Рулевой заглушил и поднял мотор, и в тот же миг лодка взрезала носом песок. Четверо егерей спрыгнули в мелкую воду, подняв оружие.

Речная пехота, понял Стефан, глядя на их снаряжение. Вместо пятнистой «лесной» формы эти солдаты носили сине-зелёную, а щитки на их костюмах позволяли спокойно плавать в местной воде, не опасаясь змеиных сомов и прочих опасных тварей. Скорее всего, случайный патруль, которого вызвали через пси-связь и направили сюда.

Странным было то, что на его захват направили только одну лодку — встреченный Стефаном отряд должен был уже оклематься и, дойдя до ближайшего бункера, сообщить о потерях. Пусть даже, по их мнению, отряд попал в засаду, но ведь и сейчас этот опыт мог повториться. Благо что Стефан на это и рассчитывал.

Солдаты разбились на двойки и углубились в лес, изучая следы. Рулевой остался в лодке, оглядывая окрестности с ружьём наизготовку.

Стефан посмотрел вниз. Дейдра, как он и думал, сидела у дерева с оружием и смотрела на него, ожидая указаний. Траппер поднял руки и сделал жест, будто натягивает невидимый лук. Колдунья тут же кивнула и взвела арбалет, после чего передала его наверх.

Одну из веток тряхнуло, и рулевой повернулся в их сторону, всматриваясь в листву. Стефан приник к окуляру прицела. Рулевой медленно поднял бинокль — и в следующий миг с силой ударился о борт лодки, едва не перевернув её. Из глаза у него торчал арбалетный болт.

— Быстро, — Стефан неслышно спрыгнул вниз и отдал арбалет Дейдре. Та снова взвела тетиву и лишь затем, следуя за траппером, соскользнула вниз по обрыву.

Вдвоем они спихнули мертвеца в воду — Стефан только вытащил у него снаряжённый магазин к «Аспиду» — и развернули лодку, сталкивая её с мели. А когда траппер опустил в воду мотор и перевел рычаг мощности в положение «полный вперёд», из леса ударил первый выстрел.

Воздух над кормой вспыхнул голубым.

— Заряда амулета хватит надолго, — Стефан бросил быстрый взгляд на берег, где солдаты, выдернув из ружей магазины, торопливо переснаряжали их, и подхватил со дна лодки чёрный углепластиковый щит. — Только нам он не поможет.

Двое егерей вновь вскинули ружья. Скорострельность «Стилета» не позволяла стрелку провернуть фокус с быстрой стрельбой серебром и свинцом, как это делал Стефан с пистолетом, но зато их было двое.

Грянул выстрел, и почти сразу за ним — второй. Снова вспыхнуло голубым, а мгновением спустя в щит будто кувалдой ударили. Стефан слегка покачнулся, но щита не уронил и позволил себе коротко глянуть в смотровую щель на берег.

На счастье, ружья были только у двоих — ещё двое держали в руках «Кобры», на такой дистанции уже бесполезные. Стрелки лупили ещё дважды, осыпав дно лодки чёрными щепками, а затем перенесли огонь на мотор, но только слегка поцарапали его — расстояние к тому времени было уже изрядным. Последний залп, метрах на восьмистах, вонзился уже в пластиковый борт лодки, и Дейдра охнула, хватаясь за ногу.

— Задели? — Стефан перекинул щит на спину и сел лицом к носу, снимая с пояса аптечку.

— Слегка. Но чёрт побери, больно-то как! — Дейдра сжала губы, пока траппер разрывал перевязочный пакет и доставал бинт. — Ай, аккуратнее!

Вскоре она уже щеголяла красивой белой повязкой на лодыжке.

— Осталось только доплыть до леса Зеркал, — Стефан бросил пустую обертку от перевязочного пакета на дно лодки и вновь уселся к мотору.

Он уменьшил обороты двигателя, высматривая место, где бы пристать. Фарватера местного Стефан, разумеется, не знал, но и посадить эту плоскодонку на мель — надо ухитриться. Берег здесь был довольно крутым, а из песчаного склона тут и там выглядывали кривые корни, поросшие блестящим стеклом.

Сомнений, что это за лес, у него не было.

— Вот он, значит, какой, — прошептала Дейдра, разглядывая звенящие на ветру деревья. — Всегда хотела хотя бы одной ногой здесь побывать. В глубине.

