Алан схватил её за руку, а Доротея выбежала в другую комнату и распахнула окно на задний двор.
— Идите сюда! — прошептала она. — Тут калитка! Бегите! Я их задержу!
Аделин выглянула наружу. Внизу стояла телега с сеном, и можно было прыгнуть практически безопасно. Алан помог ей перелезть через раму, но Адель вцепилась в подоконник и в ужасе смотрела вниз.
— Давай же, скорее!
В дверь забарабанили. Доротея обернулась на мужа и пошла открывать, одновременно прикрыв дверь в смежную комнату.
— Аделин, прыгай! — зашипел Алан. — Аделин, у нас нет времени!
Она обернулась к нему. Её глаза были полны ужаса.
— Я не могу! Я лучше отправлюсь в тюрьму!
— Прыгай!
В соседней комнате послышались голоса.
— Аделин!
Внизу была бездна. Девушка попыталась отпустить подоконник, но ничего не получилось. Руки сами сжимались, Аделин вся покрылась холодным потом, и стражи порядка казались ерундой по сравнению с опасностью разбиться. В тюрьме не так и плохо. Эдвард потом вытащит её, если найдет. Эдвард вполне может её найти…
— Аделин!
Алан отодрал её руки от подоконника. Она закричала. В соседней комнате наступила тишина, а потом заговорили все разом.
— Идиотка! — Алан схватил её в объятья и перекинул ноги через подоконник.
В этот момент дверь распахнулась, и на пороге показался офицер с пистолетом в руке.
— Остановитесь! — приказал он, но Алан и не подумал остановиться.
Аделин замерла, вцепившись в него.
— Не стреляйте! — закричала Доротея. — Не стреляйте!
Аделин обернулась. И уже в прыжке, когда Алан потянул её за собой, последнее, что она видела в комнате, была борьба. Доротея бросилась на турка с кинжалом и всадила его ему в живот по самую рукоятку. Турок выпучил глаза, хрипя и заваливаясь на молодую женщину. Она отскочила, загораживая собой Алана, в руке её был окровавленный кинжал.
— Ну, кто ещё? — прозвучал её хриплый голос.
Раздался выстрел. Доротея отступила, хватаясь за грудь. Она обернулась, и Аделин увидела, что всё её платье в крови. Приложив руку к сердцу Доротея согнулась, выронила кинжал, упавший на пол с каким-то печальным звоном.
В этот момент Алан прыгнул, и Аделин закричала, ударившись спиной о деревянное дно телеги. Но сено смягчило удар, она тут же вскочила и побежала. Кто-то выстрелил в окно, но пуля прошла мимо. Алан открыл калитку, и они оказались на маленькой узкой улочке.
— Сюда!
Он потянул её в какую-то подворотню, пробежал через двор, где гуляли гуси и собаки, перескочил через изгородь, помогая Аделин перелезть через неё.
— Они убили Доротею! — наконец прошептала она, пытаясь отдышаться.
Алан замер. Лицо его покрылось румянцем. Губы дрогнули.
— Тогда мы с тобой скоро поженимся, — сказал он, сжимая её руку и заставляя идти, не останавливаясь, по каким-то тропам через лес.
— Но она же твоя жена!
Алан только усмехнулся.
— Она дважды спасла меня, — спокойно произнёс он, — и теперь нужно сделать так, чтобы ее жертва не была напрасна. Идём, тут недалеко.
Роща была прозрачна и тениста. Аделин с трудом поспевала за Аланом по узкой тропе, тянувшейся по краю холма. Он знал куда шёл, и она полностью ему доверяла.
— Нам нужно скорее идти к Эдварду, — наконец сказала девушка, — он придумает, как нас выручить.
— Ты не слишком ли хорошо думаешь об Эдварде? — он обернулся и смерил её гневным взглядом. — Первым делом я спрошу с него за то, что моя невеста разгуливает одна по чужой стране. И, поверь, у меня так и чешутся руки надавать ему по лицу.
Аделин хотела заступиться за Эдварда, но тут Алан остановился, огляделся.
— Это где-то здесь, — тихо промолвил он, подходя к груде больших камней, — да, тут.
Он отодвинул камень и полез рукой в образовавшееся отверстие.
— Мы с Доротеей припрятали кое-что. Боялись, что про ремень додумаются. Но не додумались, — он усмехнулся, — но вот и вторая наша часть. К сожалению, половину я отдал её отцу.
Алан достал холщовый мешок и встряхнул его, очищая от земли и пыли.
