— Ванная свободна, — только и произнес он.
— И это все, что ты хочешь мне сказать? — недоуменно моргая, спросила Леони.
— А ты ожидала чего-то другого? Я был неправ. Ты моя жена, и я должен считаться с твоим мнением.
Леони не нашлась, что на это ответить. Она лишь улыбнулась украдкой и прошла в ванную.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Утром Видалл и Леони отвезли отца девушки в аэропорт. Прощаться с ним сейчас было для нее еще сложнее, чем тогда, в Англии. Мужчины же просто пожали друг другу руки.
Леони трудно было представить, чтобы их отношения когда-нибудь вышли за рамки деловых. Хотя между ними и было много общего.
— Очень мило с твоей стороны поехать провожать папу вместе со мной, — произнесла Леони, как только Стюарт Бакстер скрылся из виду.
— Мой отец не понял бы меня, если бы я отправил тебя одну.
— Ах, да! Мы, конечно, не должны давать ему повод думать, что между нами все совсем не так идеально, как кажется! — парировала она. — Для него это было бы слишком большим потрясением! Он мог бы даже отречься от тебя!
— И такое возможно, — спокойно сказал Видалл. — Но ведь ты тоже не без греха. Это ты согласилась на мои условия, — напомнил он ей.
— Ты не оставил мне выбора, — запротестовала Леони.
— У тебя был выбор. Ты вышла за меня замуж не только чтобы спасти своего отца. Ты хотела получить то, чего ждала с момента нашей первой встречи, что искала с тех пор, как впервые узнала о своей привлекательности. Ты до сих пор оставалась невинной, потому что нашла того единственного мужчину, который разжигает в тебе невероятную страсть… Если бы ты вышла за меня два года назад…
— Мы бы уже давно развелись, — перебила его Леони.
— Тогда нам следует взять от нашего брака все, что только возможно, пока мы не расстались, — бросил Видалл со злостью, открыв перед ней дверь машины.
Другая резиденция Сантосов впечатлила Леони не меньше остальных. Члены семьи вышли им навстречу. Леони заключила, что они сегодня не единственные гости в доме Анджело и Бранки.
За столом собрались всего двенадцать человек. Видалл сидел напротив Леони между двумя девушками, не принадлежащими к семейству Сантос. Рядом с Леони почему-то сидел Роке. В течение всего обеда мужчина выказывал ей всяческие знаки внимания, даже не скрывая своего восхищения. Украдкой бросая ревнивые взгляды в сторону Видалла, которому, очевидно, очень нравилось купаться во внимании своих соседок, Леони решила подыграть Роке.
Тот же не отходил от нее ни на шаг. Леони и думать забыла о том, что обещала свекрови сыграть на рояле в этот вечер. Она заявила, что ее игра далека от совершенства, и попыталась отказаться. Но под настойчивые просьбы всех присутствующих, а особенно Роке, уступила.
Девушка села за старинный рояль. Она решила исполнить произведение Эндрю Ллойда Вебера. Ее пальчики пробегали по клавишам, наполняя комнату дивными звуками музыки. Закончив, она попросила Роке тоже сыграть что-нибудь.
Он поцеловал ее руку и сел на ее место. Роке играл с чувством. Его энтузиазм передался всем присутствующим. Раздались бурные аплодисменты.
— Ты действительно очень хорош в игре на рояле! — искренне воскликнула Леони, когда они снова оказались рядом.
— Я хорош во всем, что делаю, — произнес он полушепотом.
— Уверена в этом, — улыбнулась девушка, избегая его взгляда.
Двери, ведущие из гостиной на открытую веранду, были распахнуты. И хотя было уже за полночь, гости еще не начали расходиться. Многие вышли подышать свежим воздухом. Краем глаза она заметила, что Видалл разговаривает с одной из своих соседок. Они улыбались, очевидно, довольные обществом друг друга.
— Может быть, выйдем подышать?.. — спросил Роке, проследив за ее взглядом.
— Хорошая мысль, — согласилась Леони, не обращая внимания на то, что глаза всех присутствующих сейчас обратились в их сторону.
Под руку с Роке она прошла через обширную комнату на веранду. Те, кто уже был там, разбились на группы, но Роке не захотел присоединиться ни к одной из них. Он повел Леони вниз по каменным ступеням в великолепный сад.
