— Думаю, что практически все, — ответил Отто.

— А птицы?

— И птицы тоже. Почему нет?

— И даже ворон?

Наставник опешил, дернулся как от удара и даже на несколько мгновений застыл с открытым ртом. Но быстро собрался и ответил:

— Нет такого оберега как ворон. И быть не может. Ведь ворон — знак беды и горести, символ хаоса… А почему ты об этом спросил?

— Да просто на ум пришло, — соврал я. Да, зря задал этот вопрос.

Учитель с интересом посмотрел на меня, кивнул и, подумав, сказал:

— Давай повторим аспекты Чейн. Это важно перед испытанием Гранью.

— Огонь и вода, — начал перечислять я, — воздух и земля, сила, смерть, жизнь, что дает исцеление, пространство…

Я замолчал.

— Ты не назвал последний аспект, Астар, — прищурившись, укорил менял наставник. — Ну же, говори, не бойся, это такой же аспект.

— Самый таинственный, опасный и неисследованный аспект, — сказал я словами из книги.

— И все же он есть, — твердо возразил Отто. — И с этим стоит считаться.

— Хаос, — очеканил я.

Наставник удовлетворенно кивнул.

В маленькой комнатушке снова повисла тишина. Я решил вернуться к освоению новой техники медитации, но не смог настроиться. Правильно дышать уже не получилось. Не вышло и сконцентрироваться. Я постоянно отвлекался на роящиеся в голове мысли и, наконец, не выдержав, задал наставнику очередной вопрос:

— Вы слышали про мою новую проблему?

— Какую? — тихо спросил Отто.

— Оказалось, что я не восприимчив к аспектам Чейн. Вчера на тренировке старший наставник испытал на мне одну из своих техник, но она не нанесла мне никакого вреда.

— Ах, это, — кивнул Отто. — Да, слышал. Общался со старшим наставником.

— И что вы на это скажете? — поинтересовался я.

— Ничего стоящего, — ответил наставник. — Твоя ситуация очень… м–м–м… необычная, Астар. Мы все столкнулись с этим впервые. Да, в семье Лэйн рождались дети, у которых потом не появлялась точка средоточия. Они так и оставались бесталанными. Но чтобы такое… Ты обрел точку средоточия сразу при рождении, но дальнейшее твое развитие застопорилось. Новые точки не появились, а первая так и осталась не активной. По сути ты шагнул на первую ступень развития, но дальше не продвинулся. Твой дух очень… Он другой, понимаешь, Астар?

— Нет, — честно ответил я.

— Вот и я не понимаю, — признался Отто Лонгблэйд и развел руками. — Все покажет испытание Гранью. Будем надеяться на лучший исход.

— Если все пройдет хорошо, — после секундного раздумья спросил я, — то какой аспект получу от Грани.

— Ну, всем Лэйнам присущ аспект Воздуха. Так повелось. Это передается по родству. Кровь все помнит. Вот только… в твоем случае я бы не был так уверен.

— На что вы намекаете? — подозрительно прищурившись, спросил наставника. Я запомнил вчерашние слова Кайла Рикстера. Он говорил о том, что во мне, возможно, нет крови Лэйнов.

— Только на твою необычность, — спокойно ответил Отто. — Мы все столкнулись с твоей проблемой впервые. Не знаем как с ней быть и действуем наугад.

А мне вспомнились все вчерашние события, и на языке уже крутился новый вопрос. Я поспешил задать его:

— Скажите, наставник, а кто может чувствовать аспект Чейн другого идущего?

— Только мастер аспектов.

— Например, старший наставник Кайл Рикстер.

— Да, например он. Моя ступень развития ниже. Я лишь мастер духа, могу видеть ступень развития идущего, его точки, узлы, энергетические каналы. Кайл Рикстер может чувствовать аспекты, если даже идущий еще не использовал их. Вот почему старший наставник всегда присутствует на ритуале испытания Гранью. Он заглядывает в дух и определяет полученный аспект.

Я задумчиво уставился в пол. О наставнике и думать забыл. Даже затекшие конечности меня не волновали.

Видимо Отто Лонгблэйд заметил мою задумчивость и тревогу, спросил:

— Ты обнаружил в себе что–то неладное? Почувствовал что–то? Быть может до момента атаки Кайла Рикстера? Или тебя касался кто–то другой и ты испытал необычные ощущения?

