После этого, наконец, последовали дежурные приветствия – имя спутницы Ребекки показалась мне неуловимо знакомым, но я не обратил внимания, – она достаточно холодно, но с явно скрываемым интересом попросила меня хоть немного продемонстрировать свои способности.

– Ты же понимаешь, что я верю, но пока сама не увидела… – пожала она плечами, глядя на графиню.

Коротко посмотрев на Ребекку, увидев молчаливое согласие, я потянул в ладонь энергию, формируя небольшой файербол. Втягивать его в себя не хотелось – совершенно не было желания сдерживаться или гасить боль вскриком на чужих глазах. Оглянувшись по сторонам, помня о напряжении охраны, подумал, куда запустить огненный шар. Замешкался даже, но тут взгляд натолкнулся на приметный ярко-алый родстер.

– Сегодня явно не день Бэкхема, – прошептал я, когда люксовый немецкий кабриолет подлетел на несколько метров, исчезая в яркой вспышке взрыва.

Возникшая суета как-то разделила и раздробила прием – некоторых увели телохранители, кто-то ушел из ресторана на улицу, – многие собрались группками, изредка бросая на меня заинтересованные взгляды.

Через некоторое время в номере, куда мы с графиней удалились переодеться и приготовиться к ужину, Ребекка задумчиво красовалась перед зеркалом, меняя разные наряды. Рядом с ней суетилось два бесполых стилиста – на одного из них, у которого были ярко-зеленые волосы, я все косился краем глаза, то и дело отвлекаясь – думая, что зеленые росчерки – это магия графини.

– Удивительно способный молодой человек, – между тем покачала головой Ребекка с некоторым неодобрением. Я оторвался от книги, которую она вручила мне с заданием прочесть, и посмотрел на графиню.

Взглядом она меня не удостоила – абсолютно нагой выпрямившись перед зеркалом, Ребекка внимательно рассматривала сочетания десятков вариантов драгоценностей и разных вечерних платьев.Не дождавшись продолжения, но некоторое время рассматривая широкие, удивительно привлекательные бедра и соблазнительные ягодицы графини, я вернулся к книге.

– Эти… – указала на очередные сережки в руках стилиста графиня. – Нет-нет, лучше эти… или… – разочаровавшись в выборе, она задумчиво подперла пальчиком подбородок.

Два ее помощника по созданию образов метались как ужи на сковородке с невероятной быстротой, но, что удивительно, без суеты.

– Перед тем как выйти из машины, я хотела попросить тебя стараться не привлекать внимания, – после долгой паузы вернулась Ребекка к изложению своих мыслей. – Но не стала этого делать – знаешь ведь, иногда попросишь чего-либо, а получается все наоборот, – наконец-то глянула она на меня через зеркало.

– И почему не попросила? – пожал я плечами, вновь отрываясь от изложенного понятным языком анализа причин начала первой мировой, экстраполируемых автором на нынешнюю ситуацию в мире.

– Вот и думаю сейчас, хорошо, что не попросила. Иначе ты мог еще больше дел натворить, – со смешанным чувством, в котором неодобрение мешалось с удовлетворением, протянула Ребекка.

– Мне черное больше нравилось, – счел за лучшее я прокомментировать очередное ее платье.

– С рукавами?

– Нет, где вырез во всю спину.

– Это? – задумчиво поинтересовалась Ребекка, принимая из рук стилиста понравившееся мне платье.

– Ты сказала, что мы здесь для важной встречи с важными людьми, – захлопнул я книгу, откладывая в сторону.

– Да.

– Но после я узнал, что общая цель проводимой здесь встречи – сама встреча.

– В ходе которой у меня уже состоялось несколько бесед тет-а-тет с теми, кто прибыл сюда по моему приглашению.

– И?

– Еще рано говорить о результатах. Я озвучила свою… нашу позицию, а теперь жду ответа. Подожди и ты совсем немного, как только будет ясность, я все расскажу.

– Ты уже полтора часа занята выбором наряда, – не стал настаивать на продолжении. – А я в чем пойду?

