Шаги у дверей вывели его из задумчивости. Он увидел, что на дверной косяк опирается Филлип Гэннон.
– Как ваш пациент, доктор Тропман?
– Все еще без сознания, но дышит уже лучше.
– Можно рассчитывать, что завтра мы от него добьемся хоть пары слов?
– Надеюсь.
– Ну и фрукт он, – процедил сквозь зубы Гэннон. – С виду обычный старикашка – встретишь его на улице, даже и не заметишь, – а устроил черт-те что! Ну, не переутомляйтесь, доктор Тропман. Завтра нас ждет тяжелый день.
Он говорил любезно, но взгляд у него был как у мертвеца. «Опасный человек этот Гэннон», – вдруг осознал Тропман. Он долго смотрел на дверь после того, как тот ушел. «Очень опасный», – повторил он про себя. Тропман надеялся, что, если они вырвутся из здешней западни, инспектор сумеет справиться с этим субъектом и его подручными.
Там, где тьма сгущалась, ждал Мал-ек-а.
Его не волновало течение времени. Рано или поздно его терпение будет вознаграждено. Его трагг-и рыскали в прошлом и настоящем, в обоих мирах, искали безрогую малышку, у которой было сокровище барда, так нужное Мал-ек-е. Скоро ее отыщут. И тогда трагг-и доставят Мал-ек-е кольцо. А как поступят с девчонкой, ему все равно. Ему нужно только кольцо, тогда он вскроет Дом Тэмсонов и вытащит оттуда свою законную добычу – друида.
Как они ни пытались проникнуть в этот треклятый Дом, все заканчивалось плачевно. Мал-ек-е хотелось завладеть умом кого-нибудь из тех, кто был в Доме, но там подобрались сильные люди, да и Дом еще больше укрепил свою оборону.
Ничего. Времени довольно. Целая вечность. Надо только набраться терпения. Он и так вытерпел уже целое тысячелетие во тьме, прежде чем вырвался на свободу. А сколько он ждал, пока наращивал тело, пока склонял на свою сторону детей Тьмы. Подождет еще. Это смертные живут и умирают. А такие, как он и друид, существуют вечно. Пока их не уничтожат.
Когда Мал-ек-а представил себе гибель своего врага, глаза его так и запылали. Не видать этому друиду Страны Лета! Плавать в такой же ледяной пустоте, какая царит в сердце Мал-ек-и, – вот его удел!
– Вы оба это видели? – спросил Джеми.
Он пристально смотрел на Салли и Байкера. Салли кивнула.
– И это действительно была рука? Не лапа, а именно рука?
– Все случилось очень быстро, – ответил Байкер. – Но я уверен, что это была рука. Сколько мы потом ни осматривали все под окнами, ничего не нашли. Говорю вам, похоже, это были наши.
– Не знаю. – Джеми потер глаза, воспалившиеся от долгих часов, проведенных за компьютером. – Не удивлюсь, если и это возможно.
– Где у вас дневники деда, Джеми? Там должны быть какие-то объяснения, почему Дом так странно ведет себя. Ведь он же сам его строил.
– Да я уже просматривал их, – сказал Джеми.
– Но вы же не искали тогда именно это, – возразила Салли.
Сам Джеми в дневниках ничего не нашел. Искал впустую. Всегда в его жизни всё оказывалось впустую. Это ощущение постоянно мучило его. Он знал, что ответ где-то здесь, близко. Он только никак не мог найти его. Предположение Байкера заставляло перечитать записи деда внимательней, но у Джеми не было сил. Ему надо было хоть немного поспать, иначе он просто забудется сном там, где сидит.
– Все дневники в библиотеке. В западном крыле, – сказал он. – Там, где обитает Сэм.
– На застекленных полках, как войдешь, – справа, – кивнул Байкер.
– Вот-вот.
– Может, попросить Сэма, чтоб он почитал их? Все равно, какой из него вояка? А вы поспите, Джеми! Мы сейчас сходим поговорим с ним.
– Хорошо.
– Пошли, Джеми, – сказала Салли. Она помогла ему подняться, потом посмотрела на Байкера. – А ты иди поговори с Сэмом.
– Понял! Никуда не вылезайте, Джеми! Мы еще разберемся со всей этой чертовщиной!
Байкер вернулся к себе в комнату только после четырех. Когда он лег, оказалось, что Салли еще не спит. Она притянула его к себе.
– Обними меня, – потребовала она.
