По обе стороны коридора тянулись бесконечные спальни, и все они, похоже, были заняты, — об этом говорила разложенная на кроватях одежда.

— Видимо, он любит принимать гостей, — прошептала Молли, прикоснувшись к шелковому вышитому покрывалу. — Здесь как в старинном замке, правда?

— Только в замке холоднее, — заметил Рокки. — И, надеюсь, здесь нет подземных темниц.

Ребята на цыпочках двинулись дальше.

— А еще похоже на картинную галерею, — добавила Молли. Вдоль стен висела целая серия запыленных картин с изображениями кроликов, мечущихся в свете автомобильных фар. Дальше следовали портреты людей с головами, отвинченными от туловищ.

— Вот о чем он мечтает, — прошептала Молли. — О том, чтобы все, кого он загипнотизировал, потеряли головы ради него.

— Вряд ли. Он просто коллекционер. Но эти картины ему нравятся. И, значит, они показывают, каков он на самом деле.

Они добрались до самого дальнего конца этого крыла здания. Возле закрытой двери мерцала неоновая надпись: «Один стежок, но вовремя, стоит девяти». Ребята поняли, что стоят у входа в личные покои Праймо Клетса,

Рокки подергал дверь. Она была не заперта. За ней находилась ведущая вверх зеленая мраморная лестница.

Молли казалось, что она попала в башню, где живет злая ведьма, и где-то в глубине их ждет заколдованное веретено. Она закрыла за собой дверь и вслед за Рокки зашагала вверх по лестнице. Они очутились в небольшой гостиной, стены которой были обиты желтой кожей. В камине пылал огонь. От горящих дров шел горьковатый дым, на стенах плясали причудливые тени. Казалось, комната следит за своими гостями.

Молли подошла к письменному столу. Он был уставлен десятками пресс-папье, и все они выглядели одинаково — часы в виде одуванчика, вделанные в твердый шар из прозрачной смолы.

— Не прикасайся — вдруг стол присоединен к сигнализации!

— Рокки, если я не загляну внутрь, мы так ничего и не узнаем. — Молли подергала ящики письменного стола. Они были заперты.

— Наверно, именно здесь те две поклонницы Праймо Клетса и пили с ним чай, — предположила девочка.

Рядом располагались еще две комнаты. В одной стояли картотечные шкафы и несколько буфетов, но они тоже были заперты.

— Надо было научиться у Нокмана вскрывать замки, — прошептала Молли, Но Рокки ее не слышал. Он уже направился в комнату напротив — так ему не терпелось поскорее покончить с делом и убраться отсюда.

Эта комната представляла собой небольшую библиотеку, ее стены от пола до потолка были уставлены книжными полками. Книги здесь были самые разнообразные — романы, энциклопедии, справочники, биографии, книги по искусству, пьесы, фотоальбомы. По бокам от еще одного растопленного камина стояли два кресла с кремовой обивкой. На журнальном столике красовалась статуэтка — жадная рука пытается схватить сердце, норовящее упорхнуть. На стенах висели две картины, еще более странные. Одна из них изображала сороку в короне и с повязкой на глазах. На другой летящая сорока была подвешена за веревки, привязанные к крыльям и хвосту. Молли прочитала слова, вытканные вдоль края коричневого ковра под ногами,

«Познай свое сердце Знание — это власть. Познай свое сердце Знание — это власть Познай свое сердце Знание — это власть Познай свое сердце Знание — это власть».

Эти слова тянулись через весь пол. Девочка прошлась по ковру, следуя за ними. В одном месте она споткнулась о невысокий бугорок. Под ковром что-то лежало. Молли склонилась, ощупала бугорок и, улыбнувшись, извлекла из-под ковра латунный ключ. Молли подошла с ним к столу. Нет, этот ключ был слишком велик для замков в ящиках — он скорее походил на дверной. Может быть, им отпирали дверь, через которую они только что вошли? И тут Рокки догадался, для чего предназначен ключ. Он молча указал в центр стены, где едва заметные щели толщиной в волос выдавали потайную дверь. Невысоко над полом виднелась крохотная замочная скважина Стараясь не шуметь, Молли вставила ключ в скважину и осторожно повернула. Замок тихонько щелкнул, и потайная дверь сдвинулась внутрь. Видимо, за этой дверью скрывалось то, что Праймо Клетс не желал никому показывать.

