По этой же причине не так-то просто оказалось разобраться с внутренним интерфейсом игры. Если быть точнее, то с управлением, со всеми этими меню, подменю и выпадающими списками, Виант разобрался без проблем. Но вот энциклопедия вызвала неожиданно колоссальные трудности. Единственное, что удалось установить точно, так это название игры – «Другая реальность».
По объёму энциклопедия игры весьма и весьма пухлая. А всё из-за того, что в неё входит описание других типов персонажей. Подтвердилось первоначальное предположение – в «Другой реальности» и в самом деле можно сыграть за пехотинца, пилота, инженера, учёного, рабочего и даже ребёнка. Причём обоего пола в независимости от пола самого игрока. В этом плане крыса осталась единственным исключением.
Разделы энциклопедии с описаниями более высоких уровней игры оказались заблокированными. В чём смысл уровней типа «Потерянный флот» или «Запертая планета» можно только догадываться. Наверно, создатели «Другой реальности» специально оставили столь безликие названия.
Возможности крысы как персонажа Виант успел изучить без всякой энциклопедии прямо на практике. Единственное, он узнал об ещё одной очень полезной способности крысы – жрать всё подряд, даже самый отстойный мусор, без страха отравиться или хотя бы подхватить расстройство желудка. В самом худшем случае его просто вырвет. Правда, и об этом энциклопедия указывает особо, настоящая крысиная отрава, не говоря уже о боевых ОВ, его убьёт.
Во истину, кто приумножает знания, тот приумножает скорбь. Виант распахнул глаза, взгляд упёрся в доску пола. Когда он «вслепую» пробирался по улицам Сумоана, то эмоционально ему было гораздо легче. О Ксинэе, о планете, о людях, что живут на ней, Виант узнал много чего, только эти знания ни чуть не облегчили ему жизнь. Скорее, наоборот. Вот и сегодня ночью нужно будет навестить электронный рабочий стол в классе и уточнить пару вещей, очень важных вещей. Интуиция уже сейчас орёт во всё горло, что новые знания не принесут ему радости, быстрей всего, расстроят ещё больше.
В рамках учебной тревоги учеников и учителей увезли очень далеко. Лишь во второй половине дня, когда по расписанию должны были закончиться самые последние уроки у самого старшего десятого класса, дети с педагогами вернулись обратно. Шум и топот десятков ног разбудили Вианта. Уважаемая Сейшил, учительница второго класса, принялась шумно жаловаться на головную боль. Похоже, её сильно укачало прямо в автобусе. На что уважаемая Сабян справедливо заметила, что уж лучше «морская болезнь», нежели лучевая. Впрочем, через полчаса школа опустела вновь. Ученики споро разбежались по домам.
Глава 15. Канун ядерной войны
Обычно внутри всё аж звенит и трясётся от желания включить электронный рабочий стол и погрузиться в дебри дитарского языка. Учёба — самое верное оно же единственное средство от скуки. Обычно, Виант потянул все четыре лапы, только не на этот раз.
Кажется, будто сердце весит целую тонну и его тяжесть вот-вот проломит грудную клетку. Задняя левая лапа так и не сумела зацепиться за край стола, Виант больно плюхнулся пузом на электронный рабочий стол. Уважаемая Рапсая Сабян всё же сменила «оригинальный» код доступа «12345» на ещё более «оригинальный» «54321» — поразительная беспечность.
Вечер, но ещё светло. Таяна, так называется местная звезда, ещё с часок повисит над горизонтом. Впрочем, пользоваться электронным столом можно и ночью, экран светит как большая плоская лампа.
Первым делом Виант залез в иллюстрированный словарь дитарского языка. В своё время он оказался самым настоящим ключиком к местному языку. Не будь его, то учёба могла бы затянуться ещё месяцев на семь. К сожалению, у иллюстрированного словаря нашёлся фатальный недостаток. Так он помог распознать и выучить множество существительных, которые обозначают реальные вещи типа «стол», «стул», «самолёт», «дом». Автор словаря с помощью анимированных картинок сумел удивительно точно передать значения глаголов типа «ходить», «бежать», «спать». Он даже на пять справился с прилагательными типа «мягкий», «синий», «тяжёлый». А вот с абстрактными словами и понятиями вышел полный провал. Да и как можно нарисовать «совесть» или «верность»? Впрочем, в той же папке Виант нашёл толковый словарь дитарского языка.
