— Если вы учли мои предпочтения, значит, я смогу помочь вам с готовкой? — спросила она, когда они вернулись в автомобиль.

— Ни за что! Я не позволю вам торчать в моей кухне. Обязанность женщины — накрывать на стол.

Почти на подъезде к вилле Алиса попросила Драго остановить автомобиль. Выйдя из него, они какое-то время прогуливались среди деревьев, любуясь пейзажем.

— Все изменилось. Я и не узнала бы этого места, — удивленно покачала головой Алиса.

— Спасибо, что поехали со мной, — произнес Драго. — Я все это время думал о вас. Скажите, что и вы не забывали меня.

— Да, я постоянно о вас вспоминала.

Когда они поднялись на холм, где деревья росли гуще, Драго спросил:

— Узнаете это место?

— Вряд ли.

— И неудивительно. В тот раз, когда вы оказались здесь, было темно и шел снег.

— Вы нашли меня той ночью именно тут?

— Верно. Вы лежали вон под тем деревом.

— Как странно. Здесь все так красиво теперь, а тогда…

Прислонившись к дереву, Драго взял Алису за руку, приложил ее ладонь к своей щеке, потом поцеловал.

— После вашего отъезда я часто приходил сюда, — произнес он, — в поисках счастья и покоя.

— А можно ли вообще когда-либо обрести счастье? — задумчиво проговорила Алиса.

— Безусловно, однако для этого потребуется время, — твердо произнес Драго. — Знаете, каков первый урок, который должен усвоить строитель? Он не должен торопиться. Пусть все происходит в установленное время. Если этого не будет, проект окажется загубленным.

— А мы не должны загубить проект, — согласилась она.

На его лице появилась теплая улыбка.

— Вот видите, мы друг друга поняли, — сказал он. — А теперь пойдемте, я проголодался.

Она кивнула. Взявшись за руки, оба направились к автомобилю.

Когда же, оставив машину в гараже, они прошли в дом, Алиса обнаружила, что там работает печное отопление.

— Здесь холодно даже летом, — пояснил Драго, — поэтому я приезжал сюда несколько дней назад, чтобы нагреть дом к вашему приезду.

После ужина Драго и Алиса расположились на ковре у камина.

— Вы очень изменились, — констатировал Драго. — Можно сказать, расцвели.

— Да, вы уже отметили, что я потолстела, — тихо рассмеялась Алиса.

— Толстой я вас не называл, и вы прекрасно об этом знаете. Если бы при нашем прошлом посещении этого дома мне сказали бы, кем вы для меня станете, я не поверил бы в это.

— Я тоже не поверила бы. В тот день, когда вы задержали меня в аэропорту и привезли сюда…

— Я не задерживал вас, — запротестовал Драге.

— Как вам не стыдно! Разве можно так лгать?

— Просто я был напуган. Вам, леди, удалось нагнать на меня страху.

— Я сама тогда испугалась. Мне даже теперь боязно вспоминать, какой я тогда была. Да и вам от меня досталось. Я помню, как заблудилась в лесу, потеряла сознание, а вы нянчились со мной.

— Мне понравилось нянчиться с вами, — улыбнулся он.

— Но очень быстро вы потеряли терпение, — усмехнулась Алиса. — Так на меня орали!

— Нуда, ведь вы, простуженная, выскочили на улицу!

— Нет, это было до того.

— Ах, да, помню.

— Что вы помните? Расскажите мне, — сказала она.

Он помолчал, потом произнес:

— Хорошо, я признаюсь вам. Когда вы сильно простудились, я забеспокоился, поэтому остался с вами.

— Верно.

— Я лег на вашу кровать.

— В одежде.

— Конечно!

Алиса хихикнула:

— Как мило и старомодно. Ну прямо девятнадцатый век.

— Можете смеяться, но тогда вы были больны. Я ведь заставил вас сюда приехать. Вы доверились мне, поэтому я должен был заботиться о вас. Однако, проснувшись, я обнаружил, что обнимаю вас во сне.

Она ахнула:

— Какой кошмар! Как вы могли так поступить?

— Я спал и не знал, что… вы решили пошутить надо мной.

— Почему вы сделали такой вывод?

— Я не уверен, — с подозрением произнес он, — потому что обладаю не слишком хорошим чувством юмора, но мне кажется, вы смеетесь надо мной.

