— Я предлагаю тебе сделку, Макс. — План сложился у него в мозгу в тот самый момент, когда он произнес эти слова.
— Сделку? — Макс нахмурился. — Не уверен, что мне нравится это слово. Насколько я помню, твои сделки всегда многократно увеличивали объем работы. Для меня.
Эдриен хмыкнул и снова сел.
— Ты стал подозрительным, друг мой.
— Положение обязывает. — Макс прищурился. — Что ты задумал?
— Я буду доступен для тебя в любой момент, когда тебе понадобится помощь.
— Ты возвращаешься в департамент? — не понял Макс.
Эдриен покачал головой:
— Нет. Только в роли советника. — Он сделал паузу, покосился на друга и добавил: — Пока.
— А потом?
— Будет видно.
Физиономия Макса стала подозрительной.
— Есть что-то еще?
— Конечно. Сделка, как правило, состоит из многих аспектов.
Макс разглядывал друга во все глаза.
— Боже мой! У тебя то же самое выражение лица!
— Какое?
— Оно всегда означало, что ты придумал нечто ужасное, но блестящее.
Эдриен ухмыльнулся.
— Насколько я понял, мне это не понравится.
— Не знаю, — безразличным тоном проговорил Эдриен. — Все зависит от того, насколько ты обюрократился.
— Больше, чем может показаться на первый взгляд, — заявил Макс. — Но меньше, чем следовало. Так что у тебя на уме?
— Некое личное дело.
— Пока мне нравится.
— Я хотел бы воскресить Сэра, но только в переписке с моей женой.
— Ты хочешь опять стать Сэром, — медленно проговорил Макс, словно прислушиваясь к звуку собственного голоса, — но только для своей жены.
Эдриен кивнул.
Макс устремил на друга внимательный взгляд и некоторое время молчал.
— Могу я спросить, почему?
— Я же сказал, это личное дело.
— Не тогда, когда ты хочешь использовать мой департамент.
— Раньше это был мой департамент.
— Ты совершенно правильно использовал прошедшее время и слово «раньше». — Макс помедлил. — Хотя у меня, конечно, есть некоторая свобода действий. Сейчас, помимо вопросов, связанных с папкой, у нас других дел нет. Период затишья, который, не сомневаюсь, долго не продлится. Так что у тебя на уме?
— Я всего лишь хочу возобновить переписку Сэра с Эви. — Эдриен пожал плечами. — В общем, это все.
— Понятно, — задумчиво протянул Макс.
Эдриен почувствовал раздражение.
— Что именно тебе понятно?
— Мне понятно, что передо мной сидит человек, не уверенный в привязанности своей жены.
— Чепуха! — возмутился Эдриен. — Я совершенно доверяю Эвелин.
— Я ничего не говорил о доверии.
Эдриен стиснул зубы.
— Я экстраполировал.
— Ты считаешь, что она встречалась с другим мужчиной.
— Она и встречалась. — Брови Эдриена сошлись на переносице. — С тобой.
Макс не счел нужным реагировать на подобные глупости.
— Если я правильно помню, отношения Сэра и Эви, пусть только на бумаге, были довольно далеки от просто дружеских.
— Ничего подобного, — буркнул Эдриен.
Макс еще несколько секунд смотрел на друга, потом тихо засмеялся.
— Что еще? — Тон Эдриена никто не рискнул бы назвать приветливым.
— Ты хочешь соблазнить ее, или, скажем так, это намеревается сделать Сэр.
— Я не собираюсь делать ничего подобного. — Эдриен демонстративно закатил глаза и уставился на потолок, словно обвинение Макса было сущей нелепицей, а не именно тем, что он задумал.
— Ты хочешь попробовать.
— Я полностью доверяю своей жене.
— Да, знаю, ты это уже говорил. — Макс задумчиво прищурился. — Тем не менее ты намерен выяснить, действительно ли ее сердце принадлежит тебе или в нем еще остались какие-то чувства к… — Он ухмыльнулся и закончил: —…к тебе.
Эдриен возмущенно фыркнул.
— Это абсурд.
На физиономии Макса отразилось явное недоверие.
— Ну хорошо, признаю. — Он воззрился на друга горящим взглядом. — Думаешь, я спятил?