— Здесь ещё всё живое, — Стефан повернул руль, заставляя лодку повернуть в узкую затоку меж двумя огромными дубами. Оба дерева едва заметно поблёскивали на солнце — стеклянной поросли на них было совсем немного. — А дальше в лесу будь осторожна. Там из земли торчат иглы, наступишь на такую — ходить не сможешь ещё долго, если вообще будешь. Сухожилия подрезать — раз плюнуть.

— А двойники?

— Своего я встретил на Озере. Думаю, там и центр всей этой гадости. Но туда мы не пойдём. Нам хватит и окраины.

— Окраины? — в голосе колдуньи сквозило сомнение. — Скажи, а как ты думаешь, где двойник найдет лодку себе? Тебе изрядно повезло с транспортом, но не всем же улыбается удача.

— Если я сумел найти, то и он сможет, — Стефан был непреклонен. — Догадался же он натравить на меня кановцев, о чём я сам думал. Может, характером мы и стали отличаться, но разум-то остался прежним.

— Твой мозг, если я правильно понимаю, зеркально отражён по сравнению с его, — пробурчала Дейдра и на миг запнулась — лодка выехала на берег. — Значит, и думать вы должны по-разному.

Стефан соскочил на песок. В отличие от деревьев, он выглядел вполне обычным — песок и песок, ничего больше, точно такой же, как на другом берегу.

— Надеюсь, с реки её не увидят и не загребут, — пробормотала Дейдра, вылезая из лодки. — А то придётся нам опять через Мертвый город переться.

— Уж как-нибудь дойдем, — отозвался Стефан. Но тут Дейдра вышла чуть вперед, и он увидел заметный бугорок на её спине. И тут же понял, что это такое. — Сними-ка куртку.

— Что? — изумилась она, поворачиваясь к нему. — Слушай, я как бы не против, но сейчас не время...

— Куртку сними, — повторил Стефан, натягивая перчатку. Что-то прозвучало в его голосе такое, отчего Дейдра перестала спорить и послушно стянула одежду.

Так и есть, подумал траппер, глядя на раздувшегося клеща, что присосался к спине колдуньи.

— Не двигайся, — велел он, ухватывая тварь возле рта. Крепко сжал пальцами и резко крутанул, выдирая клеща из ранки.

— Ох! — Дейдра вздрогнула. — Это... Это что?

— Клещ, — Стефан бросил его на песок. Много крови тот выпить не успел, но куда опасней была возможность подцепить от него что-нибудь нехорошее.

— Вижу, — колдунья слегка побледнела, но осталась спокойной. — Ну и дрянь. Когда с Медвяны снимала, как-то не думала, а тут...

— На привале найдёшь в аптечке сыворотку и сделаешь укол. Одевайся, мы идём дальше, — сказал Стефан, выискивая место, где можно было бы подняться.

Такое нашлось довольно скоро. Наверху, если не приглядываться, Лес почти не отличался от обычного, разве что вместо грабов и сосен сплошь росли дубы, и земля была устлана пожелтевшими листьями. По прикидкам Стефана, до Озера отсюда было пара десятков километров — не так уж много для опытного ходока, но это на дороге, здесь же троп не было никогда. Их просто некому было протаптывать.

И уже дальше на одной из полян, где на земле появились первые стеклянные стебельки, Стефан увидел то, чего ждал и не ждал одновременно — следы тяжёлых армейских ботинок, таких же, какие носил он сам. Человек шёл один, широким шагом, и траппер ненадолго задержался, изучая изломанную траву.

Он хорошо знал того единственного человека, который мог тут пройти.

Глава 19

Здесь никогда не было тихо.

С каждым порывом ветра деревья звенели, словно кто-то подвесил к ветвям тысячи колокольчиков. Иногда остекленевшие куски падали вниз, оглашая окрестности жалобным треском, а дорогу то дело преграждали древние стволы, давно уже покрытые слоем хрусталя. Здесь жизнь уходила, уступая место вечности.

Дейдра шла молча. Зрелище жуткого леса, который медленно пожирался ползущим из глубины стеклом, слишком захватило её, чтобы разговаривать. Лишь когда она всё же наткнулась на торчащую из земли стеклянную иглу, наступило прозрение — пришлось снимать ботинок и заматывать ногу ещё одним бинтом.

— После встречи с тобой я уже считать устала, сколько раз меня ранили, кусали, обжигали... — пробурчала Дейдра, пока траппер затягивал узел.