Зайла ласково взъерошила волосы девочки.

– Я очень рада, что вы здесь, – сказала она, направляясь в ванную. – Вы прекрасная компания. – Она вздохнула. – Как ни странно, я привязалась даже к этому несчастному котенку.

Когда Зайла уже была у двери в ванную, Пандора заговорила опять:

– А Дэниел все-таки хочет тебя. Возможно, он не любит тебя сейчас, но это может прийти потом. – Ее голос погрустнел. – У тебя есть хотя бы шанс.

– Это если предположить, что ты права, – ответила Зайла, стараясь не выказывать никаких эмоций. – А ты не права, Пандора. В этот раз, по крайней мере. – Она тихо закрыла за собой дверь.

Дэниел повесил трубку телефона, стоящего на письменном столе, и повернулся к Филипу, который протягивал ему стакан с выпивкой.

– Три – один в нашу пользу.

– Это Донахью?

Дэниел кивнул.

– Сегодня они схватили троих террористов, которые пытались перейти границу, чтобы вернуться в Саид-Абаба. – Он отпил глоток бренди. – Хасана с ними не было. Они разошлись во мнениях относительно дальнейших задач и разделились. – Дэниел мрачно улыбнулся. – Эти трое решили, что лучше остаться живыми.

– Ты думаешь, что он охотится за тобой?

– Скорее всего, – ответил Дэниел. – Судя по его досье, Хасан такой же фанатик, как и его брат. Он так просто не сдастся. С завтрашнего дня я хотел бы, чтобы у двери Зайлы дежурил охранник. – Он недовольно поморщился. – Хотя какой еще нужен охранник, если с ней будет Пандора? С тех пор, как она появилась на сцене, меня ни разу не пустили на «женскую половину»!

– Правда? – Филип задержал руку, которой подносил стакан к губам. – Это любопытно. Я знаю, что она демонстрирует совершенно неожиданную преданность Зайле, но не могу представить себе Пандору в роли дуэньи. Странно, что ты это так спокойно воспринимаешь. По-видимому, ты не спишь со своей дамой?

Дэниел молчал.

– Это еще любопытнее, – сказал Филип. – Не в твоих привычках упускать такую возможность. Ты не хочешь рассказать мне, чего ради ты вдруг стал таким сверхсдержанным?

– Нет, не хочу, – тихо проговорил Дэниел. – Мне кажется, ты меня не поймешь.

Филип осушил свой стакан.

– Возможно, ты и прав. – Он поставил стакан на стол. – Но я отлично знаю маленького дракона, которого я поставил охранять твою принцессу, а ей не свойственно так трястись над кем-либо.

– Кроме тебя, – мягко ввернул Дэниел.

Филип с шутливой покорностью наклонил голову.

– Кроме меня, – признал он, вставая, чтобы идти. – Ты получишь своего охранника, но сначала я посмотрю, чем объясняется такое необычное поведение Пандоры. – Он задержался у двери. – Не хочешь сходить со мной?

Дэниел отрицательно покачал головой:

– Клэнси сейчас допрашивает пленных. Он должен позвонить мне, если им удастся узнать, где прячется Хасан. Передай Зайле, что я приду и расскажу ей все подробно, как только он позвонит. Пусть ужинает без меня.

– Я уверен, что если кто-то и может получить у них информацию, то это он, – с загадочным видом произнес Филип. – На редкость дотошный человек, этот ваш Клэнси Донахью.

– Очень надеюсь, что он будет дотошным, – устало сказал Дэниел, садясь в глубокое кресло. – Мне бы так хотелось, чтобы с этим было покончено!

– Ты дошел до нервного истощения, – заметил Филип. – Я знаю, что воздержание именно так влияет на людей. – Он сдержанно улыбнулся. – Впрочем, лично я не допускал подобных глупостей с того момента, как мне исполнилось четырнадцать, так что сам этого не испытал.

– Филип! – Дэниел откинулся на высокую спинку и попытался расслабиться. – Иди к черту!

Филип рассмеялся.

– За последние десять дней это уже второй раз, когда меня посылают в адское пекло. Возможно, я не так неотразим, как привык считать. Да? – Он поднял руку. – Можешь не отвечать. Гораздо лучше, если остаются хотя бы иллюзии.

