– Я приеду утром в субботу и приглашу вас всех на обед. Так что у тебя достаточно времени, чтобы все ему рассказать.

Получив ее согласие, он объяснил, что пишет сейчас очень важную статью, и прервал разговор.

Сара занималась ужином, когда пришел Мэтью. Его появление означало, что еды надо будет приготовить побольше. Раньше, несмотря на ее занятость и усталость, ей приходилось готовить ему и кофе. Теперь он сам сделал кофе себе и ей.

– Ты выглядишь усталой, мам… ты слишком много работаешь. Тебе надо отдохнуть. Я собираюсь найти работу. Начну с понедельника.

Пока он это говорил, Сара, попивая кофе, настраивала себя на то, чтобы сообщить ему свою новость. Ей нравилось, что Мэтью настроен работать. Это что-то новенькое. Интересно, как он отреагирует на то, что она собирается выйти замуж за мужчину, которому всего тридцать с чем-то?

Мэтью уже слышал о ее поездке в Непал, но не знал о Ниле.

Наконец она выбрала подходящий момент.

– Надеюсь, ты свободен в воскресенье… дело в том, что один человек, с которым я познакомилась в Непале, хотел бы, чтобы мы все вместе пообедали. Бабушка уже встречалась с ним. Они прекрасно поладили.

– Только не говори мне, что ты нашла ей друга. По-моему, она достаточно хороша собой, чтобы обойтись без твоей помощи. Кто он?

– Его зовут Нил Кеннеди. Он квалифицированный врач, но работает журналистом.

– Если у него достаточно денег, чтобы совершать дорогостоящие поездки, то, может, он возьмет нашу бабушку к себе? – пошутил Мэтью. -Это было бы здорово.

– На самом деле он заинтересовался мной. Он… он хочет на мне жениться, Мэтью.

Некоторое время Мэтью выглядел ошарашенным. Помолчав немного, он сказал:

– Быстро, однако.

– Ничего пока еще не решено. Я хотела дождаться твоего приезда.

– Что ж… если ты так хочешь, то я не возражаю… но доктор в отставке кажется мне слишком старым для тебя.

– Он не в отставке, – объяснила Сара. – На самом деле он моложе меня.

– Ничего. Это даже лучше, чем престарелый отчим. – Мэтью еще не успел отвыкнуть от американского времени и открыл холодильник в поисках чего-то съестного. – Он женится во второй раз? Ты собираешься стать мачехой его детей?

Сара ответила на множество вопросов Мэтью. Он вроде бы не возражал против того, чтобы в ее жизни появился мужчина. Но Сара знала, что момент истины настанет, только когда Мэтью встретится с Нилом лицом к лицу.

В воскресенье Сара с нетерпением ждала приезда Нила. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она последний раз была в его объятиях, но как отреагирует Мэтью, если она останется на ночь в отеле Нила? Что, если они не понравятся друг другу с первого взгляда?

Переодевшись в шелковую рубашку и шерстяные брюки, Сара спустилась вниз и обнаружила, что Мэтью подстригся и сбрил бороду. Он был одет в свой выходной костюм и неяркую рубашку. Надо же, он хочет произвести хорошее впечатление на Нила, подумала она, надеясь, что встреча пройдет гладко.

– По-моему, я слышал шум машины. – Мэтью подошел к окну. – Да, похоже, приехал твой друг.

Когда Сара пошла к входной двери, мать уже спускалась вниз. Сара открыла дверь, ежась от холодного воздуха. При виде Нила она почувствовала слабость в коленях.

В руках у него был большой сверток, обернутый цветной бумагой.

– Как давно я тебя не видел, – сказал он и, прежде чем войти, поцеловал ее в щеку. Он вошел в комнату, положил сверток на стол и поздоровался с миссис Андерсон.

– Пойдем, я познакомлю тебя с Мэтью, – сказала миссис Андерсон, в то время как Сара, стоя у двери, думала, станет ли ее сын таким же обаятельным и сильным, как этот мужчина, в которого она влюблена.

Сара ожидала, что Мэтью будет несколько растерян, увидев, что Нил намного младше ее. Но если даже это так и было, он не подал виду. Возможно, Нил показался ему старше своих лет.

Вспомнив о свертке, Нил развернул бумагу и протянул миссис Андерсон букет.

– Надеюсь, вам нравятся азалии, – сказал он, пока Сара ставила их в вазу.

В машине мужчины сели впереди. У обоих были загорелые шеи и темные волосы. Несмотря на то что волосы у Мэтью были вьющиеся, как у его отца, а у Нила прямые, их вполне можно было принять за братьев.

Пока они разговаривали о машинах, миссис Андерсон нагнулась к Саре и кивнула в сторону мужчин, как бы показывая, что пока все идет хорошо. Сара в ответ только скрестила пальцы.

Через пару минут она заметила, что Нил смотрит на нее в зеркало заднего вида. Их глаза встретились лишь на мгновенье, но Сара поняла, что Нил дождаться не может того момента, когда они останутся одни. Она наклонилась вперед и положила руку ему на плечо.

В отеле они посидели в баре, прежде чем пойти в ресторан, где для них приготовили один из лучших столиков.

Им показали меню и принесли ведерко со льдом, в котором стояла бутылка шампанского.

– Мы что-то празднуем? – спросила миссис Андерсон, когда фужер, наполненный золотистым вином, оказался перед ней.

При этих словах Сара внутренне застонала.

– Ваш внук здоровым и невредимым вернулся из своего путешествия, – сказал Нил и поднял бокал. – На мой взгляд, каждый должен посмотреть мир, прежде чем осесть на одном месте. Я заметил, что есть очень большая разница между людьми, которые именно так поступили, и теми, кто этого не сделал. Первые более открыты, спокойны и восприимчивы. За Мэтью и за прекрасный год его путешествий.

Внутренне радуясь, Сара с гордостью смотрела на сына и мысленно повторила тост, прежде чем поднести фужер к губам.

– Большое спасибо, – сказал Мэтью, несколько смущенный тостом.

По просьбе Нила он рассказал о своих приключениях во время поездки.

– Ты должен написать о своих впечатлениях. Этот жанр всегда был популярен. Если повезет, с тобой могут заключить контракт. Я готов помочь тебе и подсказать кое-что.

– Правда? – обрадовался Мэтью. – Я был бы не против стать журналистом. Это единственная профессия, которая действительно мне импонирует, но все говорят, что попасть в эту среду практически невозможно.

– Нет ничего невозможного, если ты этого действительно хочешь, – сказал Нил. Он перевел взгляд на Сару и улыбнулся.