Я знал, что иначе поступить было нельзя. Передо мной был выбор — жизнь отца или жизнь Педро — и, конечно, я, не колеблясь, выбрал первое, но все же мне невыносимо тяжело было сознание, что нельзя помешать убийству Педро. Я отвернулся от «Черной Смерти» и пошел вслед за отцом... Звук пистолетного выстрела донесся с палубы. Я вздрогнул и остановился. Но некогда было раздумывать, надо было спешить, и я со стесненным сердцем поторопился догнать отца и Патрика, которые уверенно шли по знакомой им местности в лес.

Здесь я расскажу, что произошло на «Черной Смерти», как я узнал впоследствии от Самбо.

Педро, утомленный за день, заснул так крепко, что не проснулся, когда Краммо осторожно постучался к нему в каюту. Ободренные этим, Краммо, Желтолицый и еще два пирата проникли в каюту, собираясь напасть на Педро. В это время на палубе грянул выстрел, который услышали мы с острова. Это выстрелил Карр, надеясь выстрелом разбудить Педро. Педро проснулся, но было поздно. В темноте на него накинулось несколько человек, и его пистолет был брошен в угол каюты, прежде чем он успел за него схватиться. Силы были слишком неравны. Его скрутили веревкой по рукам и по ногам.

Капитан Педро - pic06.jpg

— Осторожней, Краммо, не задави его! — крикнул Самбо, врываясь в дверь.

— Туда ему и дорога! Теперь мой черед! — ответил тот.

— А шкатулка?

— Правильно! — сказал Желтолицый. — Только... только свяжем его покрепче и прикончим как только заберем шкатулку.

Даже связанный, Педро внушал ему страх.

— Ладно, — согласился Краммо. — Надо связать его покрепче, и ты будешь сторожить его, Желтолицый. Мы прикончим пока этих пленных...

Но тут ему сказали, что нас нет.

— Мы найдем их завтра, им не уйти от нас. Слушайте, ребята, — обратился он к пиратам, — если кто из вас пальцем шевельнет, чтобы помочь Педро — я ослеплю того, так и знайте, и оставлю здесь на острове! Зато с теми, кто поможет мне, — я честно разделю сокровище, и все мы вернемся на сушу и заживем припеваючи. Так вот, выбирайте, что лучше — Тигр и слепота или я и богатство?

— Ты! — был дружный ответ. — Да здравствует Краммо!

— Ладно, — сказал Краммо. — На рассвете мы отправимся на поиски сокровища. Пока же развлекайтесь, ребята — пейте или спите, как кто хочет.

Разумеется, они напились до полусмерти.

Тем временем мы добрались до маленькой пещеры в неизвестной мне части острова. Там мы нашли сухое платье, перенесенное туда из лагеря пиратов, но не нашли почти никакой пищи. Частью она испортилась, частью же была расхищена животными.

— Это досадно, — сказал отец. — Смотри, Джордж, вода у нас есть всегда, — и он показал мне водоем в углу пещеры, постоянно наполняемый ручьем. — Вода у нас есть, оружие и порох мы добыли из лагеря пиратов, и будь у нас пища — это была бы идеальная крепость, в которой можно выдержать долгую осаду.

— Завтра они будут заняты поисками, — сказал Патрик, — и забудут про нас. Тем временем можно поохотиться и сделать запас пищи.

Отец покачал головой.

— Они не забудут про нас, — сказал он. — Если только Краммо придет в голову, что нам что-нибудь известно, он перероет весь остров, чтобы схватить нас. У нас есть несколько способов избежать опасности. Первый — положить шкатулку так, чтобы они легко нашли ее. Но этот способ мне не по душе.

— Правильно, капитан, — одобрил Патрик.

А я колебался. В сущности мне хотелось сказать: отдай им все, только бы они убрались отсюда. Может быть, это было трусостью, но мои силы были надорваны всем пережитым. Все же я с трудом пробормотал:

— Поступай, как ты считаешь правильным, отец.

Должно быть, он угадал мои мысли, потому что ласково погладил меня по плечу.

— Затем, — продолжал он, — мы можем укрепить нашу пещеру и защищаться в ней. Но для этого необходимо добыть пищи, а это опасно. Можно рассчитывать и на то, что сюда придут эти военные суда и разобьют пиратов. Третий способ — спрятаться на берегу и подождать высадки пиратов. Возможно, что они будут так спешить, что оставят лодки без охраны. Мы возьмем одну из лодок и отправимся на другой остров. Что ты на это скажешь, Пат?

