Лорен судорожно вдохнула, пытаясь вынырнуть из этой густой клейкой черноты, но вдох обернулся горестным всхлипом, и девушка разразилась бурными рыданиями. Она прильнула к крепкому, надежному плечу Ариона, но едва сознавала, что делает, потому что черная волна завладела ею целиком.

Море и кровь, кровь и песок, песок и смерть, смерть и лицо отца…

Арион что-то говорил ей, нашептывал, успокаивал, утешал. Он крепко прижимал Лорен к себе, и это было хорошо, потому что иначе она уплыла бы с черной волной, исчезла, обратилась в прах и никогда больше не обрела бы себя.

Она слышала собственный голос — нет, не голос, а слабый, срывающийся шепот, невнятный от горя и страха:

— Я видела его. Я видела его лицо, когда он умирал, и это было лицо моего отца!

— Нет, Лорен, нет, — ласково шептал Арион.

— И тот, другой викинг — тогда, на берегу. Я убила и его, потому что они убили отца. Я хотела убить их всех, но у него тоже было лицо моего отца, а я убила, убила его…

Арион укачивал ее в объятиях, как ребенка.

— Ты спасла меня, любовь моя, а потом защитила собственную жизнь. У тебя не было другого выхода.

— Папа, — сдавленно, по-детски всхлипнула Лорен, прижимаясь к нему, — папа, папа…

Арион обхватил ее обеими руками, теснее привлек к себе, прижался губами к ее волосам. Лорен дрожала всем телом, горестные рыдания с такой силой сотрясали ее, что ему становилось страшно. Что, если она погрузится в свою боль так глубоко, что уже никогда не сумеет выбраться наружу?

Арион ничем не мог ей помочь. Он понимал: Лорен до сих потрясена случившимся. Все его попытки привести ее в чувство могут обернуться только к худшему. Он крепко обнимал девушку, укачивал ее в своих объятиях и нашептывал нежный несвязный вздор, смутно надеясь, что так ей станет хоть немного лучше. И Лорен рыдала, вцепившись в его тунику, словно дитя, которое жаждет утешения.

Наконец она обмякла, доверчиво прильнув к нему своим теплым отяжелевшим телом. Арион замер, затаив дыхание.

Похоже, она все-таки заснула, и в этом не было ничего удивительного. Она ранена и ослабла, придя в себя, оказалась лицом к лицу с худшими своими страхами. Бедная, бедная, храбрая Лорен Макрай!

Волосы ее медно-рыжими волнами стекали ему на руки, лицо было бледным, влажным от лихорадочного пота. Арион бережно, один за другим, разжал пальцы девушки, судорожно вцепившиеся в его тунику, и уложил ее на подушки, так осторожно, что она даже не шевельнулась. Правда, когда Арион укрыл ее одеялом, она едва слышно вздохнула — и все.

Арион протянул было руку, чтобы откинуть со лба Лорен прилипшие влажные пряди, но замер, так и не коснувшись ее. Пятясь, он бесшумно направился к двери.

Вопреки надеждам Ариона женщина из Кейра, которая должна была составить компанию Лорен, прибыла не так уж скоро. Когда она в конце концов появилась у ворот Элгайра, день был в разгаре — второй день пребывания Лорен в его замке.

Арион испытал легкое удивление, обнаружив, что его новая гостья — пожилая дама. Он полагал, что это будет ровесница Лорен. Седовласая, статная, она ехала на гнедой кобылице, держась в седле с горделивым достоинством королевы. Прибыла она в сопровождении восьми всадников.

Арион ждал гостью у сторожевой башни. Он вышел навстречу, приветственно кивнув уже знакомым шотландцам из ее свиты.

С помощью своих спутников женщина неторопливо спешилась. Кареглазая, с серебристо-седыми локонами, она и сейчас была хороша собой. Арион мог лишь вообразить, какой успех имела в молодости у мужчин эта статная красавица. Чертами лица она отчасти напоминала Лорен — тот же прямой нос, те же высокие точеные скулы. Впрочем, это ему, скорее всего, почудилось. Лорен так глубоко вошла в его сердце, что теперь ее лицо грезилось ему повсюду.

— Стало быть, это и есть граф Морган, — промолвила гостья, пристально оглядывая его.

