– Мне бесконечно жаль вас, мадам. Действительно очень жаль. Похоже на то, что ваш муж встретился с этой несчастной девушкой и в припадке безумия убил ее. Мое положение в настоящий момент несколько затруднительно...

– Замолчите вы, отвратительный и грязный тип! – закричала Валери. – Я больше не хочу вас слушать! Убирайтесь! Убирайтесь прочь!

Перепуганный Хейр оглянулся. К счастью, никого, кто бы мог обратить внимание на крик, поблизости не было.

– Что ж, раз вы этого хотите, – с достоинством ответил он. – Я никому не навязываюсь. Итак, вы хотите взять на себя страшную ответственность и передать полиции эти ужасные улики?

– А как же иначе?!

– Я долго боролся со своей совестью, – мягко проговорил Хейр. – Вы принадлежите к известному семейству. Ваш отец один из знаменитых людей в стране, поэтому я чувствовал, что должен сперва поговорить с вами, а потом уже идти в полицию. Я думаю, что ни вы, ни ваш отец не пожелаете, чтобы ваш муж из-за убийства никчемной проститутки был упрятан на всю жизнь в государственную психиатрическую больницу. Я считал своим долгом встретиться с вами, чтобы убедиться, что вы действительно этого хотите... В конце концов, эти улики можно уничтожить, и никто, кроме вас и меня, не будет знать об их существовании. Поэтому я и приехал повидаться с вами. Конечно, если вы мне скажете выполнить свой гражданский долг, я буду сожалеть, что побеспокоил вас, и удалюсь.

Бледная Валери неподвижно сидела на песке. Через некоторое время она хрипло проговорила:

– Я поняла. Сколько?

Хейр облегченно вздохнул. Самый опасный для него момент благополучно миновал.

– Полмиллиона долларов, мадам, – нежно проговорил он. – Это не слишком большая сумма. А если вы подумаете, что получите взамен, – то это просто пустяк, – он достал из бумажника свою визитную карточку и бросил ее на песок перед Валери. – Сегодня ровно в шесть часов вечера я передам эти вещи полиции. Если, конечно, вы до этого времени не свяжетесь со мной.

Он снова завернул пиджак в бумагу и встал. Затем вежливо приподнял шляпу и зашагал прочь.

Глава 6

Терелл отложил газету и вопросительно уставился на вошедшего в кабинет Бейглера. Тот сел и не спеша налил себе кофе. В ответ на нетерпеливый жест шефа он безнадежно махнул рукой.

– Пока ничего нет. Мы все еще обходим по списку ее постоянных клиентов. Уже дошли до номера семьдесят пять, и у всех железные алиби.

– Возможно, это сделал не ее клиент, – заметил Терелл. – Несмотря на это, мы все же обязаны проверить всех. Мне начинает казаться, что это был какой-то сумасшедший, который каким-то образом познакомился с ней. А такого разыскать нелегко... На бензозаправочных станциях тоже ничего нового?

– Ничего, – Бейглер допил кофе и закурил сигарету. – А как насчет Харди? Без сомнения, его кукла подыграла ему...

– Я тоже об этом подумал, – Терелл нахмурился. – Но зачем было Харди убивать ее? До сих пор он не нарушал закона, и, кроме того, он не похож на убийцу.

– Может быть, она знала что-нибудь о его делишках, и он нарочно ее так изуродовал, чтобы это было похоже на сексуальное убийство.

– Возможно.

Зазвонил телефон. Терелл поднял трубку, и Бейглер увидел, как вытянулось лицо шефа.

– Ничего не трогайте, мы сейчас приедем.

Терелл положил трубку, отодвинул стул и встал.

– Обнаружен труп Хенекея. Похоже, кто-то его прикончил. Поехали.

Бейглер потушил сигарету и быстро вышел из кабинета. Терелл, идя по коридору, слышал, как Бейглер звонит в отдел по расследованию убийств.

Спустя полтора часа доктор Лоус вышел из жилища Хенекея и направился к освещенной солнцем стоянке, где его ожидали Терелл и Бейглер.

– Явное убийство, – объявил врач. – Парня дьявольски отделали. Все тело в ожогах. Вероятно, от горящей сигареты. Под конец кто-то положил ему на голову подушку и сел на нее. Должно быть, это был тяжелый человек: у Хенекея сломан носовой хрящ.

