Он продемонстрирует свое оружие во всей его мощи, и им ничего не останется, кроме как обращаться с ним уважительно.

Глава 48

Вашингтон, округ Колумбия,

6 июля, 13.30

В оперативном центре Пентагона у Дирка Питта было место в первом ряду. Представление давал Кэмерон Бринкс из АНБ. Президента не было, но присутствовали председатель Комитета начальников штабов, высшие чины из всех четырех родов войск и несколько членов кабинета. Приехал и вице-президент США, бывший босс Дирка Питта, адмирал Джеймс Д. Сэндекер.

Учитывая странные действия правительства Сьерра-Леоне и последовавшие за ними угрозы президента Гарана, Бринкс целиком и полностью уверовал в то, что Сьерра-Леоне напрямую причастна к похищению ученых и созданию некоего энергетического оружия.

Иначе с чего бы они набрались наглости угрожать всему миру в целом и Соединенным Штатам в частности? Потратив несколько дней на спутниковую разведку, Бринкс заявил, что определил местонахождение такого оружия и объявил его прямой и явной угрозой.

На расположенном в передней части комнаты экране, лишь немного уступавшем в размерах устанавливаемым на стадионах джамботронам, появилась полученная спутниками информация. Представленный на нем район в нескольких милях от побережья Сьерра-Леоне, мелкий залив шириной в десять миль, считался зоной нефтедобычи и был известен как Квадрангл, или Четырехугольник, из-за своих размеров и четырех платформ, расположенных на равном расстоянии одна от другой. Издалека они выглядели как четыре серые точки. На снимках более крупного плана в этих точках легко узнавались огромные нефтяные вышки.

На экран вывели другие данные, какие-то цифры и коды, незнакомые Питту и ничего ему не говорящие. Он вообще не совсем понимал, что здесь делает. НУПИ лишь привлекалась к поиску косвенным образом, на данном же этапе и на этом уровне решение принимали уже другие.

Присутствующим дали несколько минут на просмотр содержимого разложенных перед ними папок. Дирк уже видел эти документы и теперь изучал их во второй раз. Его внимание привлек тот факт, что и нефтеносный район, и все четыре платформы принадлежат и всегда принадлежали правительству Сьерра-Леоне — в отличие от остальных структур, захваченных несколько дней назад во время стремительной и тотальной кампании национализации.

Интересным представлялся и тот факт, что нефтяники, с которыми консультировались специалисты из ЦРУ, категорически утверждали: на шельфе, где ведет бурение правительство Сьерра-Леоне, никакой нефти нет. Бессмысленное дело, говорили они. Пустая трата денег, вливаемых в страну МВФ.

Вдобавок к этому продолжающееся присутствие строительных барж и регулярная доставка оборудования — и это при том, что строительные работы на самих платформах давно завершились, — указывали на то, что там, похоже, происходит что-то странное.

Питт закрыл папку и, подняв глаза, увидел, что Бринкс и вице-президент Сэндекер направляются в его сторону. Они остановились поговорить с адмиралом, после чего подошли к тому месту, где сидел руководитель НУПИ.

Дирк встал и пожал руки обоим.

— Я же говорил, что ваш человек напрасно гоняется за тем наемником, — проговорил Бринкс.

Питт улыбнулся, и в его зеленых глазах не отразилось ничего, кроме чистейшей радости, несмотря на желание дать в зубы Бринксу.

— Искренне надеюсь, что вы правы, — отозвался он. — После всего, через что пришлось пройти Остину, отпуск ему не помешает.

— Вот и отлично, — уверенно заявил Бринкс, — скоро мы его ему предоставим.

Бринкс отошел, и Сэндекер уселся рядом с Питтом.

— Большое спасибо за приглашение, — проворчал Дирк. — Похоже на вечеринку у бассейна с акулами и аллигаторами.

— Думаешь, я хотел тебя здесь видеть? — пошутил вице-президент. — Это Бринкс постарался.

— Зачем?

— Наверно, хотел позлорадствовать.

— Нет ничего хуже обиженного победителя, — заметил Питт.

Сэндекер согласился.

