Однако, когда она удалялась от храма, у нее появилось чувство, что не ее собственная бережливость заставила сделать это, а символы на руке не дали ей вознаградить священнослужителя, который пытался уничтожить их.

Булыжная мостовая Бульвара Сюзейла казалась пустой, но когда Элия покинула двор храма, высокая фигура в малиново-красной одежде вышла из тени. Человек явно колебался, решая, направиться ли за Элией или выяснить, что она делала в храме, но затем подошел к дверям храма.

Чуть позже три человека в одежде из черной кожи вышли из темного переулка и направились вслед за Элией. Словно замыкая процессию, за этими тремя следовала еще одна фигура — с массивным хвостом, закинутым на плечо.

Элия не торопилась вернуться на постоялый двор. После трех дней сна она чувствовала себя достаточно отдохнувшей. Девушка пошла в сторону доков. Было темно, и лишь огни складов освещали тихо шумевший залив. Морской воздух был свежим и прохладным.

«Кто из тех, кого я знаю, может быть замешан в случившемся? — размышляла Элия. — Никто». Ее враги вряд ли стали бы это делать, а те, кто мог бы, были уже мертвы. Никто из ее друзей тоже не мог сделать этого. Оставался кто-то неизвестный. Кто-то, кто оставил ее на улице, поупражнявшись на ней в колдовстве.

Размышляя, она дошла до конца дощатого тротуара. Берег тянулся тонкой белой полосой справа от нее. Небо было сплошь покрыто облаками. «Как моя жизнь», — подумала она. Элия медленно пошла вдоль линии прибоя.

«Даже если человек, который так подшутил надо мной, совершенно мне незнаком, — решила она, — то, можно хотя бы узнать, когда и где это произошло».

Попытавшись вновь напрячь память, она поняла, что ничего не помнит не только о нескольких неделях, но и о последних месяцах. Не мог же простой кутеж продолжаться столько!

Она хорошо помнила давно прошедшие события, вроде похищения одного из Глаз Бэйна из храма зла, что во Вратах Бальдура, вместе с Черными Ястребами, или ранние похождения с Отрядом Лебедей. Но когда она пыталась вспомнить недавние события, все покрывалось туманом. Это была морская прогулка? Если да, то разве она могла бы это забыть? Был ли человеко-ящер на корабле? Может быть, это он все устроил?

Элия прошла около четверти мили, прежде чем высвободила из-под плаща руку, которая так предательски вела себя. Боль утихла, но символы слегка светились.

«Если они заставили меня напасть на священника, что они могут сделать еще?» — подумала она, крепко выругавшись, хотя последнее никакой пользы не принесло.

Если она нападет еще на кого-нибудь, ее репутации конец. В телохранители ее никто не возьмет, да и вряд ли кто из авантюристов-путешественников захочет иметь с ней что-то общее. Одно дело убить человека, обороняясь или в сражении за короля или церковь, и совсем другое — убить невооруженного и невиновного.

Носком сапога она рассеянно выкапывала из песка полуоткрытую раковину и не заметила появления троицы, преследовавшей ее. Шум прибоя заглушал звуки шагов.

Один из преследователей остановился и начал бормотать заклинания, остальные кинулись к Элии.

Элия услышала заклинания мага. Он произносил их высоким, почти женским голосом. Она оглянулась и увидела приближающихся двух мужчин. Они были вооружены тяжелыми дубинами, свет не отражался от одежды из черной кожи — одежды, которая была отличительным знаком очень опасных преступников.

Наемные убийцы! Элия схватилась за рукоять меча, дернула из всех сил, но вспомнила, что рукоять привязана к ножнам. Она чуть не упала, но удачно увернулась от первого удара, не прекращая попыток сорвать шнур с меча. Тем временем маг пустил две огненные стрелы, которые полетели в нее, рассыпая сверкающую пыль на своем пути. Молнии ударили в левое плечо, и рука ниже плеча отнялась, а Элия упала на песок.

«Развяжи узел», — приказала она себе, пытаясь не обращать внимания на боль.

К счастью, первый из нападавших был неопытен в деле разбоя. Он рванулся вперед, хотя второй стал обходить ее, и Элия, изловчившись, ударила дилетанта ногой. Согнувшись от боли, убийца выронил дубинку.

