От бесчисленных ударов о камни и сучья его спина превратилась в сплошной синяк. Когда его выволокли на противоположный край оврага, у него не хватило сил даже на то, чтобы подняться на ноги.

Громадный кентавр наклонился над ним и некоторое время разглядывал его своими круглыми немигающими глазами.

– Чейн? – наконец спросил он.

– Да… Откуда… откуда ты знаешь? Толстые губы кентавра раздвинулись, обнажая длинные клыки в неком подобии улыбки.

– Глупец, – рычащим голосом произнес он. – Я же говорил тебе: не стрелять. Столько шума – зачем? Теперь ирги знают, где нас искать.

– Ирги? А кто это?

– Те, кто служит людям. Страшные существа, опасные. Надо бежать. Соргай, посади этого глупца себе на спину.

Один из молодых кентавров встал на дыбы и замолотил в воздухе мощными передними лапами.

– Нет, Оддар! Человек убил Крона! Его надо тоже убить!

Глаза Оддара от бешенства налились кровью, и он хлестнул младшего собрата по лицу.

– Ты такой же глупец, как и Чейн. Делай, как я приказал!

Затем Оддар добавил несколько фраз на незнакомом Чейну свистящем наречии, и молодой кентавр смирился. Довольно грубо он схватил человека за торс и усадил себе на спину. Чейн охнул от боли. Чтобы не упасть, он обхватил Соргая за мощную шею. И вовремя, поскольку немедленно началась дикая гонка. Кентавры, сопровождаемые стаей из несколько десятков уцелевших в бою мохнатых животных, неслись через лес, направляясь на восток. Ветви нещадно хлестали Чейна по лицу, его трясло так, что все свои силы он направил на то, чтобы удержаться, не упасть.

Преодолев несколько километров по лесу, отряд свернул на юг и вскоре выскочил на обширную волнистую равнину. К этому времени облака окончательно рассеялись, и небо засияло светом двух лун и россыпями звезд Отрога. Бег кентавров стал не столь бешеным, и Чейн смог обернуться. Вдали, за темной стеной леса, он увидел розовое зарево, заливающее весь горизонт. “Уже рассвет? – удивился он. – Нет, еще рано… дай не на западе же всходит солнце… Черт побери, да это же светятся Опасные области!”

Вскоре беглецы приблизились к цепи черных скал. Между ними возвышалось несколько десятков хижин с остроконечными крышами. На их стенах плясали отсветы многочисленных костров.

Навстречу Оддару и его спутникам высыпали сотни самых разнообразных существ, среди которых возвышались кентавры и птицеподобные гиганты, гордо вышагивающие на длинных суставчатых ногах. Они встретили отряд победными воплями.

В этом шумном и пестром сопровождении Оддар направился между хижин к обширной площади. Там в окружении костров стоял высокий столб, вбитый в землю. К нему был привязан обнаженный человек, раскрашенный во все цвета радуги. Услышав гомон толпы, человек с трудом приподнял голову. Заметив Чейна, он слегка улыбнулся и прошептал разбитыми в кровь губами.

– Жаль, что тебя не убили, Морган… Ну что ж, на этом столбе хватит места для двоих.

Глава 13

По приказу Оддара один из птицеподобных гигантов снял длинным клювом Чейна со спины молодого кентавра и под восторженные вопли разномастной толпы понес его к высокому помосту, на котором пленника уже поджидали несколько ящерообразных созданий. Большего унижения Чейн еще никогда не переживал. Он болтался в воздухе, беспомощно размахивая руками и ногами, ощущая себя жуком, пойманным птицей где-то среди травы. Зубы монстра крепко держали его за куртку, делая пленника совершенно беспомощным.

А затем его швырнули на помост, и ящеры умело взялись за него, словно им было не впервой готовить жертву к будущим пыткам. Его мигом раздели, так и не дав даже шанса выхватить оставшиеся два кинжала, а затем начали разрисовывать тошнотворно пахнущими красками все тело. Толпа обитателей поселка разразилась еще более громкими воплями. Видимо, жители оазиса предвкушали будущую потеху, но Чейн никак не мог разделить их восторга.

Выждав удобный момент, он внезапно схватил одного ящера за шипастый хвост и, подняв его в воздух, стал размахивать им словно дубиной. Не ожидавшие от человека такой прыти, чешуйчатые существа с визгом попрыгали с помоста.

