– Почему ты никогда не пользуешься моей электронной почтой, Рамзи? – упрекнул он приятеля. – Ты же знаешь, я ненавижу телефоны. Должно быть, в раннем детстве обмотал себе шею телефонным шнуром и едва не задохнулся.

– Прости, забыл захватить ноутбук. Впрочем, это долгая история. Мне срочно нужна помощь, Савич.

– Объясни подробнее.

Ни колебаний. Ни ненужных расспросов.

– Постарайся узнать, кому принадлежит машина с этим номером.

Он наспех сообщил Савичу необходимые сведения и объяснил, как с ним связаться.

– Это сотовый, Диллон. Да, буду ждать. Считай меня своим должником.

В ответ раздалось недовольное ворчание. Рамзи улыбнулся и распрощался, но оставил телефон включенным.

– Кому вы звонили? Полиции Сан-Франциско?

– Нет, своему другу в Вашингтон.

– Хороший, должно быть, друг, если не задает лишних вопросов.

– Лучше не бывает. Мы встретились четыре года назад на конференции правоохранительных органов в Чикаго. В то время я работал у генерального прокурора Штатов.

Савич серьезно занимается карате, устраивает показательные выступления и тому подобное. Представляете, женился полгода назад на сотруднице ФБР. Ее зовут Шерлок. Жаль, что не Холмс. Не торопитесь, Молли, спокойнее.

– О нет!

Грузовик замедлял скорость. Один из мужчин, тот, что сидел на месте пассажира, оглянулся.

– Они забрались достаточно далеко, чтобы понять, что нас впереди нет. Осторожнее, Молли. Пропустите эту машину. Вот так. А ты, детка, садись на пол. Не хочу, чтобы они тебя заметили.

– Они съезжают с дороги, Рамзи, – предупредила Молли.

Он так и рвался проследить за грузовиком. Молли скорее всего разделяла его чувства, но они не имели права рисковать Эммой.

– Не стоит, – обронил Рамзи, словно прочитав мысли женщины. – Когда узнаем, кто владелец грузовика, тогда и сообразим, как действовать. А пока остается ждать.

– Вам виднее, – грубовато буркнула Молли, но тут же улыбнулась Эмме. – Конечно, как скажете.

Она сбросила скорость и вопросительно посмотрела на Рамзи.

– Решили последовать нашему примеру. Поджидают на обочине, – задумчиво пробормотал Рамзи, взвешивая все «за» и «против». – Ну а теперь гоните, Молли, и так, будто за вами гонится тысяча чертей! Еще немного, и мы оторвемся!

Молли, не задумываясь, вдавила педаль до упора, джип рванулся вперед со скоростью девяносто миль в час. Они пролетели мимо двух развязок, свернули на третью, к извилистой, крутой дороге, ведущей на юг.

– Ну и ну! Вы, случайно, не участвуете в ралли?

Мои поздравления. Проедем еще с милю, к ближайшему городу.., кстати, как он называется?

– Полсон, если верить знаку, который мы только что миновали. Итак, до Полсона около трех миль. Не доезжая до города свернем на перекрестке. И посмотрим, как развернутся события. Бьюсь об заклад, все умирают от жажды. Нужно купить бутылку воды.

– Я хочу в туалет, – запросилась Эмма.

– Да и мне бы не мешало, – согласился Рамзи, обняв ее. – Потерпи немножко, Эм, ладно?

В разговор ворвалась негромкая трель телефона.

– Савич?

– Он самый. Поскольку у тебя неполный номер, имеется три варианта.

– Ясно. Сейчас достану перо с бумагой.

Вытащив блокнот из «бардачка», Рамзи принялся писать.

– Спасибо, Савич. Крайне тебе обязан.

Видимо, тот что-то сказал, потому что Рамзи кивнул.

– Обязательно расскажу тебе все, но сейчас не та обстановка. Передай привет Шерлок.

Он выключил телефон.

– Похоже, мы отделались от этих типов из ресторана. Думаю, самое время позвонить в полицию, Молли.

– Нет, не нужно. Подождем еще немного. Пожалуйста.

Рамзи тяжело вздохнул. Если он начнет настаивать, с нее станет забрать Эмму и начать действовать самостоятельно. От Молли всего можно ожидать. Но играть по ее правилам становилось все труднее. И дело не в том, что она не доверяет полиции, просто не желает сказать правду.