Дверь за ним закрылась, а Дэниел все глядел на нее, сжимая ручку кресла. Затем он усилием воли постарался расслабиться. Зря он так разговаривал с Филипом. Если бы у него под обычной самоуверенностью не было замечательного чувства юмора, он мог бы обидеться. А ведь, несмотря на свое отношение к присутствию здесь Зайлы, он вел себя как настоящий друг. Он гостеприимно предоставил им кров и обеспечил защиту.

Вспомнив последнее замечание Филипа, Дэниел неожиданно рассмеялся. Наверняка Зайла была первой, кто пожелал шейху Эль-Каббару попасть в ад. Чему тут удивляться! В ней чувствовалась необыкновенная сила духа, которая напоминала бурную подземную реку под безмятежно красивой поверхностью. Вот бы ему удалось сосредоточиться на ее внутренних достоинствах, а не отвлекаться на соблазнительную внешность! Как и Филип, он не привык к воздержанию, и в последние дни его сила воли подверглась слишком большим испытаниям. Если Зайла случайно как-то задевала его, он чувствовал, будто его ударили кулаком в живот. В последнее время он не спал по ночам. Его нервы были так натянуты, что он сам удивлялся, как еще может контролировать себя.

Тем не менее, судя по трогательному высказыванию Зайлы, в отношениях с ней ему удалось создать атмосферу братского добродушия. Он стал ее лучшим другом и должен этого держаться. Нельзя все испортить из-за своего непомерного желания. Пусть это займет месяцы, даже годы, но он дождется, что она захочет отдать ему себя вовсе не из-за своего бесконечного великодушия и благодарности. Он должен выдержать. Во всяком случае, он надеялся, что сможет. Сегодня днем, когда она появилась у бассейна во французском купальнике, уверенность Дэниела сильно поколебалась. Он так возбудился, что вынужден был находиться все время в воде, опасаясь испугать ее своей реакцией.

Дэниел допил бренди и потянулся, чтобы поставить стакан на стол. Он, безусловно, может подождать. Все, что ему нужно, это избегать бассейнов, ванн, вида Зайлы на лошади или просто идущей по комнате. Да, задача…

Он устроился в кресле поудобнее и вытянул ноги. И очень хорошо, что ему приходится ждать звонка Клэнси. Этим вечером он совершенно не в настроении играть роль только друга. Прежде чем увидеться с Зайлой в очередной раз, он должен собрать все свои силы и настроиться соответственно. Боже мой, в таком состоянии он уже готов заняться йогой и медитировать, глядя на свой пупок. Возможно, это отвлечет его мысли от других частей тела.

Глава 8

Зайла открыла дверь, и в глазах ее отразилось удивление.

– Можно войти? – вежливо спросил Филип Эль-Каббар. – Вы убедитесь, что мои манеры стали лучше. Вы заметили, я даже постучал. Мне кажется, я заслуживаю награды.

– Да, конечно. – Зайла затянула потуже пояс белого атласного халата и отступила в сторону, пропуская его. – Просто я не ожидала вас увидеть.

– Как мне сказал Дэниел, ваша охрана так строга, что вам вообще никого не приходится ожидать. – Филип не сводил с нее бирюзовых глаз. – А где маленький тигренок, где эта бестия?

Бестия! Боже, он знает, поняла Зайла, слабея. Надо было сразу догадаться, что Пандоре не удастся скрыть такое от шейха.

Филип нахмурился.

– Где Пандора? – нетерпеливо спросил он. – Насколько я понял, она охраняет вас, как тигрица своего единственного котенка. Так где она?

– Ах, Пандора! – Зайла вздохнула с облегчением. – Она в ванной. Наверное, стирает. Я пойду и позову ее.

– Стирает? – скептически поднял брови шейх. – Пандора? Какое необычное для нее занятие. Вы что, заколдовали ее, превратив в кроткую горничную? Мне это было бы крайне неприятно. Я ее послал сюда совсем не для этого.

– Я знаю, – тихо ответила Зайла. – Жаль вас разочаровывать, но мы прекрасно уживаемся. Она очаровательный ребенок, и я ее очень полюбила.

– Тогда тем более пора ее отсюда забрать, – сказал Филип, закрывая за собой дверь и прислоняясь к ней спиной. Он был одет в темные брюки и рубашку, которые подчеркивали стройность тела и делали его исключительно привлекательным. – Предполагалось, что ее пребывание здесь станет наказанием. Совершенно очевидно, что этого не получилось.