— Что это? — спросила Аделин, подходя ближе.
Алан опустился на землю, раскрыл мешок, и Аделин зажмурилась. Мешок был полон золотых изделий!
Молодой человек достал красивое ожерелье, встал и приложил к шее Аделин.
— Это будет моим свадебным подарком тебе, — сказал он, улыбаясь, как чеширский кот, — тебе очень идёт. Ты — как прекрасная Елена!
Аделин недовольно нахмурилась, понимая, что её не прельщает ворованное золото и богатство.
— Алан, давай скорее найдём Эдварда! Пожалуйста! — она отвела от себя его руки. — Пожалуйста!
— Эдвард, Эдвард! — он бросил ожерелье к другим украшениям. — Я только и слышу от тебя это имя! Я вполне взрослый и могу сам решить свои проблемы и твои тоже! Кто тебе Эдвард?
— Ты ревнуешь? — снова удивилась девушка, которой не приходило в голову видеть в его брате мужчину.
— А почему бы и нет? — Алан завязал мешок и стоял перед ней, уперев руки в боки. — Ты приплыла сюда с неженатым мужчиной, незамужняя женщина! Эдвард мне ответит за это, я клянусь!
— И нашла тебя женатым на какой-то гречанке! — воскликнула Аделин, не оставшись в долгу. — И теперь ты даже не жалеешь о том, что эта женщина погибла!
— Я должен начать рыдать и биться головой о землю? — с сарказмом спросил он.
— Нет, но я бы была рада увидеть, что ты хоть благодарен ей за то, что она спасла нас!
— Я благодарен всем греческим богам, что они избавили меня от неё! — он отвернулся, поднимая с пола мешок и, закинув его на плечи, продолжил, — пошли. У меня накопилось много вопросов к Эдварду!
Глава 12
Эдварда разбудил шум во дворе. Ещё не стемнело, но солнце клонилось к западу. Он тряхнул головой, и поморщившись от боли, провел рукой по волосам. Кто-то громко говорил, но сначала ему показалось, что звук этого голоса явился ему в том полубреду, что не позволял ему собраться с мыслями. Ранение не было тяжёлым. Турецкий бандит ударил его ножом в бок, рана не была тяжёлой, но от поднявшегося жара он с трудом мог разлепить глаза. Бандитов задержали, на поиски Аделин отправились несколько десятков человек, но так и не нашли. Оказавшись в своём номере он забылся сном, больше похожим на бред, измотанный и ранением, и волнением за судьбу этой безбашенной девчонки.
Куда она подевалась, возникнув утром в переулке из ниоткуда? Поисковые отряды пришли ни с чём. Он с трудом поднялся с кровати. Доктор мистера Шлимана перевязал его и дал лекарства, сообщив, что этот порез — плевое дело, заживёт. Возможно, и заживёт, но сейчас он сильно мешал двигаться и думать. Эдвард плыл куда-то по волнам полубреда, и вот теперь этот голос…
За дверью послышались шаги, кто-то постучал. Крикнув своему слуге, чтобы открыл, он поднялся на ноги, стараясь не застонать. Всё же неизвестно, когда он снова сможет нормально двигаться, без искр в глазах при каждом неудачном повороте.
На пороге комнаты возник Алан. Герцог не был уверен, что его полубредовый сон не продолжается на яву, поэтому смотрел на брата, будто тот был древним экспонатом в музее.
— Ты не рад меня видеть? — удивился Алан, и его губы сложились в знакомую ему с детства усмешку.
Это действительно был Алан. Небрежно одетый, с каким-то холщовым мешком за плечами, он смотрел на него без особой радости. Позади него мелькнуло лицо Аделин.
Эдвард сделал был шаг к ней, но Алан загородил ему путь.
— Ты хоть понимаешь, что наделал, притащив сюда Адель? — зло спросил он вместо приветствия, — ты хоть понимаешь, какой опасности подвергал её? Леди Аделин должна находиться в Лондоне в доме отца, а не бегать ночами по восточным городам! Чем ты думал, когда согласился на её авантюру?
Герцог молчал. Ему действительно было нечего сказать в свое оправдание. Аделин, стоявшая за спиной Алана, поспешила удалиться, и он немного успокоился. С ней всё хорошо. Алан совершенно прав, обвиняя его в легкомыслии. Но Аделин жива и здорова. Он на секунду закрыл глаза, чувствуя, как волнение за неё отпускает, и ему становится легче дышать.