Кейт лежала на кушетке, накрывшись одеялом.

— У меня грипп, — хрипло сказала она и потянулась за одним из носовых платков, засунутых под подушку. — Не приближайся, можешь заразиться.

— Если тебе так худо, не пожить ли Дейзи временно у моей мамы? — рассудительно предложила Керри. — Давай я приготовлю тебе какой-нибудь горячий напиток. У тебя есть сироп из шиповника? Добавляй одну ложку в чай по утрам, и тебе скорее полегчает.

Но Кейт не поправилась и через две недели. Температура спала, ее уже не бросало то в жар, то в холод, но по-прежнему не хотелось есть и кружилась голова. По утрам ее тошнило.

— Не наведаться ли тебе к доктору Робертсу? — предложила ей Керри. — Не исключено, что, помимо гриппа, на тебя свалилась другая напасть.

Доктор Роберте отложил стетоскоп и велел ей одеваться.

— Вы переутомились, Кейт, и ослабли после перенесенного гриппа, — объяснил он, усевшись за стол. — Вам требуется усиленное питание и отдых.

— Но раньше мне никогда не было так плохо после болезни, — возразила Кейт. Ей хотелось быть уверенной, что она ничем не заразит Мэтью.

Доктор Роберте задумчиво пожевал губами и, решив обойтись без обиняков, прямо спросил:

— Вас подташнивало во время беременности?

У Кейт глаза полезли на лоб.

У доктора Робертса вырвался тяжелый вздох. Он не ожидал, что такая благовоспитанная девушка, как Кейт Фойт, может забеременеть во второй раз, оставаясь незамужней. Но выражение ее лица ясно говорило, что это вполне возможно.

— Когда в последний раз у вас была менструация? — спросил он, задаваясь вопросом, куда катится мир, и списывая все на войну.

— Точно не помню… Я как-то об этом не думала. — Кейт собралась с мыслями: в последний раз у нее были месячные незадолго до Рождества, до того как они с Леоном стали близки. Получалось, пять-шесть недель назад, возможно, семь.

— Поступим так: приходите ко мне ровно через месяц, — серьезно сказал доктор Роберте. — Тогда я смогу сказать наверняка, забеременели вы или нет. — Он сжал лежащие на столе руки. — В мои обязанности не входит советовать незамужним женщинам, какими лучше пользоваться противозачаточными средствами, Кейт, если меня об этом не спрашивают. Но если бы вы своевременно обратились ко мне за рекомендациями…

— В этом не было необходимости, доктор Роберте! — заверила его Кейт, с трудом сдерживая радость, охватившую ее. — Если я беременна, этот ребенок для меня не менее желанный, чем был Мэтью. Мой новый друг — моряк, он будет на седьмом небе от счастья, когда я сообщу ему эту новость.

Доктор Робертс вздрогнул: моряк! В прошлый раз она родила от летчика. А через год наверняка забеременеет от пехотинца.

— Жду вас через месяц, — сказал он, мысленно задаваясь вопросом, что скажет его супруга, узнав, что Кейт снова беременна. А главное, что скажет Карл Фойт, узнав, что скоро станет дедушкой второго незаконнорожденного ребенка.

— Не представляю, как объяснить все это отцу! — призналась Кейт Керри. — В прошлый раз было легче: они с Тоби успели познакомиться, и Тоби произвел на папу хорошее впечатление. Когда я собралась с духом и написала ему, что жду ребенка, он отнесся к этому с удивительным пониманием.

— Леон ему тоже понравится, когда они познакомятся, — утешила ее подруга, невольно восхищаясь смелостью Кейт. Все считали ее образцом порядочности и благовоспитанности, а она во второй раз забеременела по любви, так и не выйдя замуж. — Но вот что скажет мисс Годфри?

Мисс Годфри ничего не сказала, потому что Кейт оставила ее в неведении. Пока еще можно не торопиться признаваться, да и других забот хватало. Джосс Харви сообщил ей в своем последнем письме, что Мэтью простудился и поэтому его лучше не трогать, пока он не поправится.

Письмо повергло Кейт в смятение. Трудно было понять, болен ли Мэтью на самом деле или же Джосс Харви тянет время, желая подольше побыть с правнуком. Если малыш захворал, тогда не следует ли ей находиться с ним рядом? Кейт вспомнила, что сама недавно перенесла ужасный грипп, и усомнилась в разумности такого порыва. Ведь не известно, выздоровела ли она окончательно. В конце концов она решила запастись терпением и повременить с поездкой, чтобы уж наверняка не заразить ребенка.

