— Это моя души?ца критская, — ответила бабушка. — Я люблю её больше всех цветов, потому что…

— Львиный зев тоже очень мил, — не унималась мама Джонатана, — а лилии-то как хороши! Ну просто выставка цветов, никогда я такого не видела.

Хорошо хоть, Джонатанова мама не хвасталась, как её сыночек. Она просто застыла от восхищения, так волшебно красив был бабушкин сад.

— Ничего-то я не знаю о цветах, — вздохнула она, заканчивая осмотр. — Джонатан часто о вас говорит. Знаете, он… он… он так всегда вас нахваливает.

— А я хочу пригласить его ко мне на чашечку чая, — любезно предложила бабушка. — В любой день на той неделе.

— В понедельник! — воскликнул Джонатан. — Пожалуйста, в понедельник! Понедельник самый лучший день!

— В понедельник так в понедельник, — согласилась бабушка.

Мальчики переглянулись.

— И Сара придёт с нами, можно, бабушка? — спросил Сэм.

— Ну конечно!

— О, я не знаю, — проговорила Сара, зачарованная и испуганная одновременно. Она уже верила, что бабушка самая настоящая волшебница.

— Можешь спросить завтра свою маму. В пятницу Сарина мама разводит нас по домам, — объяснил Сэм.

— Думаешь, мне позволят? — спросила Сара, ей очень хотелось пойти к бабушке в гости.

Кто твоя бабушка? - i_011.jpg

Бутерброды с сардинами

Кто твоя бабушка? - i_012.jpg

Весь конец недели Сэм думал только об одном: «Вот придёт понедельник! Вот придёт понедельник!» Мысль эта жгла, как горчичник, который забыла снять мама.

В субботу утром Сэм решил: нет, надо что-то придумать. И в голове его созрел хитрый план. Прежде всего надо раздобыть две вещи. За дело!

— Не заигрывайся в саду, Сэм! Чай через полчаса, — напомнила мама, когда он забежал на кухню.

— Я иду помогать папе. Можно, к полднику бутерброды с сардинами?

— Но ты ведь никогда не любил сардин! На той неделе ты говорил, что от одного их вида у тебя мурашки по спине бегают.

— Ну, на той неделе у меня от всего мурашки бегали. А сейчас я вдруг полюбил сардины. Пожалуйста, ма, сделай нам бутерброды с сардинами. Только на сегодня.

— Хорошо. В них очень много витаминов.

— Спасибо, мам.

Из окна Сэм увидел, как папа рубит высохший кустарник. Он побежал в сад.

— Сколько кустов я повыдергал, — с досадой сказал папа. — Ничего не растёт в нашем саду. С самой весны я ждал, что этот кустарник распустится. Сейчас июль, значит, он мёртв.

И папа обрубил корявые, сохлые ветки.

— А какой сад у твоей бабушки! Чудо! Разноцветная радуга, а не сад. А ведь бабушка всего год живёт здесь. Видно, я всё не те растения сажаю в эту сухую землю. В будущем году мы посадим совсем другие.

Папа с трудом выдернул толстую палку — подпорку для куста, который должен был пышно разрастись, но почему-то не захотел.

— Брось в костёр, Сэм, будь добр! После чая я её сожгу.

Кто твоя бабушка? - i_013.jpg

Помело

Кто твоя бабушка? - i_014.jpg

Сэм отнёс палку и сухие ветки в конец сада. Но в костёр не бросил, а аккуратно сложил возле вишнёвого дерева.

После полдника он сказал родителям:

— Схожу-ка я к бабушке, можно?

— Очень мило с твоей стороны, — откликнулась мама. — Бабушка всегда тебе рада.

День был знойный, безветренный. От жары всех клонило ко сну, и мама не заметила, как Сэм ушёл. Не заметила она и что было у него в руках, не видела, как он направился вовсе не к калитке, а проскользнул в конец сада.

Там он собрал сухие ветки, прихватил толстую палку и с бумажной сумкой, которую взял из дому, поспешил к бабушке. В сумку Сэм незаметно сунул три бутерброда с сардинами, а в карман положил свёрнутый клубочком обрывок бечёвки. Его Сэм прихватил в сарае с инструментами.