Терелл и Бейглер обменялись взглядами, затем Терелл сказал:

– Большое спасибо, доктор. Если вы закончили, труп надо отправить.

После того как труп Хенекея уложили в санитарную машину, окруженную толпой любопытных туристов, Терелл с Бейглером вошли в домик. Работники отдела убийств уже закончили работу, и Терелл подошел к ним.

– Никаких отпечатков пальцев, шеф. Но мы обнаружили кое-что интересное, – сказал Хесс.

Он пошел в ванную, Терелл последовал за ним. Бейглер остановился в дверях.

Хесс приподнял кафельную плитку в полу ванной.

– Похоже, здесь было что-то спрятано, но сейчас уже ничего нет...

Терелл нагнулся и осмотрел тайник.

Вероятно, то, что здесь лежало, и послужило причиной убийства, решил он. Надо осмотреть его сейф в конторе.

Эксперту понадобилось полчаса, чтобы вскрыть сейф, но там не оказалось ничего интересного.

Когда полицейские вернулись в жилище Хенекея, Хесс и его сотрудники уже сложили все свои инструменты и собирались уходить.

– Нигде ничего нет, шеф, – сообщил он. – Здесь действовал профессионал. Около двух часов Хенекей пошел спать. Убийца или убийцы, должно быть, поджидали его в комнате. На дверном замке есть несколько царапин. Преступники были в перчатках, поэтому мы обнаружили отпечатки пальцев только самого Хенекея.

Терелл что-то буркнул себе под нос.

– Проверьте все остальные домики. Возможно, кто-то из жильцов что-нибудь слышал. Потом займитесь отпечатками пальцев Хенекея. Не исключено, что они есть в нашей картотеке.

Хесс вышел, оставив дверь открытой.

Терелл сел за стол, а Бейглер начал ходить взад и вперед по комнате. Наконец он спросил:

– Что вы думаете об этом, шеф? Не кажется ли вам, что здесь уже намечается связь с убийством Парнелл?

– Может быть. Хенекей, вероятно, солгал нам, что не был знаком с Парнелл. Возможно, он нашел кое-какие улики против убийцы, и тот пришел за ними, пытал его и изъял улики. А потом убил Хенекея, чтобы тот замолчал навсегда.

На освещенный солнцем пол упала чья-то тень.

Оба обернулись. На пороге стояла маленькая девочка, лет восьми, очаровательная кукла с белокурыми волосами, спускавшимися на плечи, нежным личиком и большими глазами. Она была в красно-голубом костюме и босиком.

– Хэлло! – сказала малышка. – Вы из полиции?

У Бейглера не было желания тратить время на разговоры с ребенком.

Малышка вопросительно посмотрела на Терелла.

– Кто этот злой человек? – Она прислонилась к косяку двери.

– Уходи отсюда, слышишь? – рявкнул Бейглер.

Девочка надула губки и презрительно хмыкнула.

– Тебя надо похоронить на кладбище, – ясным голосом сказала она. – А если не хочешь умирать, то соси свой палец.

Терелл оторопел.

Лицо Бейглера стало багровым, он злобно прорычал:

– Если бы ты была моей дочерью, я бы тебя выпорол!..

– А если бы ты был моим отцом, я бы отправила тебя к психиатру, – парировала девочка.

Терелл закашлялся, подавляя приступ смеха. Бейглер бросил на него гневный взгляд и медленными шагами направился к ребенку.

Но девочка нисколько не испугалась и даже не сдвинулась с места. Разъяренный Бейглер вынужден был остановиться.

– Если ты меня тронешь, я обвиню тебя в насилии! – пригрозила малышка.

Бейглер торопливо отступил на два шага и растерянно посмотрел на шефа.

– Маленькая негодяйка! – простонал он. – Вам хорошо смеяться, а я не нахожу в этом ничего смешного.

Терелл перестал смеяться и обратился к девочке:

– Я начальник полиции. – Он улыбнулся. – А ты кто?

– Я Анжела Прескотт... А кто этот человек?

– Это мой помощник. Его фамилия Бейглер.

– Он действительно помогает вам? – Анжела была удивлена. – Вот бы никогда не подумала!

– Он толковый, – сказал Терелл.

Девочка наклонила голову, разглядывая Бейглера, у которого был такой вид, словно его вот-вот хватит удар.

– Как можно ошибаться! – наконец проговорила она. – Выглядит он, как мой дядя, который такой больной, что его приходится кормить с ложечки...