— Да, я граф Морган, — проговорил он, никак не обращаясь к приехавшей, поскольку не знал имени этой женщины. Ему сказали только, что из Кейра приедет компаньонка, которая побудет с Лорен, покуда девушка не наберется сил, чтобы отправиться домой.

В Элгайре до сих пор гостила компания шотландцев — из тех, что два дня назад приняли участие в злосчастном дозоре, а потом наотрез отказались покинуть без присмотра невесту лэрда Мердока. Арион уже готов был отдать все свое состояние, только бы избавиться от этих докучливых гостей. С той самой минуты, когда бесчувственную Лорен доставили в Элгайр, в форте царили взаимная подозрительность и плохо скрытое раздражение — причем с обеих сторон. И хотя шотландцы то и дело являлись навестить Лорен и подолгу с мрачным видом стояли около ее ложа, они все равно находили время на грызню с обитателями Элгайра. Арион, впрочем, подозревал, что это не только их вина.

Чтобы доставить сюда Лорен, ему пришлось выдержать долгий и жаркий спор и даже прибегнуть к угрозам. Девушка между тем лежала на земле, окровавленная и бледная, как смерть. Арион твердо знал, что готов биться в одиночку со всеми шотландцами разом, только бы доставить ее в Элгайр и тем самым спасти ей жизнь.

В тот ужасный миг, когда Лорен упала с обрыва, Арион почти поверил в то, что больше не увидит ее живой. Он уже думал, что даже не увидит ее тела, которое покоится на самом дне пропасти. Он даже не помнил, как оказался на краю обрыва, как шатался, едва держась на ногах в коварной липкой грязи. Помнил он лишь одно: как все время твердил: «Лорен!» — твердил, как заклинание, молитву своей души, пораженный насмерть этим ударом судьбы.

И в тот же самый миг далеко, пугающе далеко внизу он увидел Лорен. Безжизненно обмякнув, тело ее висело на кривом стволе чахлой горной сосенки, что росла на отвесном склоне горы. Ее спас тартан. Развеваясь в полете, он зацепился за ветки сосны.

Им удалось поднять Лорен наверх. Как это происходило, Арион тоже помнил смутно. Какие-то бессвязные крики, упреки, доводы, принесенная кем-то веревка, горячий спор о том, кому выпадет право спуститься за Лорен. На этот спуск ушла, казалось, целая вечность, и все это время Арион не сводил жадного взгляда с лилово-зеленого тартана, истово молясь в душе о том, чтобы ткань и ствол сосны выдержали тяжесть обмякшего девичьего тела. Он сам, своими руками поднял Лорен наверх, на утес.

Сразу после этого начался спор о том, куда следует доставить ее для лечения.

Она лежала в грязи, истекая кровью. Арион встал над ней и объявил, что везет Лорен в Элгайр, и, если кто-то попытается его остановить, пусть пеняет на себя. Он говорил отрывисто и грубо, сжимая в руке окровавленный меч. Здесь земля Морганов, а он — граф Морган, и за спиной у него вся мощь английского короля. Если шотландцы хотят войны — они ее получат. Он доставит Лорен в Элгайр и готов сразиться с любым, кто желает этому помешать.

Держа свою речь, Арион не сводил глаз с Родрика. Вначале казалось, что общая драка, прерванная появлением викингов, сейчас вспыхнет с новой силой, но в конце концов шотландцы неохотно согласились с тем, что Элгайр все-таки ближе, чем замок Кейр.

Лорен повезли в Элгайр.

У Ариона хватило ума не настаивать на том, чтобы везти ее самому. Он передал девушку воинам клана Макрай, и поредевший дозор что есть духу поскакал в островную твердыню Морганов.

Уже в Элгайре, когда Лорен уложили на кровать в его спальне и позвали лекаря, Арион потрясенно осознал, что всю дорогу в душе молил господа сохранить ей жизнь.

Он молился — он, Арион Морган, для которого бог означал лишь уплату церковной десятины да покорность воле церкви! Да, он молил бога за Лорен, впервые в жизни ощутив себя жалким червем в земном прахе.

Быть может, господь и вправду внял его молитве — или же решение везти Лорен в Элгайр было единственно верным. Так или иначе, а Лорен осталась жива и в конце концов пришла в себя.

— Где Лорен? — спросила седовласая шотландка, и Арион очнулся от воспоминаний.

— Она в форте. Позволь мне проводить тебя… э-э…