На площади мигом наступила тишина. Похоже, никто не мог поверить, что пленник способен нарушить плавное течение обрядового действа.

Висевший на столбе Крол громко расхохотался.

– Отлично, Морган! Я тоже успел свернуть шеи паре этих тварей, прежде чем меня окончательно скрутили. Не давайся им живым в лапы, приятель!

Чейн и сам не собирался погибать без борьбы. Он бросился к лежащей неподалеку одежде и вытащил кинжалы.

– Эй, Оддар! – крикнул он, обращаясь к лидеру кентавров. – Может быть, поговорим? Убить меня вы всегда успеете.

Ему ответом был дружный яростный вопль. С разных сторон к помосту метнулись десятки жуткого вида существ, но Оддар их остановил, что-то грозно выкрикнув на непонятном Чейну языке. Нападавшие неохотно остановились, пожирая человека ненавидящими взглядами.

– О чем же ты хочешь поговорить? – презрительно спросил по-варгански Оддар.

– О многом. Кто такие ирги?

– Ты прекрасно знаешь, _кто_ они такие, человек. Не пытайся меня обмануть.

– Но я на самом деле этого не знаю! Это жители Опасных областей, верно?

– Конечно. Они твои друзья, но наши смертельные враги.

Чейн задумался. Смутная догадка родилась в его голове, и он постарался побыстрее вынести ее на свет Божий.

– Кажется, я знаю, что произошло, – торопливо сказал он, понимая по грозному виду Оддара, что его терпение кончается. – Твои наблюдатели увидели падение моего корабля в лес? И заметили, как над ним кружатся флайеры Ранроев? Наверное, вы решили, что на корабле случилась авария и Ранрои пытаются нам помочь.

Оддар нетерпеливо ударил о землю ногой и сердито наклонил голову, широко раздувая ноздри.

– Ты хочешь нас обмануть, Чейн! Теперь ты скажешь, что люди и их друзья ирги не разыскивают вас с Кролом, а преследуют.

– Именно это я и хочу сказать, – с улыбкой надежды подтвердил Чейн. – Я понимаю, что вы никогда не видели других варганцев, кроме Ранроев, и потому считаете, что все мы, люди, заодно. Но это не так!

– Кто такие Ранрои? – после долгого раздумья спросил Оддар.

Чейн вздохнул и с огромным облегчением положил кинжалы на помост.

– Оддар, нам надо спокойно поговорить, – повторил он. – Кажется, я догадался, в чем причина этого недоразумения. Убить нас с Кролом – дело нехитрое. Но враги ваших врагов могут стать вашими друзьями.

Обитатели поселка выжидательно смотрели на своего лидера. Похоже, мало кто из них понимал язык людей, и потому они только ожидали приказа наброситься на пленников. Оддар колебался, недоверчиво поглядывая на Чейна. Наверное, ему уже приходилось иметь дело с коварством людей, и он не хотел повторять прежних ошибок.

Помощь пришла к Чейну с неожиданной стороны. На помост внезапно вспрыгнул довольно крупный мохнатый зверь и, настороженно подняв уши, стал пристально вглядываться в молодого варганца.

– Человек… – медленно произнес он на дурном галакто. – Земля… Ты – человек с Земли?

Чейн растерянно Глядел на зверя, не веря своим ушам. Казалось, сегодня его уже ничто не могло удивить. Но это… Откуда обитатели Центрального материка могли знать галакто? Да и само существо казалось ему чем-то знакомым… Где-то, на каком-то из далеких миров, он видел нечто подобное…

– Ты… ты… тоже с Земли? – наконец вымолвил он.

– Да, – подтвердил мохнатый зверь. – Не я, конечно, а мои далекие предки.

– О, пьяные небеса… Вспомнил! Я видел твоих собратьев на Земле, в городе под названием Бриндизи. Ты… э-э… собака?

Зверь насмешливо ощерился, обнажил острые клыки.

– Нет. Я волк.

Чейн непонимающе пожал плечами.

– Волк? Но так зовут варганцев!

Улыбка зверя стала еще шире.

– Нет, так зовут моих собратьев с Земли, и этому имени, придуманному людьми, уже многие тысячи лет. А варганцев прозвали Звездными Волками лишь потому, что они походили на нас силой и свирепостью.