Ночь была тиха и свежа. Луна серебрила верхушки деревьев. Воздух был наполнен тысячью ароматов.
— Как чудесно пахнет этот цветок! — воскликнула Леони.
— Спроси у садовника, как он называется, — посоветовал Роке. — Мне больше нравится аромат твоих духов.
— Это «Шанель» номер пять. Я всегда покупаю их, когда могу себе это позволить.
— У тебя были финансовые трудности до того, как ты вышла замуж за Видалла?
— Нет, — поспешила исправиться Леони. — Мне не нужны деньги Видалла, если ты об этом.
— Значит, ты любишь его?
— Конечно, — ответила Леони, размышляя, сколько ей еще придется говорить о своих чувствах к мужу.
— Ты уже говорил это вчера.
— И не устану повторять. — Роке помедлил немного и добавил совершенно иным тоном:
— А тебе известно, какая репутация у моего кузена? Тебя это не беспокоит?
— Имеешь в виду его возможные связи с другими женщинами? Все мужчины изменяют. Это неизбежно.
— И ты не возражаешь?
— Главное, чтобы я не знала о его изменах. И чтобы он предохранялся, естественно. — Леони понимала, что говорит чепуху, что от одной мысли о том, что Видалл прикасается к другой женщине, ее бросало в дрожь, но отступать было поздно. — Та женщина, с которой он разговаривает, уже в прошлом, я полагаю?
— Да. — Внезапно голос Роке омрачился. — Я мог бы жениться на ней, не встань он между нами!
— Наверное, это было очень давно. Видалл ведь уехал из Португалии, когда ему исполнилось восемнадцать.
— Это было два года назад, когда Видалл приезжал сюда погостить. Он узнал, что я… — Роке не договорил. Он покачал головой, словно стряхивая с себя воспоминания. — Так было всегда. Он всегда был таким! И теперь он получил еще и тебя! Так же, как всегда получал всех!
— Может быть, Видалл изменился?
— Ты бы завела любовника, если бы узнала, что Видалл неверен тебе? — неожиданно спросил Роке.
Леони подскочила от неожиданности. Глаза Роке горели каким-то зловещим огнем. Ненависть исказила его лицо. Леони стало стыдно, что она поверила его словам.
— Думаю, нам следует закончить этот разговор, — объявила она. — Вернемся в дом.
Сердце ее дрогнуло, когда, выйдя на веранду, она встретилась глазами с Видаллом. Он смотрел то на жену, то на кузена. И только подрагивающая жилка на шее выдавала его настроение. Он злился. Более того, он был в бешенстве.
— Свинья, — прошипел он в сторону Роке и добавил по-английски: — Мы уезжаем.
Леони молча последовала за мужем. Не говоря ни слова, он открыл перед ней дверь машины и сел за руль. Тишина становилась невыносимой.
— Я забыла сумку и шаль, — прошептала Леони.
— Их привезут.
— Перестань вести себя так, будто я совершила тяжкое преступление! — бросила в его сторону Леони. — Подумаешь, погуляла с твоим кузеном! Большое дело!
— Ты весь вечер заигрывала с ним!
— Ни с кем я не заигрывала! — с горячностью воскликнула девушка. — Это была не моя идея сидеть рядом с ним за обедом! И раз уж на то пошло, ты тоже выглядел далеко не расстроенным в обществе своих соседок! Особенно той, с которой ты флиртовал весь последний час!
— Антония — моя близкая подруга.
— Очень близкая, насколько мне известно! А ты, я смотрю, не терял времени даром после того, как я отказала тебе два года назад! — Леони уже не следила за своими словами. Эмоции накрыли ее с головой. Она не могла больше сдерживаться: — Знаешь, я удивлялась, почему такой мужчина, как Роке, до сих пор не женат! Теперь я знаю ответ! Ты отнял у него женщину, которую он любил!
— Роке не знает слова «любовь», — парировал Видалл. — Антония же до сих пор просто не встретила человека, с которым ей захотелось бы провести всю оставшуюся жизнь. А я, если хочешь знать, никогда не рассматривал ее в качестве своей будущей жены.