глазами на спящего. Она знает, что на рассвете Иван Николаевич проснется с мучительным криком, начнет плакать и метаться. Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранее приготовленный шприц в спирту и ампула с жидкостью густого чайного цвета.

Бедная женщина, связанная с тяжко больным, теперь свободна и без опасений может заснуть. Иван Николаевич теперь будет спать до утра со счастливым лицом и видеть неизвестные ей, но какие-то возвышенные и счастливые сны.

Будит ученого и доводит его до жалкого крика в ночь полнолуния одно и то же. Он видит неестественного безносого палача, который, подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьем в сердце привязанного к столбу и потерявшего разум Гестаса. Но не столько страшен палач, сколько неестественное освещение во сне, происходящее от какой-то тучи, которая кипит и наваливается на землю, как это бывает только во время мировых катастроф.

После укола все меняется перед спящим. От постели к окну протягивается широкая лунная дорога, и на эту дорогу поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем и начинает идти к луне. Рядом с ним идет какой-то молодой человек в разорванном хитоне и с обезображенным лицом. Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться.

— Боги, боги, — говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, — какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, — тут лицо из надменного превращается в умоляющее, — ведь ее не было! Молю тебя, скажи, не было?

— Ну, конечно не было, — отвечает хриплым голосом спутник, — тебе это померещилось.

— И ты можешь поклясться в этом? — заискивающе просит человек в плаще.

— Клянусь, — отвечает спутник, и глаза его почему-то улыбаются.

— Больше мне ничего не нужно! — сорванным голосом вскрикивает человек в плаще и поднимается все выше к луне, увлекая своего спутника. За ними идет спокойный и величественный гигантский остроухий пес.

Тогда лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит. Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека. Иван Николаевич сразу узнает его. Это — номер сто восемнадцатый, его ночной гость. Иван Николаевич во сне протягивает к нему руки и жадно спрашивает:

— Так, стало быть, этим и кончилось?

— Этим и кончилось, мой ученик, — отвечает номер сто восемнадцатый, а женщина подходит к Ивану и говорит:

— Конечно, этим. Все кончилось и все кончается… И я вас поцелую в лоб, и все у вас будет так, как надо.

Она наклоняется к Ивану и целует его в лоб, и Иван тянется к ней и всматривается в ее глаза, но она отступает, отступает и уходит вместе со своим спутником к луне.

Тогда луна начинает неистовствовать, она обрушивает потоки света прямо на Ивана, она разбрызгивает свет во все стороны, в комнате начинается лунное наводнение, свет качается, поднимается выше, затопляет постель. Вот тогда и спит Иван Николаевич со счастливым лицом.

Наутро он просыпается молчаливым, но совершенно спокойным и здоровым. Его исколотая память затихает, и до следующего полнолуния профессора не потревожит никто. Ни безносый убийца Гестаса, ни жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтийский Пилат.

1929–1940 г.г.

Мастер и Маргарита (ил. А.Карапетяна) - _3.jpg
Мастер и Маргарита (ил. А.Карапетяна) - OblFantazii400642web.jpg

ПРИЛОЖЕНИЕ

Фантазии на темы сюжетов романа М.А.Булгакова 

Замечания изготовителя электронной книги

Интересная деталь: на сайте А.П.Карапетяна http://andrey.arts.in.ua/, где размещены многие работы художника и, в том числе — иллюстрации к роману «Мастер и Маргарита», некоторые из них выделены в отдельную подборку. Называется она — «Мастер и Маргарита. Фантазии на тему». Неизвестно, почему это сделано, однако можно предположить, что у автора на то были причины. В этой подборке только «черные» иллюстрации…

Не углубляясь в подробности, последуем примеру автора и поступим так же: соберем «всю черноту», разбросанную по тексту романа, в этом «Приложении» и тоже «пофантазируем». Вместе с Художником.

Кстати, изображения Мастера и Маргариты в полном размере, как мне кажется, должны находиться рядом. Автор романа так соединил их в сознании читателей, что повторилась история Иешуа и Понтия Пилата: помянут Мастера, — сейчас же помянут и Маргариту!

Заодно можно будет полюбоваться еще одной иллюстрацией к роману, которую так и не удалось разместить в тексте книги. Здесь я озаглавил ее так: «Ваше присутствие на похоронах отменяется!». А жаль… Бегемот — все-таки обаятельный, как сказал Азазелло.

Что касается работы Анатолия Фоменко (рисунок — «Бегемот наблюдает за казнью Иешуа и двух преступников»), то в тексте романа его, разумеется, быть не должно: другой автор. Он тоже по своей основной специальности "не совсем художник". Однако мне показалось, что имеется какая-то едва уловимая связь иллюстраций художника-инженера А.Карапетяна и работы художника-математика А.Фоменко с глубиной и многослойностью великого и загадочного романа Булгакова. Вглядитесь в зрачки кота!

Не удержался, поместил в «Приложение».

Тем более, что сам Карапетян воспринимает произведение Булгакова, как роман о смерти… Неожиданно, не правда ли? А ведь он «из этого исходил», когда работал над иллюстрациями к «Мастеру» (из переписки с художником). Оказывается, и такое толкование помещается в этот роман.

Когда я узнал об этом, я был поражен. А потом мне почему-то вспомнился еще один неопубликованный цикл иллюстраций А. Карапетяна. К другой гениальной книге — «Божественной комедии» Данте Алигьери.

К чему бы — это? Не знаю…

Но может быть именно поэтому в конце этой «Фантазии» как-то сама собой разместилась еще одна символическая композиция А.Карапетяна — «Что — есть истина?..». Она из другого цикла художника: «Данте Алигьери. Божественная комедия. Чистилище.» Да, да, из того самого цикла, неизданного. Пока...

Однако, может быть, именно эта композиция подскажет читателю, о чем все же «… разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться» молодой человек в разорванном хитоне и человек в белом плаще с кровавым подбоем, уходя по широкой лунной дороге…

Или — это предположение автора иллюстраций к роману и этой композиции? Или, может быть, — мое предположение? Не знаю…

А между тем ответ на этот вопрос имеется. А также ответы на вопросы «КТО — Я?..» и «ЗАЧЕМ — Я?»

И многим людям эти ответы известны. Вот уже более двух тысяч лет…

Уверен, и булгаковский Иешуа знал ответы на эти «вечные» вопросы. ЗНАЛ! И знал — ТОЧНО! И ему было, о чем поговорить с Понтием Пилатом во время долгого пути по лунной дороге.

Но «это уже совсем другая история», как писали Братья Стругацкие в своей повести «Понедельник начинается в субботу». Которую, кстати, тоже иллюстрировал

ХУДОЖНИК АНДРЕЙ КАРАПЕТЯН.

2015 г.

Мастер и Маргарита (ил. А.Карапетяна) - _5.jpg
Вот что Андрей Карапетян сообщает о себе:
(см. сайт художника)

Биография:

Родился в 1950 году. По образованию и месту работы — инженер-машиностроитель. Дилетант.