— Вы правы, — не стал отказываться от очевидного герцог.

— И вы прекрасно понимали, что Ваша молодая супруга любит больше Ваши деньги, чем Вас?

— Да, но я надеялся, что она будет благодарна мне за всё, что я ей дал. Тем более, с каждым днём начинал чувствовать к своей жене нечто большее…

— Это тоже объяснимо. Моник — магиня, пусть и очень слабая.

— Что? — почти зарычал герцог, а герцогиня вздрогнула, но так и не подняла голову.

— У неё 15 уровень, дар внушения. Моник ежедневно внушала Вам любовь к себе, но она не смогла бы этого делать, если бы Вы совсем ничего к ней не чувствовали.

— Это ясно. Что с драгоценностями? — ледяным голосом произнёс герцог.

— Когда Моник поняла, что фамильные сокровища ей никогда не будут принадлежать, она нашла человека, который поможет похитить драгоценности. Но Моник не собиралась их продавать. Её обманули… Она просто была без ума от красоты сокровищ, которые завораживали и не могла лишиться их. Вашу жену совершенно не интересовали другие мужчины, ей было достаточно Вашего внимания, ну и конечно всех тех благ, которые получала благодаря Вашим деньгам.

Герцог молчал и о чём-то усиленно думал. Моник же наконец-то отважилась посмотреть на мужа и в её глазах блестели слёзы. Мне стало жаль эту глупышку, которая из-за жадности может лишиться человека, пусть и не любившего её так, как он любил свою первую жену, но всё же относившегося достаточно хорошо.

- Ваша Светлость, Моник никогда не изменит Вам. Она всегда будет Вам верна. Да, она очень любит деньги и драгоценности, но Вы ведь прекрасно знали об этом, когда предлагали Моник выйти за Вас замуж. Ваши драгоценности найдены, но если Вы не простите жену, то останетесь один. Людям свойственно ошибаться…

— Всё Августа, спасибо, — остановил меня Динат. — Ваша Светлость, мы доставили драгоценности Вашей племяннице, а сейчас нам пора. Человека, который украл сокровища, уже задержали. Только от Вас зависит, узнает ли кто-нибудь, что Ваша супруга замешана в этом преступлении. Её сообщник готов взять вину на себя.

— Я подумаю об этом. Спасибо. Я позвоню Гарри и вышлю чек.

Взглянув в последний раз на герцога Санторнийского, увидела, как он смотрит на свою провинившуюся жену. В его глазах не было ненависти или злости и я очень сильно надеялась на счастливый конец этой неприятной истории с похищением. Что-то подсказывало мне, что герцог простит Моник и вполне возможно у них всё будет хорошо.

Уже сидя в машине Дината, я всё-таки не выдержала и спросила у напарника, почему Ромэн не хочет рассказывать сыщикам об участии Моник в краже.

— Тебе стоит подучить законы. Если кража совершена более чем одним человеком, это совсем другой срок. Если герцог не захочет вмешаться в наказание для Ромэна, он получит не более пяти лет.

— По этой причине он молчит о Моник? А я думала, влюбился в герцогиню?

— Ну да, влюбился, — смеялся Динат. — Поэтому и решил продать драгоценности, хотя Моник заплатила ему за работу. Он должен был оставить похищенное в условленном месте, чтобы герцогиня позже смогла всё забрать. Ромэн же захотел всего и сразу. Если бы он любил, то не предал бы.

Напарник смотрел на меня с грустью в глазах, а я совсем ничего не понимала. Нет, в преступлениях как раз то мы разобрались, но вот с нашими с Динатом отношениями… На вечеринке он вёл себя так, что меня до сих пор бросало в жар от воспоминаний: сводящие с ума ласки, нежные слова, которые Динат не переставал мне нашептывать на ушко в перерывах между жаркими поцелуями. Он отвез меня домой, поцеловал на прощание и уехал. Воскресенье я провела у родителей, поэтому и не ждала звонка Дината, хотя вечером, когда вернулась домой, надеялась, что он приедет или позвонит.

Он появился, но в понедельник утром, чтобы отвезти меня в имение герцога. Но это был совсем другой Динат. Не страстный поклонник, а напарник, который просто поздоровался со мной. Даже в щёку не поцеловал!