— Нет, ничего не почувствовал. И никто меня не касался. Просто решил поинтересоваться, — снова соврал я. Про Сальвию рассказывать даже и не подумал.

— Хорошо, — сказал учитель и сложил руки в жесте смирения. Но я видел по глазам Отто, что он сомневается в моих словах.

Наставник ничего больше не произнес. Я прикрыл глаза и решил продолжить практиковать новую позу медитации, но Отто Лонгблэйд вдруг сказал:

— Время уже много, Астар. На сегодня занятие окончено. Мы слишком отвлеклись, и ты не смог овладеть новой практикой. Продолжим в следующий раз. А теперь беги домой. Тебе еще нужно успеть умыться и не опоздать на завтрак.

— Ничего плохого не произойдет, если опоздаю. Я ведь завтракаю отдельно ото всех, и слуги не заметят моего отсутствия. Им вообще плевать на меня. Можно и пропустить. Мне важнее занятие.

— Твое рвение похвально, Астар, — учитель даже улыбнулся, — но сегодняшний завтрак тебе нельзя пропустить. И явиться не умытым тоже непозволительно.

— Почему? — нахмурился я. Какие–то новые правила?

— Семья Эркли уезжает, — пояснил наставник. — Это будет официальный завтрак. Прощальный. Твой отец попросил меня передать, чтобы ты поспешил домой, когда мы закончим, и привел себя в порядок. Надел свои лучшие одежды и явился вовремя. Ты приглашен.

— Отец? Просил передать? — опешил я. А потом разозлился. — Но… не понимаю!

— Твой отец в курсе, что мы занимаемся по утрам. Именно он и дал разрешение на дополнительные уроки. Без его позволения я бы на твою просьбу не согласился.

Я разогнулся, вернул тело в естественную позу, встал и, не прощаясь, покинул комнатушку наставник. Вот так! До последнего момента верил, что наши занятия проходят в тайне. Надеялся удивить отца. А он все знал. С самого начала.

Настроение стало паршивым. Да еще и этот завтрак с четой Эркли. И за каким демоном там понадобился я? Не хочу слушать эти приторные разговоры, смотреть на эти слащавые морды. Хотя… Одно прекрасное лицо я бы не отказался увидеть напоследок. Эта мысль помогла приободриться, и я заторопился в поместье.

Утро уже на казалось таким мрачным и скучным.

Глава 5. Предзнаменования

Дорога обратно до поместья заняла чуть больше времени. Тело все еще болело, а рубцы на спине жгло. Да и конечности сводило после новой, неудобной позы медитации. Сжав зубы и отгородившись от боли, я припустился быстрее и вскоре нырнул в дверь запасного хода.

Не стал отдавать слугам распоряжение о доставке теплой воды в мою комнату. Смысла не было. Они и в лучшее время не выполняли мои требования, а сегодня и вовсе были заняты подготовкой к важному завтраку. Повара и их подмастерья суетились на кухне, остальные слуги метались туда–сюда, бестолково врезались друг в друга, ругались и нервничали.

С умыванием я разобрался сам. Уже по привычке натаскал горячей воды в деревянную бадью и занялся водными процедурами. Отскреб пот и гряз с тела, тщательно промыл рубцы на спине и лице, вытерся своей одеждой и помчался наверх. В комнате придирчиво осмотрел свое отражение в зеркале, махнул рукой и метнулся к платяному шкафу. Выбирать там, по сути, было не из чего. Тренировочные костюмы, свободные рубахи и штаны, комплекты для верховой езды, к которой меня пока редко допускали, и груда других разномастных тряпок. Все они отлично подходили для повседневной жизни или тренировок, но ничего достойного для светского мероприятия. Кроме одного. Шикарный парадный наряд сиротливо висел в дальнем углу. Я его еще ни разу не надевал.

Ради забавы вытащил из шкафа комплект для верховой езды, прикинул его на себе. Остался доволен. Сидит как влитой. Может в него и облачиться? То–то будет удивления, особенно у гостей. Представляю их вытянутые лица и недоуменные взгляды. Какое бунтарство, какое своеволие и, главное, несоблюдение этикета!

Хотелось бы мне явится в таком виде за стол, но нельзя. Честь клана, честь семьи превыше всего. За свою семью я готов на многое. Даже не смотря на то, как сама семья ко мне относится. Нет, они любят меня, все до единого. В глубине души… Даже отец…