Пройдясь по комнате взад — вперёд, девушка остановилась у маленького окошка, в котором сквозь деревянные [b]кафессы[/b] можно было разглядеть лучи уходящего солнца.

Расстояние до земли со второго этажа показалось Аделин не совсем далёким. Поразмыслив, она отодвинула в сторону кафессы и, убедившись, что прямо под окном стоит небольшое дерево, отворила створки и ловко перебралась через подоконник.

Спуск занял несколько минут, но вскоре довольная девушка отправилась к лагерю на поиски Сэндана.

Она испытывала смешанные чувства. Разгуливать одной в темноте было не самой лучшей идей, но желание узнать что-то об Алане превышало здравый смысл. Оглядываясь по сторонам, Аделин не заметила, как добралась до места, где ожидал её Сэндан.

Клерк если и удивился, увидев молодую женщину одну, то не подал виду, Аделин хорошо заплатила ему за помощь.

Уже через час Адель в компании переводчика и ещё двоих мужчин оказалась в маленьком домике, в котором жил брат рабочего.

Встретила их его жена, черноволосая гречанка, держащая на руках маленького ребёнка.

Проведя незваных гостей в дом, она послала ещё одного малыша за отцом.

— Что вы знаете о мистере Эгертоне? — спросила Адель с помощью переводчика, как только хозяин дома появился на пороге скромной комнаты.

Мужчины средних лет покрутил свои длинные усы, прежде чем ответить, но ещё до того, как Сэндал перевёл его слова, девушка почувствовала неладное.

— Молодой человек, о котором вы спрашиваете, госпожа, находится в тюрьме за попытку похитить сокровища, которые принадлежат султану.

Не ожидая услышать ничего подобного, Аделин забыла как нужно дышать. Что теперь делать дальше она просто не представляла…

Утомленный долгим днём, Эдвард проводил Аделин до её комнаты и теперь, поднявшись в кабинет, сел за стол, пытаясь понять, что же ему делать дальше. Разговор с археологом дал ему некоторую пищу для размышлений. Мистер Шлиман поведал ему, как они с Аланом нашли клад Приама, и как Алан на радостях отказался от дальнейших раскопок, спеша обратно в Англию, чтобы порадовать родных и невесту. Да, Алан рассказал своему старшему другу, что у него есть невеста, и что эта невеста уже четыре года ждёт его возвращения. Он отбыл из Троады четыре месяца назад, и с тех пор Шлиман не слышал о нем.

Куда мог подеваться Алан? Эдвард хотел бы обрадовать Аделин новостями, но пока сказать ей ему было нечего. Она же во время пути в их домик расспрашивала его о раскопках и совершенно не интересовалась судьбой Алана. Возможно, она не ожидала вестей с первого же дня! Но Эдварду показалось странным, что Аделин ни разу не вспомнила о женихе.

Было ещё не очень поздно, когда герцог решил пригласить Аделин выйти в небольшой садик, который окружал снятую виллу. Он послал за ней слугу, но тот вернулся, сообщив, что леди Аделин ему не отвечает.

Эдвард вышел в коридор и стал громко стучать, зовя Аделин и приказывая ей впустить его.

В конце-концов, когда от девушки по-прежнему не было ответа, пришли слуги и выломали дверь.

Эдвард вбежал в комнату, но Аделин действительно нигде не было.

Ещё никогда в жизни герцог не испытывал такого ужаса, как в этот момент. Он заглянул в каждый угол, ища девушку, но быстро понял, что это бесполезно.

Слуга, который стоял в дверях, смотрел на своего господина, находящегося на грани безумия, потом подошёл к открытому окну.

— Милорд, посмотрите, — сказал он, желая привлечь внимание хозяина.

Эдвард обернулся. Лицо его было белым, а глаза казались огромными и совершенно безумными.

— Окно открыто. Миледи выбралась через него. Тут и ветка дерева рядом. Я уверен, что она сбежала.

Набрав в грудь побольше воздуха, герцог попытался успокоиться. Если сейчас он поддастся эмоциям, то ему будет очень трудно найти Аделин, которая наверняка задумала очередную авантюру. Вот только похоже, она забыла, что Турция это не Англия, и опасности могут подстерегать её на каждом шагу!

