— Ай! Я…
Переглянулись с Васей и побежали в сторону звука, уже наплевав на путь мухи. Первым добрался ученик и застал интересную картину. Ханако окружили трое парней студенческой наружности с похабными улыбочками. Они оттеснили её к дереву. И девушка вертела головой в поисках чего-нибудь.
— Ну давай, крошка, — говорил один из них. — Скажи нам своё имя.
Ханако не понимала, что от неё хотят, и ничего им не отвечала. Вася увидел это, и от него чуть пар не пошёл, а вся влага после купания испарилась.
— Ах вы, маленькие ублюдки! — зарычал ученик и моментально дал всем троим щелбаны, которые отправили их в царство снов.
Ханако хлопала ресницами и недоумевала, что мы тут забыли. Ещё и косилась на меня подозрительно.
— Ханако! Что ты тут забыла⁈ — сразу же повернулся к девушке Вася. — Что я тебе говорил про незнакомцев? Нельзя же бездумно за ними идти.
До неё, видимо, только сейчас начало доходить, в какую ситуацию она попала. Нет, ситуация была типичной в Японии. Правда, я думал, что она бы их уже убила. Кокосом бы головы расшибла. А так обошлось.
— О чём ты вообще думала⁈ — продолжил напирать Вася на девчонку.
Мне и самому стало интересно, что в её голове было, что она с ними пошла. Внешность-то у парней явно хулиганская.
— Они обещали мороженое, — вдруг призналась Ханако. — А я так хотела его…
Вася собирался сказать что-то ещё, но слова застряли в горле. Он посмотрел на опустившую голову Ханако и гулко выдохнул.
— Будет тебе мороженое. Пошли, а то тебя все обыскались, — и взял её за руку, поведя в обратном направлении.
Вот это я понимаю, мотивация! Хихикнул. В принципе, за мороженое я бы тоже согласился пойти.
Глава 22
Новый директор
Отдых закончился, и сейчас самое время было вернуться к своим прямым обязанностям. Покорять ми… То есть, идти в садик. Хотя, должен сказать, что хотел бы ещё остаться на Окинаве. Вечер после пропажи прошёл тепло. Мы вместе поели арбуз на пляже, а после запустили фейерверки. Кто придумал их так называть, я не знаю, потому что по сути это были обычные бенгальские огни. Но раз в Японии это фейерверки, то значит, пусть будут фейерверки. Против укоренившегося я не пойду.
Все остались довольны отдыхом. Ханако все обняли, сказали больше так не делать. Девочка, кстати, сильно растрогалась от подобного внимания. Она не до конца верила, что все будут так о ней переживать. Так что мы отлично провели вечер, а после отправились домой на самолёте. Может, потом отца отпустят на Гавайи, например? Любимая заграница японцев, которая из-за их там количества переставала быть заграницей. Вот такие онигири получаются.
Но не будем о хорошем, ведь теперь отдых нам пока не светит. Вернёмся к садику, потому что сегодняшний день, чую своей пятой точкой, принесёт мне очень плохие новости. А я знал в этом толк. Не в плохих днях, а в интуиции.
Мама привела меня в садик и убежала домой. За время нашего отсутствия дел там скопилось немало. Хотя, казалось бы, нас же не было дома, а вот… Магия, по-другому не скажешь. Дома ты или нет, а пыль всё равно копится. Лучше бы сил так набирались, как это делала пыль.
Стоило мне зайти в общий зал, как я сразу уловил странное настроение воспитательниц Хаяме и Шизуки. Пока дети обсуждали свои выходные, я подошёл к Мисаки, которая ближе всего стояла к воспитательницам и скучала без собеседника.
— Мисаки! Как выходные провели с родителями? Сходили в гости к бабушке и дедушке? — спросил я с любопытством, а сам частично повернулся к интересующей меня цели.
Мисаки, увидев меня, сразу приободрилась и заулыбалась. Явно по мне соскучилась. Я её тоже был рад видеть, но про дело не забывал.
— Да, мы съездили к бабуле и дедуле, а ты как? Что делали? — захлопала ресницами Мисаки, и я рассказал ей про своё весёлое приключение в Окинаве.
Мисаки сразу начала задавать множество вопросов, привлекая других детей. И пока мы говорили с друзьями, я подслушал разговор воспитательниц, уверенных в том, что никто из детей их не слушал. Наивные.