Патрик задумчиво сплюнул, прежде чем ответить.

— Краммо не так глуп, чтобы забрать всех сразу на берег, — сказал он. — Нас увидят с «Черной Смерти» и схватят прежде чем мы успеем отплыть. Я думаю, лучше держаться пещеры, капитан. Завтра подстрелим какую-нибудь козу и на некоторое время нам хватит пищи.

— Так, — согласился мой отец. — Только как же мы сохраним ее? Зажигать огонь невозможно. Я думаю, мы сделаем так: я и Джордж утром пойдем на охоту, а ты будешь следить за «Черной Смертью». Когда увидишь, что они спускают лодки, — ты свистнешь. Мы вернемся и забаррикадируем вход в пещеру.

Так и было решено. На рассвете отец разбудил меня, и, умывшись свежей водой из источника, мы отправились на охоту. Счастье благоприятствовало нам. Не успели мы добраться до вершины холма, как отец шепнул мне: «Смотри, козы!» Он стал натягивать лук, которым хорошо научился владеть за время жизни на острове. Он нарочно не взял мушкета, чтобы звук выстрелов не привлек внимания пиратов. Тетива зазвенела, и раненая коза забилась на земле.

Едва успел отец взвалить добычу на плечи, как раздался долгий, пронзительный свист.

Патрик подал знак.

XVIII. ОСАДА ПЕЩЕРЫ

Мы остановились. Снова раздался протяжный свист, отраженный прибрежными скалами.

— Идем! — сказал отец и, несмотря на тяжелую ношу, пошел так быстро, что я едва поспевал за ним.

Патрик встретил нас у входа в пещеру.

— Они уже высадились. Краммо, Желтолицый, Самбо и с ними еще целая толпа. Они направляются сюда.

— А Педро? — спросил отец, сбрасывая на землю убитую козу.

— Педро с ними. Даже Тигру невозможно убежать, так они связали его. Но на его лицо страшно смотреть: хотя руки у него скручены за спиной, он идет и улыбается. Я бы не удивился, если бы ему все же удалось опять освободиться и стать капитаном.

Точно тяжелый камень свалился у меня с сердца: Педро жив, они не убили его!

— Боюсь, что это ему не удастся. Он не может указать им, где шкатулка. Они убьют его. Не можем ли мы помочь ему? — сказал отец.

— Подумаем лучше о себе. Давайте сделаем частокол перед пещерой, а Джордж пусть следит за ними, — предложил Патрик.

Они взялись за работу. Колья для частокола были приготовлены раньше, и оставалось только вбить их в землю. Они работали осторожно, стараясь не производить шума. Я стоял на страже у пещеры.

— Недурно вышло, — сказал отец, осматривая свою работу.

Через каждые пять жердей было оставлено отверстие для стрельбы, а слева выход. Вдоль частокола был уложен ряд булыжников.

— Если мы заляжем за этими булыжниками, они могут стрелять целые часы, не причиняя нам вреда. Теперь можно подумать и о завтраке.

Мы разложили костер из сухих сучьев, так что дыма почти не было. Нарезав мясо, мы надели его на длинную палку и поджарили, поворачивая над пламенем. У этого мяса был очень странный вкус, и мы с трудом проглотили несколько кусков, запивая их водой.

— Помоему, надо бы раздобыть чего-нибудь повкуснее, — сказал Патрик, чуть не подавившись жестким куском. — Разрешите мне пойти поискать ягод? Я уверен, что эта самая коза была с Ноем в ковчеге, — такая она старая.

— Не лучше ли подождать? — сказал отец. — Возможно, что они скоро уплывут отсюда.

— Ни за что они не отплывут без шкатулки. А шкатулку не найдут без нас. Они обязательно придут сюда, и если не они, то эта коза погубит нас. Мы помрем с голоду.

Наконец отец согласился с доводами Патрика, но решил отправиться сам. Прошло больше часа. Я стоял у входа в пещеру, тревожно вглядываясь в чащу леса, в которой скрылся отец. Патрик продолжал жарить козу. Вдруг совсем близко от пещеры раздался выстрел. Мой отец выскочил из леса и бегом бросился к пещере. Он пробежал половину пути, как вдруг облачко дыма показалось между кустами, и отец зашатался.