Вопрос с моим костюмом, как оказалось, был уже решен. Не сказать, что сильно удивился, но черная с золотом униформа Эмеральда стала для меня сюрпризом. Как и то, что на левой стороне груди красовался серебряный щит с черным вороном.

– Почему форма русская, не французская? – только и поинтересовался я.

– После рассмотрения вопроса о твоем исключении профильной коллегией Ордена Хранителей в решении бывшего Великого Магистра Орлова были найдены процессуальные ошибки, поэтому до окончания разбирательства ты остаешься кадетом Эмеральда.

– А с Диамантом что? Исключен? – не понял я.

– Джесси, прошу тебя, избавляйся от этой упертой категоричности. Ты в романском мире, здесь правила для людей, а не люди для правил. Никто тебя из Диаманта не исключал, и если бы было выгодно, пошел бы на ужин в белой форме вместе с Адель. Но это пока нежелательно. Как тебе? – кардинально поменяв тон, определилась, наконец, с украшениями графиня. С кажущейся воздушной легкостью, словно балерина, она восторженно крутанулась перед зеркалом.

– Восхитительно, – не покривил я душой, разглядывая Ребекку, облаченную в понравившееся мне платье с открытой спиной.

В зале ресторана, где проходил торжественный ужин, за столом собралось чуть больше четырех десятков человек. Практически все, кроме моей спутницы, были в униформе. Среди которой чаще всего встречались золотые лилии Диаманта и наряды Амбера. Как раз в группе красных британских мундиров была еще одна дама в вечернем платье – я ее видел в свите смешливой квартеронки и рыжего парня, которых сейчас за столом не наблюдал. С Ребеккой они обменялись заинтересованными взглядами, но после демонстративно не обращали друг на друга внимания.

Из немецкой, австрийской и японской цитадели было в общем всего несколько человек. Из русской – только я один. Кроме этого, заметил большое количество форменных нарядов ранее невиданных расцветок. Двое настороженно осматривающихся парней в белой с красным униформе, судя по орлам гербах, представители Речи Посполитой; индусы были в светло-зеленых кителях, с которыми контрастировали яркие бурнусы индийской парадной формы. Зато многочисленные чернокожие молодые люди и девушки, судя по униформе европейских цитаделей, не представляли ни одно самостоятельное африканское государство.

Мужские наряды один в один повторяли привычный крой облачения Академии, а вот девушки все были в коротких юбках и длинных – выше колен – гольфинах. В дальнем от меня конце стола сидела небольшая группа в темно-зеленых мундирах, но ее принадлежность я не определил – слишком далеко, чтобы рассмотреть гербы.

Денис, в сопровождении Габриэлы появившись в зале, отвлек от меня все внимание – так или иначе замечаемое при обсуждении недавнего взрыва. На моем соотечественнике была белая униформа с серо-стальными вставками, отдаленно напоминающими усиления доспехов, а на его гербовом щите выделялся алым мальтийский крест тамплиеров.

Вместе с Габриэллой они расположились за столом напротив нас – и две сестры принялись удивительно непринужденно обсуждать разные мелочи. Настолько убедительно дружелюбным выглядело их общение, что я ощущал наэлектризованный взаимной неприязнью воздух с некоторым удивлением. Разряженный появлением того самого забавного старикана, с которым совсем недавно разговаривал о футболе. Все присутствующие обернулись на него, не скрывая изумления – занявший место во главе стола новый гость был, как и мой соотечественник, в униформе ордена тамплиеров. Практически залпом расправившись с бокалом вина, недавний собеседник – язык не поворачивался назвать его «старина Жак» – несколькими непринужденными шутками разрядил атмосферу.

Звенели приборы, все громче раздавалась речь переговаривающихся за столом, то и дело слышался непринужденный смех, по залу сновали многочисленные вышколенные официанты с переменой блюд. К моему облегчению, не я один был далек от знания правил этикета – поэтому с удовольствием поел, не оглядываясь на манеры, отдав дань мастерству поваров.

Ребекка сестрой в это время по-прежнему продолжали вести непринужденный танец светской беседы – словно мангуст с коброй. И после очередной фразы кусок нежной телятины в удивительном, божественном соусе застрял у меня в горле.