— Подождешь еще немного, пока Мэтью не поправится, — утешила она расстроенную Дейзи. — А когда он станет совершенно здоров, немедленно поедем и заберем его домой.

В день святого Валентина к ним пожаловал гость.

— Я ненадолго, — предупредил с порога Ланс, держащий в руке коробку шоколадных конфет. — Просто решил поздравить вас с днем влюбленных.

Кейт покосилась на перевязанную подарочной лентой коробку, и настроение у нее тотчас поднялось.

— Где вы это раздобыли? — удивленно спросила она. — На черном рынке или у какого-нибудь американского летчика?

— Не задавайте вопросов, Кейт, — усмехнулся Ланс, — и тогда не услышите в ответ ложь. Это мой маленький секрет.

— Где бы вы их ни достали, выглядят они очень соблазнительно! — воскликнула Кейт с улыбкой. — Дейзи не поверит глазам, когда их увидит. Она пошла к Дженнингсам поиграть с Розой.

Ланс прошел следом за Кейт на кухню, зная, что обычно хозяйка проводит там большую часть времени и нередко использует как гостиную.

— Нам пора серьезно поговорить, — сказал он. — Зная, как сильно вы опечалены смертью Тоби, я не спешил с этим разговором. Мне хотелось дать вам побольше времени, чтобы вы свыклись с мыслью о незыблемости перехода наших отношений в иное качество.

Кейт резко обернулась: между ними однажды уже состоялся подобный разговор, и ей казалось, что эта тема исчерпана.

— Прошу вас, Ланс! — прервала она. — Ни слова больше! Есть некоторые обстоятельства, которые вам не известны. Я должна сказать вам, что…

— Постойте! — перебил ее Ланс, взяв за плечи. — Однажды я позволил вам уклониться от прямого ответа, но теперь я вам этого не позволю. Тоби погиб полтора года назад, нельзя же его оплакивать бесконечно! Да и воспитывать одной ребенка вам тоже нелегко, согласитесь.

Она раскрыла было рот, чтобы возразить, но он продолжил:

— Джосс Харви не допустит этого, Кейт! Я его знаю. Он уже кое-что задумал. Может быть, все же выслушаете меня?

Слова застряли у Кейт в горле: Лансу что-то известно о планах Джосса Харви! Неужели у Мэтью нет никакой простуды? А что, если эта ложь — часть коварного замысла вообще отобрать у нее сына?

Все еще держа Кейт за плечи и глядя ей в глаза, Ланс сказал:

— Джосса Харви я знаю с тех пор, как мы с Тоби, тринадцатилетние подростки, начали проводить вместе летние каникулы. Он, насколько я понял, всегда добивался того, чего хочет. А сейчас он хочет того же, чего я.

— Простите, — нахмурилась Кейт, — но я вас не совсем понимаю.

Ланс стоял к ней почти вплотную — так близко, что пуговицы его мундира касались ее блузки. Его глаза сузились.

— Он хочет, Кейт, чтобы мы с вами поженились. Если это произойдет, вы больше не будете матерью незаконнорожденного ребенка и Джоссу не придется его стыдиться. А кроме того, наш брак даст ему гарантию, что он и дальше сможет общаться с Мэтью. Ведь если вы станете женой кого-то другого, он может лишиться такой возможности.

— Джосс Харви уже говорил мне о своих планах насчет моего будущего! — обожгла Ланса негодующим взглядом Кейт. — И я сказала ему, что мое будущее его не должно волновать.

— Вы имели на это полное право, — успокаивающе заметил Ланс, мысленно умоляя Бога сделать так, чтобы Кейт его не отвергла, чтобы он не потерял ее навсегда. — Но согласитесь, что сейчас его планы пришлись очень кстати. — Голос его все же дрогнул. — Я люблю вас, Кейт! Я полюбил вас задолго до того, как мы с вами впервые встретились, когда увидел вашу фотокарточку у Тоби. Он много рассказывал мне о вас. И сейчас ситуация складывается для нас как нельзя более удачно. Дело в том, что у меня есть опыт работы архитектором, и Джосс пообещал, что введет меня в члены правления своей компании, когда мы с вами поженимся. Естественно, он подразумевал, что мне придется демобилизоваться.