В середине дня наконец добрались до купола.
Гридиан потратил уйму сил, чтобы открыть в нём проход. Под конец он еле держался на ногах.
Едва выйдя за пределы купола, он тяжело опустился на землю. Но сразу же стал связываться с Даннэром. В результате и вовсе лишился сознания.
— И что, он связался или нет, кто-нибудь понял? — заволновались мы.
— Давайте, прежде всего, отойдём подальше от дороги, — сказала Эльдис.
— А Гридиана как нести? — задумалась я вслух. — Носилки-то мы оставили в посёлке.
— Поздно! — изрекла Эльдис, прильнув ухом к земле. — Сюда движется отряд всадников. Как пить дать, Элькона. И даже если мы уйдём в лес, маги нас и там найдут моментом.
Глава 32
Мы тревожно переглянулись.
«Явятся сюда прикончить меня, а заодно и всех ненужных свидетелей» — эта фраза Гридиана запульсировала в наших головах, застучала там тревожными молоточками.
Что же делать?
Из-за поворота дороги показался группа всадников, человек двадцать-тридцать.
— Тариас Элькона собственной персоной, — процедила сквозь зубы Эльдис.
Юмина с Ледаль испуганно прижались друг к другу.
Я присела и стала хлопать Гридиана по щекам:
— Грид! Приди в себя! Здесь отряд Элькона!
Но, несмотря на все мои старания, король по-прежнему лежал без чувств.
— Петушок Нэлдимор и его отборные курицы, — плотоядно улыбнулся Тариас, подъехав вплотную.
— Что вам нужно?! — в страхе выкрикнула Полина, рядом с которой остановил коня глава клана Элькона.
Тариас переглянулся с одним из своих. Они кивнули друг другу.
— Нет! — заорала я, вставая между ними и Гридианом.
— Да, — ухмыльнулся Тариас.
Вдруг слева послышался громкий треск ломаемых деревьев.
По дороге к нам приближался Торментор, хромая на трёх лапах. К сожалению, дракона от нас отделял проклятый купол, подойдя к которому вплотную, он взревел во всю мощь своей глотки.
Лошади эльконцев в ужасе заржали и стали пятиться. Седоки никак не могли справиться с ними.
— Без паники! Ему не выйти из-под купола! — рявкнул Тариас.
— Но в ту сторону он как-то через него просочился, — в испуге заметил один из его приближённых.
— Торментор, голос! — крикнула Оксана. — Фас!
Словно среагировав на команду, дракон взревел снова, внеся окончательную сумятицу в ряды Элькона. Лошади бились в истерике. У всадников никак не получалось их утихомирить.
— Пора кончать с ними! — скомандовал Тариас. — А эта ящерка ничего нам не сделает, пока сидит под куполом.
Торментор выпустил струю пламени – огонь ударил в купол и растёкся по нему эффектным пятном.
— Купол! — в ужасе завопил кто-то из эльконцев. — Его больше нет!
— Это что, дракон его сжёг?!
— Невозможно! — возразил Тариас и тут же обратился к Гридиану, увидев, что тот открыл глаза: — Ваше величество, как вы?
Он спешился со скоростью юного воина и подбежал к королю. Сообразил, старый лис, что рядом с Гридианом дракон его хотя бы не сожжёт.
— Ваше величество, как самочувствие? — чуть ли не с материнской заботой вопрошал он. — Кажется, мы успели вовремя!
В этот момент сверху раздался новый взрёв. Мы все задрали головы. Сюда летели серебристый и бронзовый драконы.
— Ой, ещё ящерки, — ехидно и достаточно громко заметила я.
— Торментор, ты, наверное, проголодался? — участливо спросила Оксана, бросая на Элькона многозначительные взгляды.
Тем временем, Тариас продолжал заливаться соловьём, опустившись на коленях подле короля. Складывалось ощущение, что здоровье монарха – главная тревога всей его жизни.
Драконы приземлились поодаль на лугу, что наудачу находился по другую сторону дороги.
Ну всё, теперь мы точно спасены!
С драконов спустились: Даннэр, Ника, Браймон, виконт Калиер и барон Таргос.
— Быстрей сюда, ваше высочество! — крикнул Тариас. — Его величество здесь!
— Тариас, прекратите этот цирк, — презрительно скривился Гридиан, приподнявшись на локте. — Кары за всё это вам, в любом случае, не избежать.
Тариас побелел.