— Возможно, тебе все это просто нравится. Видишь ли, безумие отделено от гениальности лишь тонкой линией. Ты всегда питал слабость к планам, которые не могли сработать, но все же срабатывали. Так что можно надеяться, что и этот сработает. — Макс вздохнул. — Но я чувствую себя обязанным стать голосом рассудка.
— Валяй.
— Ты не сказал ей до свадьбы, что был Сэром, но это она, пожалуй, сможет простить. Ложь недомолвок и все такое. Однако то, что ты задумал, самый настоящий обман.
— Какое бы имя я ни использовал, я остаюсь ее мужем, — буркнул Эдриен.
— Ты пытаешься обмануть ее.
— Нет. Я просто хочу… — Он на минуту закрыл глаза. — Этот вопрос мучил меня с самого начала. Думаю, я заподозрил ее в неверности из-за своих собственных сомнений. Но сейчас я не сомневаюсь, что все попытки Сэра успеха иметь не будут, — твердо проговорил Эдриен. — И я наконец смогу выбросить из головы все сомнения.
— Ты можешь лгать себе, но я слишком хорошо тебя знаю, — сказал Макс. — Никогда не думал, что когда-нибудь увижу страх лорда Уоттерстоуна.
— Я не боюсь, — сразу запротестовал Эдриен. — Я уверен в ней больше, чем в самом себе. — Но где-то в потаенных глубинах души он действительно боялся — сильно, до дрожи в коленях, что снова ошибся.
Макс тряхнул головой.
— Ты хотя бы понимаешь, что игра, которую ты затеял, опасна?
Эдриен кивнул:
— Да, но это игра.
— А если проиграешь?
— Не знаю… — Эдриен несколько секунд помолчал и тихо прошептал: — Еще ни в одной игре, которую мне приходилось вести, ставки не были так высоки.
Глава 11
— Тебе когда-нибудь приходилось убивать?
Селеста оторвалась от газеты, которую увлеченно читала.
— Нет, не припомню. Я нанесла одному или двум индивидам заслуженные телесные повреждения, но, насколько мне известно, ни один из них не умер.
— Жаль, — буркнула Эвелин и заметалась по гостиной.
— Это теоретический интерес, или ты что-то задумала?
— И то и другое. — Боже правый, как трудно что-то решить! Когда обычно душат мужей — до ужина или после? Или, может быть, проще всего во сне? Эвелин скрипнула зубами. Нет, так легко Эдриен не отделается. Он должен знать, за какие грехи ему предстоит умереть.
Селеста, с интересом наблюдавшая за подругой, решилась нарушить молчание:
— Могу я поинтересоваться, кто является намеченной жертвой, сэр Максвелл или лорд У.?
— Поскольку я уже довольно долго ничего не слышала о Максе, не он возглавляет мой список мужчин, заслуживающих смерти. — Эвелин злобно прищурилась. — С другой стороны, мой муж…
— Что он сделал? — удивилась Селеста.
— Сейчас я слишком зла, чтобы говорить об этом даже с тобой. — Эвелин примирительно улыбнулась подруге. Как же трудно было держать при себе все, что она узнала от Берил! Действия Эдриена были не просто возмутительны. Он ее унизил! Как же можно признаться даже самой близкой подруге, что муж тебе не доверяет! Нет, пусть все останется между ней и Эдриеном. Во всяком случае, пока. Да и Селеста может найти способ представить действия Эдриена не такими ужасными, как на самом деле, хотя Эвелин не могла себе представить, каким образом ей это удастся.
— Понимаю. — Селеста внимательно следила, как подруга мерит шагами комнату. — Кажется, я никогда не видела тебя такой злой.
— Я никогда и не была такой злой. — И не просто злой. Обиженной. Униженной. Как он посмел думать о ней так плохо!
Подойдя к делу разумно и зная, что с терпением у нее большие проблемы, Эвелин решила не ждать до ужина. Она уже и так ждала слишком долго. Но Эдриена всю вторую половину дня не было дома. Он и понятия не имел, что это была его большая стратегическая ошибка. Эвелин получила несколько свободных часов, чтобы разозлиться еще больше, если такое вообще возможно.
— Знаешь, — задумчиво сказала Селеста, — а ведь я вообще не видела, чтобы ты злилась на мужа.
— Что за чепуха! Я… — Эвелин перестала бегать по комнате и хмуро покосилась на подругу. — А ведь ты права. Раньше я действительно на него не злилась.