Они ласкали друг друга медленно и нежно – во имя жизни перед лицом смерти и окружавших их ужасов. Потом, лежа рядом с уснувшей Салли и вглядываясь в ее лицо, Байкер провел пальцем по ее щеке. Вот его реальность! Конечно, время для любви мало подходящее. Но, по крайней мере, у них этого не отнимешь – они друг друга любят. А многие, прожив всю жизнь, этого не имеют.
Он еще долго лежал без сна, и понемногу его мысли перенеслись от женщины, спящей рядом, к Саре. Где она? И что готовит им завтрашний день? В конце концов он крепко уснул, а через два часа проснулся.
За окнами было светло. Значит, около семи. Утро пятницы в Призрачной стране! Интересно, различают ли они здесь дни недели? Байкер попытался снова заснуть, но был слишком возбужден. Он выскользнул из постели, заботливо укрыл Салли и оделся. На одно плечо он повесил рюкзак, на другое – винтовку. – Байкер! – прозвучал с постели сонный голос.
– Спи, детка. Выскочу, осмотрюсь немного. Скоро увидимся.
Он наклонился поцеловать ее, потом медленно выпрямился. О Салли-то позаботятся и Джеми, и Такер. А вот о Саре позаботиться некому. Взяв свой мотоциклетный шлем, он быстро вышел. Салли уже спала.
Сейчас патрулируют Гэннон и Такер. Надо изловчиться так, чтобы не наткнуться ни на того, ни на другого; у Байкера не было ни малейшего желания пускаться в споры и объяснения. Он сбежал вниз незамеченным и вдруг замер, услышав какой-то шорох в библиотеке. Бесшумно ступая по ковру, устилавшему холл, он направился туда и заглянул в дверь. Перед застекленными книжными полками, на которых выстроились в ряд дневники Энтони и Натана Тэмсонов, сидел на полу Сэм. Он склонился над одним из томов, остальные лежали по обе стороны от него. Сэм придерживал рукой падающие ему на лоб волосы и, сложив губы трубочкой, вглядывался в ровные строчки раскрытого перед ним тома.
– Ну, как успехи? – спросил Байкер.
– Ч-ч-что? – Сэм вздрогнул, и книга выпала у него из рук.
– Эй! Спокойно! Вот уж не думал, что так тебя напугаю!
– А! Это ты! – Сэм приложил руку к груди. Глаза у него были красные, и взгляд метался из стороны в сторону. – У меня чуть сердечный приступ не случился – до того напугался!
– Прости, Сэм. Что-нибудь высмотрел?
– Я много чего наглядел, только для нас это все бесполезно. Во всяком случае пока.
– Ну ладно, читай дальше! Как голова?
Сэм дотронулся до повязки на лбу и пожал плечами:
– Пока на месте.
– Ты спал хоть сколько-нибудь?
– Собираюсь. Но сначала хочу добить этот том.
– Смотри не переусердствуй. Тебе тут надолго хватит.
Сэм кивнул. Вдруг он остановил взгляд на рюкзаке и шлеме Байкера.
– Куда ты собрался? – спросил он.
– Поброжу немного тут вокруг. Ничего серьезного.
– Ох, Байкер, не думаю, что тебе стоит вылезать наружу! Ты сказал Джеми?
– Да я же никуда далеко не пойду. Не беспокойся, Сэм! Через час вернусь.
Он поспешил выйти, чтобы не дать Сэму продолжить обсуждение, и направился в кухню. Там он наполнил рюкзак продуктами, а флягу – водой из-под крана. Выискал в ящике для инструментов маленький компас и прикрепил его к поясу, потом, дожевывая кусок сыру, двинулся в гараж, где стояли его мотоциклы. Ему удалось и туда дойти, не встретив ни Гэннона, ни Такера, и он подумал: на кой черт нужен такой патруль? Что и говорить, он гораздо больше доверял той загадочной защите, которая берегла Дом, чем Такеру и Гэннону с его парнями.
Войдя в гараж, он вывел свой мотоцикл на свободное место и закрепил на багажнике рюкзак и запасную канистру с бензином. Мотоцикл был не слишком большой – «Ямаха VZ 250». Байкер пользовался им для поездок по пересеченной местности, а на видавшем виды «харлее» гонял по городу. Ну все, можно двигать. Только он взялся за винтовку, как за его спиной прозвучало:
– Так-так-так!
Черт! Байкер медленно обернулся и увидел, что в дверях гаража стоит один из помощников Гэннона. Вроде его зовут Мерсье. Заготовленное Байкером объяснение замерло у него на губах, когда он увидел в руке у Мерсье пистолет. Это был целевой пистолет «Марголин-22», принадлежавший одному из погибших вчера подручных Гэннона. Собственный пистолет Мерсье торчал у него из-за пояса.