— Вот так просто? — Мортана фыркнула, её брат на неё тут же шикнул.

— Думаю, да, — Шердог даже не улыбнулся.

— Мне хотелось бы знать подробности, — манера общения, выбранная магом, начинала меня раздражать.

— Простите, Ваше Высочество, но я не могу об этом говорить раньше времени.

— Неужели боитесь сглазить? — я позволила себе саркастическое замечание.

— Нет, просто всегда могут возникнуть нежданные затруднения, а я не хочу зря сотрясать воздух обещаниями, — снова без лишних эмоций ответил маг.

— Но вы мне расскажете обо всём после? — разговор у нас явно не клеился.

— Разве я могу отказать вам? — и опять тот же выверенный и холодный поклон, которыми меня сегодня вдоволь уже угостил Шердог.

— Хорошо, а какие планы на сегодня?

— Отдыхаем, набираемся сил.

— Что ж, миледи Мортана, составите компанию?

— С удовольствием, миледи Одиллия. У нас есть полчаса до обеда.

— Тогда покажите мне библиотеку, — я поняла, что сегодняшний вечер обещает быть долгим и скучным, а поэтому нужно заранее приготовить для себя развлечение.

***— Лейр, это чересчур жестоко по отношению к старому другу! — милорд Келен проводил глазами девушек и снова уселся в кресло.

— Ты сейчас о чём? — Шердог тоже бросил быстрый взгляд в сторону двери.

— Не притворяйся, тебе это не идёт. Такая красавица, а ещё и принцесса. Но почему не я первый отыскал это сокровище? — Гарт вздохнул.

— Поверь, мне от того, что я был первым, нисколько не легче, — хмуро отозвался Лейр.

— Что я слышу? Неужели неуверенность в твоём голосе, мой милый друг? — Келен иронично хмыкнул.

— Это будущая королева, какая тут может быть уверенность? — Шердогу было совсем не весело.

— Ты мне ещё скажи, что между вами ничего не было, — не отступал Гарт.

— Конечно, нет. Я уже объяснил, что для обычного смертного, типа меня, это недосягаемая высота, — взъерошив волосы, Шердог встал.

Разговор выбивал его из равновесия.

— Брось, Лейр. Она всего лишь женщина. Притом, неопытная и наивная, — Келен мучений друга никак не хотел понимать.

— Это ты так говоришь, пока не узнал её хорошенько, — несмотря на молодость, характер у принцессы уже был стальной.

— Так, значит, было? Ты её уже целовал? — по-своему растолковал слова Шердога Гарт.

— Я не об этом, — Лейр отвернулся.

— А я об этом. Так что? — Гарт жаждал подробностей.

— Целовал, — нехотя признался Лейр.

— И? — Получил в ответ холодное безразличие и презрение, — тема была болезненной, но другу лгать Лейр не стал.

— Не может быть! Но тогда у меня есть шанс попробовать, — Келен мечтательно прикрыл глаза.

— Даже и не думай, — угрожающе произнёс Шердог.

— Но ты ведь сдался.

— Нет, я лишь хочу немного подождать.

— Как знаешь. А с принцессой я всё-таки познакомлюсь поближе. Такой шанс выпадает раз в жизни.

— Гарт!

— Что? Неужели ты пойдёшь против счастья друга? — Шердог уже хотел высказать всё своё недовольство в адрес Келена, но тот внезапно громко рассмеялся:

— Эк тебя корёжит-то!

— Не смешно!

— Да? А по-моему, очень даже. Давненько я тебя в таком состоянии не видел. Кстати, Лария вернулась, — как бы невзначай заметил Гарт.

— Мне до этого нет никакого дела, — равнодушно ответил Шердог.

— А вот она так не думает. Она уже спрашивала у Мортаны про тебя, — Келен внимательно следил за реакцией друга.

— Мне всё равно. Больше на её уловки я не попадусь, — Лейр был настроен решительно.

— Конечно. Зачем тебе какая-то придворная штучка, если есть возможность пробраться к трону, — Келен усмехнулся.

— Гарт, ты сейчас на что намекаешь?