«Развяжи, развяжи, — говорила она себе, лихорадочно пытаясь распутать узел. Не думай о маге!»

Элия попыталась встать, однако в этот момент второй противник бросился на нее сзади, схватил за плечо, и они оба покатились по песку, но Элия все-таки смогла подняться и вытащить меч. Первый убийца в это время успел подобрать свое оружие, и теперь она стояла одна против двух вооруженных парней, переводя взгляд с одного на другого. Хуже всего было то, что она слышала продолжающиеся заклинания мага.

Внезапно чародей приглушенно вскрикнул и замолк, а оба убийцы застыли от удивления. Элия сделала выпад, ударив первого в живот. Противник рухнул на песок, но клинок застрял в его теле.

Оставшийся на ногах схватил дубинку как меч, пытаясь ударить Элию в грудь, но она вовремя уклонилась, заставив убийцу потерять равновесие. Элия выхватила кинжал, скрывавшийся в сапоге, и бросила его в наемника. Бросок был точен, и второй из нападавших упал, заливая кровью песок.

Тяжело дыша, Элия подобрала свой меч. Оба противника были мертвы. Она потерла раненое плечо, чувствуя, как жизнь возвращается в него. Затем она вспомнила о маге: где он — убежал или прячется в темноте? Элия осторожно двинулась в том направлении, откуда прилетели огненные стрелы.

Чародей лежал лицом вниз в двадцати ярдах от нее с огромной раной на спине. Над ним склонился человеко-ящер.

«При лунном свете эта зверюга кажется не менее ужасной, чем в свете заката», — подумала Элия. В одной лапе ящер держал меч странной формы: слишком длинное лезвие заканчивалось наконечником в форме огромного алмаза и чем-то вроде кривых зубов, загибающихся назад. Меч был окрашен кровью убитого мага.

Элия подняла свой меч и встала в оборонительную позицию. Ящер посмотрела на нее и тихо засвистел.

«Может, это знак перемирия?» — подумала Элия, но на всякий случай крепче сжала рукоять меча. Зверь выпрямился, теперь оба стояли неподвижно, каждый в ожидании следующего шага противника.

Наконец зверь, зарычав, крутанул меч в руке как жезл и воткнул в землю у ног Элии. Потом опустился на колени около воткнутого в землю меча и пригнул голову, подставляя свою незащищенную шею под удар.

Элия подняла свое оружие.» Я уже упустила шанс убить его вчера вечером, и вряд ли еще когда-нибудь представится такой случай. Убить его, и дело с концом.

Четыре мертвых тела привлекут не больше внимания, чем три «.

Ящер стоял на коленях, не пытаясь дотянуться до меча. Казалось, он затаил дыхание. Элия колебалась.

«Подумать только, я, похоже, стала последовательницей Баала, Бога Убийств.

Сначала я пыталась убить священника, а теперь готова убить сдавшегося врага. А может, он и не враг… Ты убил мага ради меня и теперь предлагаешь взять тебя на службу?» — мысленно обратилась она к ящеру.

Элия притронулась мечом к плечу зверя.

— Хорошо, живи, — ее голос звучал повелительно. Но одно неверное движение, я тебя отправлю на корм драконам. Читай по губам:

— драконам.

Ящер кивнул, указывая на себя длинным когтистым пальцем.

— Нет. Ты не понял. Элия раздраженно потерла виски. — Ты — не дракон. Но я мигом; отправлю тебя к этой зверюге, стоит тебе замыслить что-нибудь недоброе.

Ящер еще раз показал на себя. Элия вздохнула:

— Хорошо. Будешь Драконом. — Она указала на себя:

— Элия. А сейчас пора уходить, пока нас не заметили стражники.. Дракой кивнул и начал резать когтем веревку, удерживающую кошелек чародея.

Глава 3. Дракон и Димсворт

Дракон не был похож ни на одно существо, какое раньше приходилось видеть Элии в ее многочисленных путешествиях по королевствам. Он был не из тех ящеров, в изгнании которых из Крепости Кинжалов она участвовала: кончик его морды был покороче и более округлым. Тем вечером она заметила, что на голове у него имеется гребень, как у троглодита. Потом она обнаружила еще несколько отличий.