– Ну так и быть, – неохотно согласился Рамзи. – Едем в Аспен, черт возьми, остановимся в отеле «Жером». Пожалуй, приглашу-ка я вас в «Кантону» попробовать настоящей мексиканской еды!

Минуту спустя Молли остановила машину и сводила Эмму в кустики. Задумчиво жуя веточку ежевики, она еще раз оглядела человека, с которым столкнула их судьба. Неизвестно, что темнее: глаза или волосы, густые, длинные, почти до плеч. Лицо мужественное, волевое, с высокими скулами и оливково-смуглой кожей. И как у любого брюнета, синеватые от пробивающейся щетины щеки. Интересно, не было ли среди его предков итальянцев? Впервые она поняла, как он хорош собой, не разящей наповал красотой голливудской звезды, нет, природа наградила Рамзи обликом настоящего мужчины, сильного и располагающего к доверию. Такому можно признаться во всем. Открыть наконец истину. И она обязательно сделает это, но попозже.

«Как странно, – подумала Молли, помогая Эмме одеться, – знать, что кто-то о тебе заботится».

Они знакомы меньше суток. Ей известна его репутация, но каков он на самом деле? Рамзи спас Эмму. И этим все сказано. Он заслужил ее вечную благодарность.

Она улыбнулась ему. Рамзи ответил рассеянной улыбкой. Он не переставал ругать себя за то, что не пригляделся ко второму преследователю. Значит, их уже четверо? Вполне возможно. По крайней мере эти двое явно не ранены, иначе не обладали бы такой быстрой реакцией. Если у неизвестных врагов столько людей в запасе, скоро за ними будет гоняться полстраны. Что же все-таки Молли скрывает от него?

Когда Молли с дочкой сели в машину, Рамзи протянул ей телефон:

– Пора позвонить в Денвер и сказать, что Эмма нашлась. Если не хотите, можете больше ничего не сообщать. Но это, по-моему, необходимо.

Она порылась в сумке и, найдя в записной книжке номер, принялась набирать. Рамзи вручил ей бумагу с тремя именами и адресами, а сам передвинулся на место водителя.

– Я вернула дочь, детектив Меклин, – не поздоровавшись, бросила Молли.

– Это вы, миссис Сантера? Что вы сказали? Вы не ранены? Все в порядке?

– Нет, не ранена. И сказала, что вернула дочь, детектив.

Перед ней живо встало круглое лицо с хищно прищуренными глазами. Должно быть, считает, что она окончательно спятила. Плевать! Молли от души надеялась, что ей больше никогда не придется иметь дело с Меклином, но Рамзи вынудил ее вступить в разговор с этой сволочью. Детектив, конечно, вообразил, что Эмму похитили по ее недосмотру. И Молли ненавидела Меклина за то, что он пытался взвалить на нее вину. Можно подумать, кто-то способен осудить ее строке, чем она сама!

Последовало долгое молчание.

– – Не пойму, как вам это удалось.

Молли злорадно рассмеялась, чувствуя, как отпускает напряжение. Ей неожиданно показалось забавным поставить на место этого придурка. Нашелся женоненавистник! Так ему и надо!

– Удалось, как видите. Хотите, расскажу подробности?

– Но вчера от нас потребовали выкуп! Похитители хотят полмиллиона!

– Ни в коем случае не пытайтесь заплатить. Дочь рядом со мной. Эмма, поздоровайся с детективом.

– Здравствуйте, детектив Меклин. Я здесь с мамой и Рамзи. Рамзи спас меня, а мама нас нашла. Все в порядке.

– Рамзи? Кто этот Рамзи, черт возьми?

Молли перехватила телефон.

– Думаю, для вас это не важно, детектив Меклин.

Послушайте, у меня записано три имени и адреса вместе с номерами машин. Ваша обязанность выяснить, не имеют ли они отношения к похищению Эммы. Один из них наверняка в этом замешан.

– Но я ничего не понимаю, миссис Сантера. Вам нужно срочно вернуться в Денвер и прийти к нам. Если девочка действительно с вами, ей необходимы доктора, психоаналитик, а возможно, и психиатр. Вы уверены, что это Эмма, миссис Сантера? Где вы сейчас?

– Вы собираетесь проверить информацию, которую я вам сообщу, детектив Меклин, или я зря трачу время?

Последовала еще одна долгая пауза.

– Ладно, давайте, – сдался наконец детектив.

Молли, медленно, размеренно произнося слова, продиктовала имена и фамилии.