Я ничего не могла понять, а он молчал, как-будто и не было между нами ни ласк, ни поцелуев. Может я не подхожу ему? Это и не удивительно. Динат предпочитает опытных женщин, а не таких как я, с боязню близости. Видимо решил, что лучше со мной не связываться. Но почему не сказать обо всем честно!

— Августа, — вырвал меня из невёселых размышлений Динат, — куда тебя отвезти? Может хочешь домой?

— Нет, с чего бы это? Ещё рабочий день не закончился, — немного резковато ответила напарнику.

— Хорошо.

Дальше ехали снова молча. О чём думал напарник, понятия не имела, а мои мысли снова возвращались к вечеринке. Мне плакать хотелось от того, что мужчина, которого я совершенно не боялась и смогла подпустить так близко, оказался не тем. Опять… Может к лучшему, что я не успела в него влюбиться? Или всё же успела…

— Приехали.

— Отлично. Забегу в кафе. Тебе что-нибудь взять? — поинтересовалась у напарника.

Ведь мы просто коллеги и нет ничего странного в том, что я куплю ему кофе. Он ведь мне покупал чай с пирожными.

— Нет, ничего не надо. Спасибо. Я пойду к Гарри, расскажу обо всём.

Динат отвечал спокойно, но в глазах я заметила тревогу и ещё что-то не совсем понятное для меня. Возможно — жалость? Наверняка понял, что я переживаю из-за его равнодушия, вот и жалеет меня. Эта мысль отрезвила и придала сил. Я позволяла видеть мою слабость только родным, а Динат всего лишь коллега. Развернувшись, быстрым шагом отправилась в кафе. Перед дверью вытерла набежавшие слёзы и окончательно решила быть сильной и ни в коем случае не страдать из-за мужчин.

Вернувшись в агентство, ещё в коридоре услышала крики детективов, доносившиеся по всей видимости из кабинета Гарри.

— Что случилось? — спросила у Мелиссы, которая находилась на своём рабочем месте и смотрела на меня с жалостью.

Да что они меня все жалеют сегодня? Подруга ничего не успела ответить, потому что вновь раздались крики. Судя по голосам, спорили наши мужчины.

— Почему это ты будешь женихом Августы, а я охранником? — кричал Динат.

— Сам знаешь, почему, — впервые услышала, что Гарри повысил голос. — Тебе нельзя к ней приближаться.

Я не выдержала и открыла дверь в кабинет Уилсона. Динат и Гарри стояли друг напротив друга и выглядели так, словно с минуты на минуту начнётся драка. Только этого не хватало!

— Что здесь происходит?

— А, вот и невеста вернулась, — выдал Алик, который спокойно сидел в кресле, не вмешиваясь в спор друзей.

— Всё в порядке, — подошёл ко мне Гарри. — У нас новое дело и нам с тобой необходимо притвориться женихом и невестой. Ты не против?

Дината я не видела, так как он стоял у меня за спиной, но судя по возмущенному дыханию, напарник не совсем был рад решению Уилсона.

— Я согласна стать твоей невестой, Гарри, — ответила я и посмотрела в добрые глаза рыжего детектива.

— Зато я против, — раздался недовольный голос напарника.

— Почему? — я повернулась к Динату.

— Потому, что это может быть опасно.

— Опасно жить в доме отдыха и наблюдать за молодожёнами? — подначивал своего друга Алик. — Динат, это глупо. Гарри и Августа поживут вместе пару деньков и присмотрят за дочкой нашего клиента. Что в этом опасного?

— Можно подумать, ты не в курсе, каким образом Томас Кэри заработал свои деньги? Ты ведь понимаешь, что его бывшие дружки захотят навредить семье Томаса, а Августа сможет пострадать случайно, — не унимался Динат.

— Я буду постоянно рядом…, - начал было говорить Гарри, но Кингли перебил его.

— Вот именно, — выдал Динат, но сразу же осекся, поняв, что сказал лишнее.

— Динат, я пришла работать в агентство и хочу участвовать во всех расследованиях. Ты мне никто и не имеешь никакого права запрещать что-либо.

Мой голос звучал холодно и равнодушно. Я говорила, не глядя на мужчину, потому что понимала, что сорвусь и заплачу, если увижу его.

— Делайте, что хотите, — рявкнул Динат и я услышала, как хлопнула дверь.

— Да, всё сложнее, чем я думал, — проговорил Алик. — Мелисса, пойдём кофе выпьем или лучше чего-нибудь покрепче.