Эдвард решил, что как только он найдёт эту неугомонную леди, то больше не спустит с неё глаз и, если потребуется будет спать с ней в одной комнате, исполняя роль её телохранителя. Герцог дал лорду Дерби слово, что его дочь вернётся в Англию целой и невредимой, и он собирался сдержать его, чего бы это ему не стоило!

Кафессы — подобие жалюзей в домах Османской Империи.

Глава 7

Аделин бежала, совсем не чувствуя ног. С трудом понимая, что произошло с Аланом, она приказала проводить её к начальнику тюрьмы. Кто это был и что за человек, она не знала. Из путанных объяснений греков Адель поняла только, что Алан уехал из Троады с частью клада, который турецкие власти расценили как национальное достояние, а потом его арестовали как расхитителя собственности султана. Клад у него отобрали, а самого посадили в тюрьму, и, говорили, что вскоре ему отрубят голову, если английские власти не вступятся за своего подданного, а английские власти ничего не знали о его злоключениях…

Аделин готова была на всё. Она только увидит Алана, поговорит с ним, и тут же отправится к Эдварду. Расскажет ему, где нашла его брата, и заставит всеми правдами и неправдами ехать к самому султану. Ведь только султан может отменить казнь человека!

Город был погружен в полную тьму. Улицы опустели. И только девушка в тёмно-зелёной юбке в окружении толпы взбудораженных мужчин бежала куда-то, следуя указаниям проводника.

Вскоре перед ней возникло невысокое здание, которое можно было бы принять за простой дом, если бы не широкие решетки на окнах. Не простые прутья, а именно решетки, в клеточку. «Наверняка они пропускают очень мало света…» — ни к месту подумалось Аделин. Ей до слёз стало жалко Алана. Пока она весело проводила время в Лондоне и на лайнере, он ради неё готов был на такие подвиги! Он отыскал клад, и вот так несправедливо попал в тюрьму. В этом есть и её вина…. Ведь только ради свадьбы с ней Алан так рисковал своей жизнью!

Оставшись у порога, Аделин забарабанила в дверь. На шум тут же вышел турецкий солдат в странной шапке с пером, и начал что-то говорить.

Переводчик куда-то подевался, и девушка закрутила головой, вдруг осознав, что находится одна среди незнакомых мужчин, языка которых она совсем не знает. Охраннику ответил грек, и вскоре вся толпа начала размахивать руками, что-то кричать и объяснять стражнику. Потом от толпы отделился один человек, как поняла, Адель, парламентер. Он вошёл в дверь и находился в доме достаточно долго. Аделин прислонилась спиной к стене и ждала, нервно сжимая и разжимая пальцы. Тут дверь снова отворилась, и её пригласили войти.

Внутри горели лампы, и было достаточно светло. Адель провели в небольшую комнату, где её ожидал человек средних лет с длинными свисающими усами, одетый по турецкому обычаю.

— Вы ищете преступника по имени Алан Эгертон? — спросил он на хорошем французском.

Аделин знала этот язык. Обрадовавшись, что может общаться с этим человеком, она шагнула вперёд и присела в реверансе.

— Да, месье, я ищу мистера Эгертона, он — мой жених.

Лицо человека вытянулось. Он посмотрел на неё как-то подозрительно, потом откашлялся и проговорил.

— Месье тут нет.

— Нет? — растерянно спросила Адель.

— Нет, — сухо повторил её собеседник.

— А где же Алан… — поинтересовалась она, испуганно глядя на мужчину.

— Месье Эгертон устроил побег несколько недель назад. Его всё ещё ищут власти. И, к сожалению, я не могу вам подсказать, где он.

Девушка опустила голову. Всё её воодушевление исчезло вместе с известием, что Алан снова куда-то исчез. Она так хорошо все придумала, желая утром предстать перед Эдвардом рука об руку с Аланом, чтобы посрамить его с его мудростью. Но нет, всё ещё больше запуталось. Алан сбежал. И куда он делся, никто теперь не знает.