— Я не намекаю, а прямо говорю, что в роли короля ты мне нравишься намного больше, чем Дирис. Хотя, от принцессы я бы тоже не отказался…

Глава 28

День, как и предполагалось, прошёл не очень весело. Торжественные приёмы пищи, вежливые и ничего не значащие разговоры. Шердог демонстративно делал вид, что ему существующее положение вещей нравится, я изо всех сил старалась не отставать. В общем, когда наступил вечер, я с облегчением вернулась в выделенную мне комнату и попыталась отвлечься за чтением. Не получилось. Едва только я устроилась в кресле, как раздался осторожный стук в дверь. Я подняла глаза, ожидая гостя.

— Миледи, к вам милорд Келен. Примете?

— Да, конечно, — я кивнула служанке и кинула быстрый взгляд в висящее почти напротив зеркало: вроде бы всё в порядке.

— Миледи, у меня к вам серьёзный разговор.

— Присаживайтесь, — радушно указала я на соседнее кресло.

— Я хотел бы узнать о ваших планах на будущее, — начал Гарт, а я сразу насторожилась.

— Не могли бы вы немного конкретизировать?

— Вы собираетесь замуж? — прямо спросил Келен.

— Наверное… — вопрос застал меня врасплох.

— А за кого? — мне не дали расслабиться даже на миг.

— Извините, но это несколько некорректный вопрос, — я вспыхнула до корней волос и отвернулась.

— Я имею в виду, представителя какого сословия вы бы хотели видеть рядом с собой на троне?

— А, вы об этом… Как-то пока не приходилось размышлять на эту тему.

— Но вопрос-то очень непростой.

— У вас есть какие-то мысли по этому поводу?

— Да, вы правы, — Гарт улыбнулся. — Ведь именно за этим я и пришёл.

— Будет интересно услышать.

— Думаю, что никого не обижу, если предположу, что любой, находящийся у власти, должен чувствовать себя в безопасности. А поэтому лучший выход в этой ситуации — найти сильного защитника.

— Продолжайте.

— Вам нужен маг. И не просто маг, а человек, который будет готов пожертвовать всем ради вас, — плечи мага расправились, и он вызывающе посмотрел мне в глаза.

Я удивлённо вкинула брови: уж не себя ли милорд Келен предлагает на эту роль?

— Вы?

— Не нравлюсь, — Гарт разочарованно вздохнул. — Но, вообще-то, я о Лейре говорил.

— И как только эта светлая мысль пришла вам в голову? — сердце болезненно трепыхнулось, но я постаралась скрыть своё смятение за лёгкой иронией.

— Я знаю подробности вашего договора. Вы и так крепко связаны. Так почему бы не узаконить эту связь брачными узами? Шердог очень сильный маг, и с мозгами у него тоже всё в порядке.

— А сам милорд Лейр знает об этом разговоре?

— Нет, что вы! Он слишком благороден, чтобы выдвигать такие предложения.

— Вот как? Интересно. Что-то я пока этого благородства не заметила.

— Миледи, не торопитесь с выводами, прошу вас. И подумайте над моим предложением. Шердог не будет прятаться от опасности, он сам уничтожит всех врагов и обеспечит вам и вашим наследникам достойную защиту.

— Очередной раз чувствую себя второсортным товаром, — я невесело усмехнулась.

В словах Келена была логика, только вот иметь мужа по тому же договору как-то не хотелось, пусть даже это и будет человек, к которому у меня имеются глубоко спрятанные чувства. Как и любой нормальной женщине, мне хотелось, чтобы меня любили. Да и Шердог вряд ли согласится на такую сделку. Закрутить лёгкую интрижку — это одно, а брак — совсем иное.

— Все мы товар на прилавке жизни, но хорошо, что хоть этот товар пользуется спросом, — Келен улыбнулся.

— Я подумаю над вашим предложением, но не сегодня. Пока есть и другие не менее важные темы для размышления, — я дала понять Келену, что разговор окончен.

— Спокойной ночи, миледи, — маг поклонился и вышел, оставив меня с разбереженными чувствами.

Даже если я соглашусь с предложением Келена, то как я смогу это сделать. Если только потом, когда трон будет моим, приказать Шердогу на мне жениться? Смешно…

Как было бы всё просто, если бы мы говорили не о милорде Лейре. Будь на его месте любой другой человек, я, наверное, согласилась бы с разумностью предложенного, и смирилась. Взять того же Гарта — чем не вариант? И хорош собой, и маг, и человек, вроде, неплохой.