В тайной комнате находилась еще одна библиотека, меньше первой. Посреди комнаты стоял письменный стол, обтянутый кожей коричневато-пурпурного цвета, и кресло с высокой спинкой. Молли, Рокки и Петулька крадучись вошли.

Книг на полках стояло так много, что за ними не было видно стен. Но, в отличие от тех, в предыдущей комнате, все они были одинакового размера и одной толщины. И корешки у всех были одного цвета — красно-коричневые. Одни переплеты были яркими, другие полиняли, но у Молли сложилось впечатление, что первоначально все книги были совершенно одинаковыми. Цвет показался знакомым, но девочка никак не могла вспомнить, где она его видела. Однако, прочитав надпись на корешке одной из книг, она поняла, откуда ей знакомы эти книги, и похолодела от ужаса.

— Не может быть! — ахнула она, обводя взглядом увешанные полками стены.

Ибо вдоль высоких стен, от пола до потолка, на всех-всех полках стояли бесчисленные экземпляры одной-единственной книги — той самой, которую Молли и Рокки хорошо знали.

ГИПНОТИЗМ

— Я думала, в Брайерсвилле хранится последний в мире экземпляр, — пролепетала Молли.

— Я тоже так думал, — кивнул Рокки. — Но ведь вначале было напечатано много таких книг.

— Интересно, как он собрал их? — спросила Молли. — Все они, наверное, принадлежали разным людям…

— Разным гипнотизерам, — уточнил Рокки.

Тут с Молли произошло то, что, по ее мнению, бывало только в мультиках. Ноги задрожали так сильно, что коленки заколотились друг о друга.

— Как ты думаешь, что с ними стало? Рокки ничего не ответил.

— Они мертвы? — выпалила девочка хриплым шепотом, похожим на ослиный кашель. Петулька сочувственно заскулила

— Мо… может быть, он просто заставил их забыть все, что они знают о гипнотизме, и отпустил восвояси, — предположил Рокки, не желая признавать, что Праймо Клетс способен на страшное злодейство.

— Эти книги — будто трофеи, — прошептала Молли. — Словно высушенные головы гипнотизеров, которых он лишил силы. — Ее ладони вспотели, как в сауне. — Рокки, мне страшно. Давай отсюда выбираться. — При виде фантастической коллекции книг, подобных той, что перевернула ее жизнь, Молли совсем пала духом. Она еще сильнее почувствовала, что до мастерства Клетса ей далеко, как до Луны. Ее навыки по сравнению с умениями Клетса были все равно что пластмассовые игрушки рядом с современными машинами. Она выкинула из головы все мысли о поисках Дивины. Девочке хотелось только одного — выбраться из этого здания целой и невредимой.

Ребята заперли комнату, спрятали ключ на место и на цыпочках побрели к парадному входу.

* * *

А внизу Праймо Клетс задавал тон празднеству. Торжественный вечер удался на славу, но все-таки он никак не мог расслабиться, почувствовать себя спокойно. Для него эта вечеринка была всего лишь способом упрочить свое могущество. Ему нравилось находиться в центре внимания, быть на короткой ноге с самыми яркими звездами Голливуда. Всех этих людей он мог назвать «своими», но беззаветная преданность делала их не такими привлекательными. Сильнее всего интересовали его гости, которых он прежде не встречал.

Он подумывал, не загипнотизировать ли пожилого актера по имени Дасти Голдмен, но решил, что от него не будет никакой ощутимой пользы. По-настоящему привлекала его вполне заурядная на первый взгляд девочка, Молли Мун.

О ее блистательной роли в мюзикле «Звезды на Марсе» писали все нью-йоркские газеты. Ее помощь на детском канале очень пригодилась бы. Праймо уже привлек к работе юного поп-музыканта Билли Боба Бимбла, но знаменитая девочка поможет Клетсу завоевать сердца всех американских детей. Ему уже не раз приходило в голову, что эта девочка умеет гипнотизировать. Внезапный взлет из небытия к славе, тайна, окутывавшая ее, то, как она при всей своей заурядности сумела покорить публику, — все это говорило о недюжинном гипнотическом мастерстве. Всегда приятно встречаться с близкими по духу людьми, хотя, конечно, взрослых гипнотизеров приходилось рано или поздно убирать с дороги. Так безопаснее.