэв своей преданностью и усердием заслужил честь ухаживать за столь красивой девушкой, — обратилась она к Кайо.

На королевском лике отчетливо читалось несогласие. Он бы с удовольствием сделал все по-своему, наперекор, но монарх сделал глубокий вдох и изрек:

— Давайте спросим самого лорда Стэва, — процедил он. На открытый конфликт с матерью не пошел. — Что вы скажете, Таэрт? Вам необходимо время для знакомства?

Я краем глаза заметила, как у герцога сжались в кулаки руки. Лесар тоже застыл, словно мраморное изваяние.

Вперед вышел мужчина. Мне, конечно, Настасья говорила, что жених Светки красавец, но она не смогла бы передать какой… Это был самый красивый из всех красавцев мужчина! По дружному стону придворных дам я поняла, что многие разделяют мое мнение.

— Я приму любое ваше решение, мой король, — ответил он. — Но девушки столь прекрасные и робкие существа, им просто необходимо время для того, чтобы просто привыкнуть к новой обстановке, а к изменению статуса и появлению рядом мужчины — тем более.

Его слова понравились монарху больше, потому что с ним соглашались, выставляя беспомощной и нуждающейся мою сестру. В этом случае король не шел на поводу у матери, а якобы поступал гуманно и милосердно. Но даже здесь он облажался, поступив бесчестно.

Нет, время он дал. Вопрос в другом: сколько он дал этого времени?

— Вы правы, мой друг, — усмехнулся король. — Невинной девице действительно необходимо время, чтобы привыкнуть к настоящему мужчине. О вашей помолвке мы объявим через пять дней. В честь этого события мы даже устроим прием. Не правда ли, матушка?

Он посмотрел на королеву-мать. Дама прекрасно держала лицо, ни единым движением не показав присутствующим, насколько ее разочаровало поведение сына. Мне даже стало жаль ее, но я прониклась симпатией и глубоким уважением. Но основное чувство, которое в эту секунду я испытывала, была жалость к Светке. Друг такого монарха мой враг, и он, несмотря на свою красоту, совершенно не подходит сестренке.

— Обязательно, сын мой, — ответила королева-мать.

— Таэрт, позволяю вам удалиться, чтобы развлечь вашу очаровательную будущую невесту!

Видимо, король изволил шутить, потому что он сам хохотнул, а за ним засмеялись и многие придворные.

— Это точно ваш брат, Орфес? — тихо спросила я.

— Я верю матери, леди, а она в этом полностью уверена, — тихо ответил герцог.

Он был раздосадован и зол. Настасья прижалась к мужу, чтобы хоть как-то успокоить, и Агиар ценил это.

— Музыку! Почему не играют?! — воскликнул король, и тотчас зазвучала мелодия. Кайо схватил жену за руку, просто приказав ей: — Дорогая, танцевать!

Ну, кто же откажет такому галантному кавалеру? Вот и королева не устояла, хотя на ее лице я не увидела недовольства. Странные отношения. Видимо, король и его королева были идеальной парой, с полуслова понимающей друг друга.

Танцевать монарх умел, любил и делал это легко и изысканно. Партнершу вел уверенно, словно они составляли единое целое. А танец… Он же как маленькая жизнь. Мужчина, неспособный принимать решения, никогда не научится вести свою пару. Было в Кайо какое-то несоответствие. Я даже внимательно осмотрела и короля, и королеву магическим зрением.

— Чисто, — озвучила мои мысли Настасья. Когда только подойти успела?

— Вижу, — печально вздохнула я, потому что смотрела в этот момент не на монарха, а на Свету с ее женихом.

Зал заполнили танцующие пары, и Таэрт пригласил сестру. Он тоже был чист, а еще красив и находчив. Да, мне не понравилось, что он не вступился за Светлану. Я была уверена, что Лесар не стал бы так юлить, высказывая двусмысленности в мой адрес. Но лорд Стэв не воин, а придворный. Тем более, первый помощник короля, у которого настроение меняется чаще, чем у беременной дамочки. Мог ли он поступить иначе? Наверное, не мог. Иначе просто лишился бы карьеры. Разумом я понимала поступок жениха сестры, а сердцем принять его никак не удавалось.

По лицу сестры я ничего не могла понять. Она словно застыла, даже сияющие глаза потускнели. Света двигалась, дежурно улыбалась, отвечала на какие-то вопросы, но это была не моя Светка, из нее словно ушла жизнь, остался лишь заведенный механизм.

Странно, а ведь Таэрт друг и Лесару, и герцогу. Что же с ним не так?

— Не понимаю, что не так с Таэртом, — шепнула Настасья. — Кроме Гмыры, в роду Стэвов есть еще арсы. Почти все занимают государственные посты, ни в чем предосудительном не замечены. Супруг утверждает, что во время нападения на него, Таэрт находился совсем на другом краю Аэрлеи по поручению монарха. И членов совета я посмотрела. Темных нет. Я ничего не понимаю…

— Я пока тоже ничего не понимаю. Возможно, на этот раз интуиция меня подвела.

— А возможно, мы с тобой осуждаем то, что здесь считается непредосудительным, — заметила Настасья. — Мне показалось, что Светлана не слишком счастлива.

Я посмотрела на графа Мидра. Он был хмур и сосредоточен, отец о чем-то беседовал с королевой-матерью. Наверняка, о предстоящей помолвке. Что ж, король сам назвал срок.

— У нас есть пять дней, чтобы распутать клубок заговора или вывести на чистую воду Таэрта. Если он неприятен сестре, то лорд Стэв ее не получит, — заверила я Настасью.

— Так и будет, Инни. Так и будет, — ответила она. — В любом случае, сегодня мы уже вряд ли узнаем что-то полезное.

— Зато вполне можете насладиться обществом своих мужчин, — вклинился в нашу беседу герцог. Мне он улыбнулся, а потом сообщил: — Платья с открытой спиной произвели неизгладимое впечатление на дам Аэрлеи. Уверен, в ближайшие дни у портних прибавится работы.

— Чем больше у них работы, тем меньше времени собирать сплетни, — ответила я, вспоминая свой негативный опыт общения с местными модистками.

— Это касается всех, леди Инния, — и Агиар галантно поцеловал мне руку.

Но почти сразу рядом возник Лесар.

— Это моя дама, дружище, — вроде и шутя, но как-то очень серьезно произнес страж. Герцог не возражал. Зачем? У него уже была своя женщина и своя любовь. Настоящая.

Я же постаралась хоть на время выкинуть из головы все мысли о темных, завоевании мира и надвигающемся конце света, полностью отдалась на волю музыки, сильных рук, ласкового голоса и самых серых глаз.

В этот вечер я была по-настоящему счастлива, но жизнь уже готовила новые сюрпризы.

Сразу, как удалилась королевская чета, мы отправились домой. Граф скупо попрощался и ушел в свой кабинет, на Светку он не посмел поднять глаза. Она и не просила, никого не упрекала, но я видела — страдает.