В десятый, если не в сотый, раз Виант проверил, перепроверил и выпроверил очень важную, ключевую фразу из энциклопедии «Другой реальности». Правая передняя лапа привычно пролистала несколько электронных страниц. По всем прикидкам Виант перевёл её правильно — «цель игры». А теперь ещё разок проверить, перепроверить и выпроверить описание текущей игры с весьма выразительным названием «Ядерный конфликт».
Через десять минут Виант оторвал глаза от экрана. Голова загудела от нервного напряжения. Как ни крути, как не надейся, а главный смысл он уловил совершенно правильно ещё месяца три тому назад: «Цель игры — достигнуть точки выхода».
Была надежда, что не «достигнуть», а «добраться», «доехать». Вместо слова «точка» могло быть «место», «пространство». Но-о-о… В любом случае получается, что игроку, который в качестве персонажа выбрал крысу, требуется только одно — добраться до точки выхода. И всё. Именно это обстоятельство и пугает больше всего.
То, что точка выхода находится точно на противоположном конце планеты относительно точки входа – не более, чем техническая сложность. Если он сумеет преодолеть хотя бы первую сотню километров, то так или иначе преодолеет все двадцать пять тысяч. Только даст ли ему игра просто так преодолеть все эти двадцать пять тысяч? По законам игрового жанра, чем ближе он будет к точке выхода, тем больше на его голову начнут сыпаться трудностей и неприятных сюрпризов. Что самое поганое, в самом конце его может поджидать «бос локации». Ладно, Виант расправил плечи и смачно потянулся всем телом, хватит тянуть кота за хвост.
Быстрые клики по сенсорному экрану, за семь месяцев Виант великолепно освоил электронный рабочий стол. Хорошо знакомая папка «Учебники, комплект» в ещё более хорошо знакомой корневой папке «Книги». Как Виант понял ещё давно, местная система образования работает по интересному и по-своему весьма разумному принципу. Стандартная программа рассчитана на десять лет. Первые восемь классов ученики считаются детьми, а вот два последних – почти взрослыми. Некоторые предметы ученики девятых и десятых классов начинают изучать как бы заново, но уже на другом более высоком и основательном уровне. К списку этих предметов относится история.
До восьмого класса детям по-крупному счёту просто рассказывают, что было в прошлом, иногда очень далёком прошлом, иногда нет. Начиная с девятого класса подросткам не просто пересказывают уже изученное ранее. Нет. Почти взрослых учат понимать причины и последствия тех или иных исторических событий.
Так, она должна быть где-то здесь. Виант почти до конца прокрутил содержимое папки «Учебники, комплект». Ага, вот она. В самом углу экрана примостился файл электронной книги с простеньким названием «История. 9 класс». Указательный палец навис над файлом, но так и не коснулся сенсорного экрана. Виант отвернул голову.
Да, его очень даже заинтересовала история Ксинэи, но, откровенно говоря, в первую очередь Виант изучал дитарский язык. В первую очередь его интересовали новые слова, устойчивые выражения и новые значения уже известных слов. История, рассказы по истории, прошли через его голову своеобразной солью для жаренной картошки. Образно говоря, Виант читал о подвигах героев седой старины, но особо не вникал ни в самих героев, ни в их подвиги. Да и младших школьников особо не грузили серьёзным разбором и анализом истории. Ну и пресловутый языковой барьер очень сильно мешал вникнуть в содержимое. Теперь же предстоит не просто прочитать историю Ксинэи, а осознать её, проанализировать. История – ключ к будущему.
Ладно, хватит тянуть кота за хвост. Указательный палец резко ткнулся в файл «История. 9 класс». Обложка, титульный лист, первый параграф – не то. Виант махом перелистнул всю книгу до раздела «Оглавление». А вот и то, что нужно — «Современная история». Пока сомнения вновь не взяли за горло, палец резко ткнулся в строчку. Миг, книга перелистнула назад, на экране появился раздел «Современная история».