— Господина Хаттори нет. На его место поставили нового человека. Как нам с ним себя вести? — тихо спрашивала Шизука у Хаяме, как более молодая коллега.
Так. Вот тут я на мгновение прервался в своём рассказе, но тут же взял себя в руки, чтобы продолжить и не показывать, что сейчас нагло подслушивал воспитательниц.
Рензо Хаттори нет? Что случилось с директором детского сада? Вот как знал, что день обещал быть весёлым. Но не до такой же степени. Надеюсь, что Хаттори-сан остался жив. Его смерти я совсем не хотел. Он был идеальным директором детского сада. Так что я напрягся, подслушивая дальше, чтобы узнать, что случилось с добрым, но страшненьким Хаттори.
— Тихо ты, Шизука, — шикнула Хаяме. — Веди себя, как ни в чём не бывало. Наше дело подчиняться начальству, кто бы им ни был. Так что умерь свой пыл. Дети могут подслушать, да и не только они. Даже у стен есть уши. Так что успокойся и действуй по обстоятельствам. Нас это не касается. Химура-сан — теперь наш начальник, и мы будем его слушаться.
В этом я был согласен с Хаяме. Это не их дело. Но вот меня это сильно касалось. И в первую очередь меня интересовало, что произошло. Не могли просто так взять и уволить человека. Тем более, в пятницу всё было нормально. Стоит лишь раз уехать на выходные, и твоя привычная жизнь может быть разрушена, а в игру вступят новые переменные.
— Доброе утро, — вдруг зашёл в нашу группу мужчина. — Извините, что беспокою, но мне нужна ваша помощь.
Я сразу понял, кто к нам пришёл. Как раз обсуждаемый воспитательницами человек. Я понял это по тому, как они напряглись при его появлении. Значит, так выглядит Химура-сан.
Выглядел педантом с первого взгляда. Рубашка и галстук были идеально выглажены. Ни единой складочки, как и на пиджаке с брюками. Волосы идеально уложены гелем, а очки в тонкой оправе. Когда он говорил, то аккуратно поправлял галстук и спокойно смотрел на воспитательниц через стёкла очков. То есть… Тяжелый тип в общении и не только. Тёмная лошадка, которая выглядит совсем обычно, но за её фасадом может скрываться что угодно.
Воспитательницы сразу же подошли. Вернее, только Хаяме. Ведь детей нельзя было оставлять без присмотра, а мы были заняты своими разговорами. Хаяме уже подошла к Химуре-сану и склонилась в поклоне.
Всё. Тут я начал понимать, что дело пахло керосином. Просто так заменять на такого типа Рензо никто не будет. А значит, что-то не так.
— Да, господин Химура. Какие-то вопросы? — учтиво поинтересовалась Хаяме-сан.
— Да, хотел узнать, где старый директор? Вы знаете о его местоположении? — спокойно спросил Химура-сан.
И этот показательный вопрос… Я улыбался и говорил с Коем, рассказывая про игры в воде, а сам пытался понять, что вообще произошло в садике на выходных.
— Нет, — Хаяме посмотрела на Шизуку, обернувшись в половину оборота. Та покачала головой. — Его просто уволили в пятницу вечером, вызвав в отдел кадров. Больше нам ничего не известно.
— Спасибо за ваш ответ. Я вас ещё позову, чтобы уладить некоторые рабочие вопросы, — кивнул Химура и осмотрел нашу группу, ненадолго остановившись взглядом на мне.
Так. А это ещё что за взгляд? Он мне совершенно не понравился. Чё за херня? Нужно разобраться. Этот тип становился всё подозрительнее, учитывая его невзрачную внешность.
После того, как Химура ушёл, начался обычный день. Поесть, погулять. Но я внимательно следил за воспитательницами, потому что выглядели они достаточно тревожно. И явно ещё не раз поговорят про Химуру и Рензо. Мне нужно было узнать, что именно с ним случилось, чтобы выработать эффективную рабочую схему. То, что всё было не так просто, я даже не сомневался. Но информации кот наплакал. А жучки и всякие насекомые по всему садику и в других группах не давали никакого результата. Никто не обсуждал происшествие в пятницу. Ну как так-то? Никому не интересна эта тема, что ли?