— Слышал, ты на днях крепко его осадил.

— Сам напросился.

Вице-президент усмехнулся и, откинувшись на стуле, перевел глаза на экран.

— Не сомневаюсь.

Питт очень ценил поддержку Сэндекера. Всегда.

— Знаешь, непривычно видеть тебя без сигары во рту, — сказал он.

— В оперативном центре курить запрещено, — отозвался вице-президент. — Послушаем, может, что и узнаем.

Кэмерон Бринкс между тем встал и начал свою презентацию. Изложив то, о чем Дирк уже прочитал, он приступил к подробностям.

— Я постараюсь покороче. Всем нам известно, что ситуация в Сьерра-Леоне накаляется. Чего мы до сих пор не знали, так это того, насколько реальны высказанные угрозы. Теперь, основываясь на информации, полученной из разных источников, мы убедились, можно сказать, что да, опасность реальна, и наши опасения оправданы. Как бы странно это ни звучало, Сьерра-Леоне, одна из беднейших стран в мире, владеет оружием невероятной разрушительной силы.

Бринкс отошел в сторону и коротко посовещался с помощником, установившим, похоже, связь со штаб-квартирой АНБ в Форт-Миде, Мериленд, куда поступала информация со спутников.

— Уже после сбора представленных вам данных, — продолжил Кэмерон, — мы провели дополнительное спутниковое обследование указанного в них района. Видео на экране — скан в режиме реального времени.

Он опустил глаза, подождал, пока ассистент введет нужные команды, поднял пульт и направил его на экран. Со щелчком кнопки цвета на экране изменились. Вода и суша предстали в искусственном освещении, выявившем некоторые особенности, которых не было заметно на предыдущем скане.

— Это инфракрасный скан района Квадрангл, — пояснил Бринкс.

Питт присмотрелся. Каждую из четырех платформ окружало красное пятно, удлинявшееся в сторону берега приливом. Более всего это походило на выброс чего-то, повысившего температуру воды и теперь уносимого морскими волнами. Загрязнение? Утечка нефти? Но ведь там нет нефти.

— Вышки качают горячую воду.

Бринкс кивнул.

— Очень хорошо, мистер Питт. Каждая из этих платформ сливает в Атлантику горячую воду. Сотни тысяч кубометров горячей воды ежедневно. Этому может быть только одна причина: то, что они делают, требует колоссального охлаждения.

— Они генерируют энергию, — прошептал Питт Сэндекеру за несколько секунд до того, как Бринкс это подтвердил.

— Вопрос — для чего? — продолжал сотрудник АНБ. — Ответ прост: чтобы использовать в огромном ускорителе частиц, превращенном в оружие.

Бринкс щелкнул пультом, и картинка вновь изменилась, добавив фиолетового к уже представленным на экране темно-синему, серому и пурпурному. Новый радужный цвет тонкой полоской обегал отстоявшие друг от друга на расстоянии нескольких миль четыре нефтяные платформы, окружая их все одной гигантской петлей. Тонкие щупальца ответвлялись от петли и тянулись в океан. Одни шли на запад и северо-запад, другие на север и северо-восток, а третьи устремлялись в сторону африканского континента.

— Петля обозначает границы подводного сооружения, идентифицированного посредством инфракрасного сканирования и проникающего радара с самолета-разведчика «Аврора». Петля составляет пятнадцать миль в диаметре, — пояснил Бринкс, очерчивая круг лазерной линейкой. — И каждая из этих как бы нефтяных вышек есть не что иное, как прикрытие, чтобы сбить нас со следа. Под этими платформами работают энергетические установки, достаточно мощные, чтобы обеспечить электроэнергией небольшой город.

— Какого рода энергетические установки? — спросил кто-то.

— Газотурбинные генераторы, питающиеся от большого трубопровода природного газа, построенного, предположительно, чтобы качать газ из данного региона. Теперь мы знаем, что это не так.

— И вся эта энергия? — послышался новый вопрос.

— Используется в сверхпроводниковых электромагнитах, способных ускорять частицы, — ответил Бринкс, — и для них требуется мощная охладительная система, поддерживающая рабочую температуру кольца.