— Ваше величество, почувствовав, что целостность купола нарушена, мы поспешили сюда, — начал он. — По пути столкнулись с рабочими. Их так напугал дракон, что они всё побросали и сбежали. Судя по описанию, это был королевский дракон. Мы неслись во весь опор, боясь, что не успеем.
— Даже если предположить, что я не слышал ваших слов «пора кончать с ними», думаете, воровство сойдёт вам с рук?! — ледяным тоном произнёс король.
— Ваше величество, мы всё вернём. До последнего грамма, — клятвенно заверил глава клана. — Плюс компенсация за пользование недрами.
Гридиан вновь презрительно ухмыльнулся.
— Чтобы через три дня у меня на столе лежал отчёт о каждом наворованном вами здесь грамме золота, — сказал он сухо. — А за попытку покушения на меня и девушек вы лишаетесь графства Лаэрм.
У Тариаса на щеке дёрнулся мускул. Видать, доходные были земли.
— Гридиан, так ты не терял сознание?! — полуудивилась-полувозмутилась я.
— Терял, — произнёс тот, садясь. — Но ты так старательно лупила меня по щекам, что мёртвого подняла бы. Только я не подал виду, а быстро снова связался с Даннэром, выяснил, что они уже на подлёте и сказал, чтобы постарались срочно сбить купол.
— Мощный у них купол, скажу я вам, — раздался совсем рядом голос Даннэра. — Впятером еле одолели. Всем кланом ставили? — принц иронично выгнул бровь, повернувшись к Тариасу.
Тот неохотно кивнул.
Мы радостно и нетерпеливо переминались с ноги на ногу – очень хотелось кинуться на шеи нашим спасителям, но статусы не позволяли.
— Чип и Дэйл к вашим услугам! — сказал Калиер, подойдя к Оксане. — Помощь требуется?
— Да, Гаечка ранена, — улыбнулась Оксана. — Со шрамом справитесь? А то у меня бедро теперь напоминает вскрытую консервную банку.
— Конечно, справимся, — пообещал Виконт. — Но на это нужно время. Поэтому не здесь и не сейчас. Когда вернёмся...
— Даннэр, займись, пожалуйста, Торментором, — произнёс Гридиан.
— Сам-то как? — с тревогой поинтересовался принц.
— Лучше Торментора. По крайней мере, лететь смогу, в отличие от него, — и тут же, даже не повернув головы, король сказал: — Тариас, вы ещё здесь? Не опоздаете ли с отчётом?
— Не опоздаю, ваше величество, — с этими словами тот взобрался в седло, и, развернув лошадей, его отряд двинулся прочь.
Лишь ближе к вечеру Даннэр и его друзья закончили лечить Торментора. Всё это время Браймон не отходил от Эльдис, о чём-то негромко беседуя с ней.
Красивая пара, между прочим. Вот было бы здорово, если бы у них всё склеилось.
Гридиан по-прежнему лежал на траве, прикрыв глаза. Мы так и сидели рядом с ним, словно продолжая охранять его, хотя Элькона давно умотали отсюда.
— Нет, лететь ты сейчас всё равно не сможешь, — произнёс Даннэр, обращаясь к синему дракону. — Тебе придётся остаться здесь, пока не срастётся кость. Но мы с Никой будем навещать тебя. Гриду-то ещё самому подлечиться нужно. Всё, можем выдвигаться, — громко объявил он.
Виконт с бароном помогли Гридиану подняться, и, опираясь на них, он двинулся к серебристому дракону.
— Позвольте помочь вам, — обратился Браймон к Эльдис и, не дожидаясь ответа, подхватил её на руки. — Ваш жених сейчас не в состоянии, — добавил он.
Он понёс её к бронзовому дракону. Гридиан проводил их пристальным взглядом.
Что, переживает, как бы одна из его «невест» не ушла к бастарду?! – кольнула меня мысль. Или во мне заговорила ревность? Вот ведь!
— Гаечку донести? — барон Таргос поравнялся с хромавшей к драконам Оксаной.
— Спасибо, но, думаю, сама доковыляю, — ответила та.
— Не майтесь дурью, — барон всё-таки подхватил её на руки.
Виконт Калиер одарил друга хмурым взглядом. Направился было к сидевшей на траве без сил Рите, но ту уже поднял и взял на руки Даннэр.
— Как ваше имя? Скажите наконец, — услышала я, как Оксана спросила барона.