— Да… не скоро же до вас доходит, — мягко сказала она, уловив обиду в его голосе. — Обещаю больше никогда не подтрунивать над вами.

— Шутите, я не возражаю. Если вам нравится, выставляйте меня на посмешище. Я и сам, возможно, посмеюсь над собой… На следующий день после того происшествия я почувствовал себя неловко, поэтому и начал срывать раздражение на вас. Уж лучше вы будете недоумевать, нежели подозревать меня в чем-то… Что такое? — спросил он, когда она принялась хохотать.

— Вы так ни о чем и не догадались? — пропела Алиса. — Просто не могу в это поверить.

— Что вас так рассмешило?

— Это ведь я все подстроила. Когда я вышла из ванной комнаты, то увидела, что ваша рука лежит на кровати на том месте, где лежала я. И тогда я осторожно улеглась в кровать и подлезла под вашу руку.

— То есть…

— Получилось, будто вы обняли меня, но на самом деле все подстроила я.

— Меня раздирало чувство вины, потому что… Черт, вы заставили меня страдать.

— Я понятия не имела, что вы страдаете, — хихикнула она. — А жаль!

— Да, вам бы это тогда понравилось, — огорченно произнес он. — Вы… вы…

— Да ладно, вам просто нужно развивать чувство юмора.

— Полагаю, мне для этого потребуется время. Для меня то, что произошло, неприемлемо. Я все это время напрасно стыдил себя!

— Похоже, что так.

Алиса посмотрела в потемневшие глаза Драго и только теперь поняла по-настоящему, как сильно скучала по нему. Он обнял и нежно поцеловал ее, и она с удовольствием ответила на его поцелуй. Опустив Алису на ковер, Драго прошептал:

— Ты настоящая ведьма.

— Ты только сейчас это понял? — улыбнулась она.

И уже через секунду их обоих охватила страсть. Алиса никогда прежде с таким исступлением не занималась любовью. К Джеймсу она не испытывала подобного желания и влечения.

Когда все закончилось, потрясенный Драго посмотрел на Алису и прошептал:

— С тобой все в порядке?

В ответ она что-то довольно промычала.

— Я не хотел быть таким… таким…

Драго был настолько сконфужен, что Алисе захотелось обнять его. Она понимала, что его смутила собственная неистовость. Однако лично Алису она очень даже устраивала.

— Все хорошо, — уверила его девушка. — Я довольна, что ты потерял над собой контроль.

— Но тебе, наверное, было жестковато на ковре.

— Ничего подобного, ковер толстый. Впрочем, для подобных занятий есть другие места… более удобные.

Драго поднялся и, подхватив Алису на руки, понес ее в свою комнату, где они, рухнув на кровать, предались всепоглощающей страсти.

Прошло всего несколько минут после первого выплеска их неудержимой чувственности, а обоих снова неотвратимо тянуло друг к другу. Драго и Алиса радовались тому, что снова могут любить и наслаждаться жизнью. На этот раз они также не сдерживали эмоций, забыв о благоразумии и сдержанности.

— Который час? — спустя некоторое время поинтересовалась Алиса, лежа в объятиях Драго. — Я не заметила, как стемнело.

— Мне тоже было не до того, — произнес Драго. — Я так сильно хотел тебя, — тихо признался он, — но очень боялся все испортить.

— Я тебя понимаю, — лениво отозвалась она. — Наша страсть была такой бурной, что поначалу напугала меня. Однако это все равно произошло бы между нами. Возможно, сейчас наступило подходящее время.

— Как ты мудра! — Драго уткнулся носом в шею Алисы, вдыхая аромат ее кожи. — От тебя пахнет чем-то сладким и пряным, — тихо произнес он. — Ты кажешься мне авантюристкой и философом одновременно. Как тебе это удается?

— А ты поэт!

— Только не это! — вскинулся он. — Ты снова смеешься надо мной?

— Всего чуть-чуть, — нежно улыбнулась Алиса. — Не обижайся.

Какое-то время они лежали будто в полудреме, потом Драго проговорил:

— Ты помнишь, как мы прощались в аэропорту? «Я рад тому, что не встретился с тобой раньше» — примерно так я сказал тебе тогда.

— Да. Я много думала над твоими словами, но в конце концов поняла, что ты оказался прав.