Сэм на цыпочках вошёл в бабушкин сад. Бабушка дремала в кресле под деревом позади дома. Похоже, жара сморила всех взрослых, поэтому сделать всё, что Сэм задумал, оказалось совсем просто.

И Сэм приступил к выполнению своего плана. Обрывком бечёвки привязал к толстой палке сухие ветки. И вот вам, пожалуйста, настоящее ведьминское помело! Узел, правда, норовил вот-вот развязаться. Сэм был не мастер вязать узлы, да и бечёвка оказалась коротковата. Ну, да ладно, не двор же мести этой метлой. А выразительно подпирать забор она сумеет.

Кто твоя бабушка? - i_015.jpg

Появляется чёрный кот

Кто твоя бабушка? - i_016.jpg

Потом Сэм вынул из сумки бутерброды с сардинами. И заглянул через изгородь в соседский сад. Там жили два кота. Один из них был чёрный, что надо! В это время он как раз играл на зелёной лужайке.

Сэм отломил кусочек сардинки и бросил коту.

— Кис-кис! — позвал он тихо. — Хочешь рыбный бутербродик? Лови!

Сверкнув на Сэма зелёным глазом, кот бросился на бутерброд. Ам — и съел.

Так кусочек за кусочком и Сэм заманил чёрного кота в бабушкин сад. За чёрным котом устремился и рыжий.

— Обещай мне, — уговаривал Сэм, — обещай, что придёшь сюда в понедельник. Тогда получишь и этот бутерброд тоже. Обещаешь? — Сэм обращался только к чёрному коту.

Коты глаз не сводили с желанного бутерброда. Интересно, поняли они замысел Сэма?

Сэм спрятал последний бутерброд в бабушкин сарай и запер дверь.

— Итак, — повторил он, — до понедельника! Я приду к бабушке пить чай, и ты постараешься заслужить бутерброд, договорились?

Ответа он не дождался. Коты вдруг заскучали и отправились на крышу сарая досыпать.

Сэм неслышно приблизился к креслу и тихонько погладил бабушку по руке, чтобы она проснулась.

Кто твоя бабушка? - i_017.jpg

Не повезло!

Кто твоя бабушка? - i_018.jpg

В понедельник в классе стоило Сэму оглянуться, он тут же встречал улыбку Джонатана.

«Чтоб у тебя живот схватило, — страстно пожелал ему Сэм. — Твоя мама испугается и не пустит тебя к бабушке».

День тянулся как тянучка. Сэм всё надеялся — за такой длинный день должно же с Джонатаном хоть что-нибудь приключиться. Пусть не очень страшное, пусть потом сразу пройдёт, но чтобы мама его успела как следует испугаться.

Но ничего с Джонатаном не приключалось.

И вот Сэм, Джонатан и Сара стоят перед парадной дверью бабушкиного дома.

Сара от смущения хихикает и комкает краешек платья. Джонатан смотрит на бабушку с вызовом: мол, превращай меня в жабу, если посмеешь.

— Самое время, молодцы, — встретила ребят бабушка. — Сейчас отнесём всю снедь в сад и поедим там. Будем пить чай под старой яблоней. В тени всё-таки чуть прохладнее.

— А в октябре будет ещё лучше, правда? — сказал Джонатан. — Особенно в конце октября.

— Нет, это для меня слишком холодно, — поёжилась бабушка. — Сперва бутерброды с огурцом, вот, пожалуйста, Сара, детка.

— Ветер свищет в верхушках деревьев, — многозначительно продолжал Джонатан.

— Ты о чём? — шёпотом спросила Сара.

— О празднике первого ноября, конечно, — не унимался Джонатан. — Когда ведьмы слетаются на шабаш и летают над деревьями верхом на помеле, и чёрный кот с ними.

Бабушка поставила на стол тарелки и кстати заметила:

— А у наших соседских котов случилась какая-то неприятность. Весь вчерашний день они плясали вокруг моего сарая и мяукали. Слава богу, их отправили погостить на неделю, пока хозяева уехали отдыхать. Сэм, принеси-ка имбирный кекс, пожалуйста!