Приоткрыв глаза, я увидел что мы летим. Обернувшись увидел массивную башню Академии стремительно удаляющуюся.

— Ну, как тебе? — поинтересовалась девушка.

— Страшно, — ответил я, с опаской глянув вниз.

— Так всегда в первый раз, а вот покатаешься на виверне добрый десяток раз и войдешь во вкус, — со знанием дела заявила Вика, хотя я в этом сильно сомневался. Боюсь, если бы этим зверем управлял я, то Динара точно скинула бы меня.

— А почему мы сразу так не полетели? — спросил я.

— Динара сейчас единственная виверна в башне. Ещё троих взял Архимаг Шульгас, два месяца назад, но так и не вернул. Когда мы отправлялись, Кая не было в башне, и для перемещения он использовал Динару.

— Понятно, — кивнул я. — Кстати, а как он появился и спас нас?

— А, — девушка подняла руку и продемонстрировала мне небольшой серебряный браслет. — Он сигнализирует ему, если мне угрожает смертельная опасность и позволяет точно навести артефакт телепортации.

— Удобная штука, — признал я. Выходит, вот почему Кай появился так неожиданно и нас выручил. — Долго нам лететь?

— Часа два, — довольно ответила учительница. — Так что расслабься и наслаждайся видами.

Глава 14. Аударайский лес (часть 1)

Полет на виверне для меня оказался очень большим стрессом, и не передать какое облегчения я испытал когда ноги ступили на твердую почву. Приземлились мы примерно в километре от Шарльдара, что бы не привлекать излишнего внимания. Разумеется, какие-то зеваки видели нашего ящера, но как утверждала Вика, никто не должен связать наше появление с этим зверем.

На вопрос сможет ли виверна сама вернуться в Академию, учительница уверила меня что это не проблема. Динра очень умный зверь и без проблем найдет дорогу домой.

Шарльдар оказался довольно крупным городом, даже чуть больше чем Глейнвур. Все из-за того что город был крупнейшим транспортным узлом Империи. Именно из Шарльдара можно было попасть практически в любую часть нашего великого государства. Хоть на Южный Фронтир, хоть к Гальдергунским ледникам. Именно в этом городе находился крупнейший в Империи железнодорожный вокзал, и именно Шарльдар считается городом, в котором произошло зарождение поездов и железной дороги. И по этой причине тут же располагается музей посвященный истории железной дороги, кажется во время дороги Фил обмолвился что мечтал его посетить.

Город мне понравился с первого взгляда, приятные высокие домики, дружелюбные люди. Но Вика словно прочитав у меня по лицу, сказала то что несколько подпортило настроение.

— Это туристический квартал, — сказала девушка. — Если ты думаешь что это весь город, то ошибаешься. Вся его западная часть это одни сплошные склады и машиностроительные заводы.

— и? — не очень понял я, к чему она ведет.

— Вот посмотри на районы, которые находятся вокруг этих кварталах, ужаснешься. Это трущобы, где люди живут впроголодь. А проезжающие вроде нас, видят лишь эти красивые фасады и маленькие зеленые скверы недалеко от музея.

— А где мы будем искать остальных? — спросил я, осматривая город.

— Недалеко, — сказала девушка. — Они остановились в гостинице недалеко от главной улицы.

Гостиницу про которую говорила Вика найти было не сложно. Она носила крайне пафосное название «Черная роза» и выглядела очень даже пристойно. Я почему-то думал что Фил с девушками заселятся в какую-то ничем не примечательную «дыру».

Нам с Викой повезло, и вся компания сидела на первом этаже за столиком и мило о чем-то беседовали, во время завтрака. Но стоило нам показаться им на глаза как Тирра и Тау вскочили на ноги и бросились к нам. Шерил тоже подскочила, но запнулась о собственный хвост.

— Кх-а-а… — девицы буквально сбили меня с ног и выбили воздух из моих легких.

И за всем этим странным зрелищем наблюдали ошарашенные постояльцы гостиницы. Одна пожилая старушка неторопливо поглощающая тортик выронила вилку с десертом, на котором поскользнулся шедший мимо официант. Работник гостиницы с грохотом рухнувший на пол разбив несколько тарелок с блюдами.

— Боги, — покачала головой Вика, с легкостью поставив на ноги суккубу и эльфийку, а вот помогать мне встать на ноги никто не стал, пришлось подниматься самому. — Ведете себя как дети малые, неужели нельзя вести себя как положено магам-первокурсникам?

Тирра виновато опустила глаза, а Тау сделала вид что это её не касается. И действительно, она же не ученица Академии, так что и вести себя как маг-первокурсник ей не обязательно.

В животе было пусто, так что от завтрака я не отказался, а девушки с интересом стали слушать про то, как мы сражались с алыми плащами. Я коротко пересказал ход схватки, разумеется умолчав про странный голос.

— Материализация? — Фил удивленно захлопал глазами. Да и Тирра выглядела несколько озадаченной, лишь Шерил и Тау спокойно отнеслись к моим словам.

— А что в этом такого, я так и не понял?

— Видимо кто-то плохо учился, — с легкой укоркой сказала Вика.

— Это мы исправим! — твердо заявила суккуба.

— И все же, — попытался я вернуться к главной теме. Мне действительно было интересно что эта за материализация такая, что даже Кай, заявил что не уверен что смог бы это повторить.

— Если коротко, Материализация это следующая ступень магических конструкций. — Решила объяснить мне Вика. Все же она учитель, и это её работа. — Как ты видел, зачарованное оружие с легкостью разрушает практически любую магическую конструкцию.

— Но я смог заблокировать атаку магического копья с помощью созданного меча…

— Верно. Материализация, это совершенно иной уровень создания магических конструкций. И говоря прямо, на это способен не каждый маг. Лично я ни на что подобное не способна, Кай приблизился к этому, но не настолько.

— Это так сложно? — я лишь сейчас начал понимать насколько экстраординарно то, что я создал тот меч.

— Невообразимо. Твой отец вполне на такое способен, как и остальные Архимаги, но вот средние маги вроде меня о подобном мастерстве даже не мечтают. Это магия совершенно иного уровня.

— Давайте не будем о магии, — вздохнула эльфийская принцесса. — Мы и так поняли что Аксель очень-очень крут.

— Хорошо, давайте не будем, — легко согласилась Вика, да и я был счастлив, что мы закрыли эту тему. До этого момента я в полной мере не предполагал что совершил нечто настолько из ряда вон выходящее. — Мне больше интересно, как это вы ухитрились снять номера в Черной розе? Это второе по дороговизне заведение в городе.

— За это нужно благодарить Тирру, — ответил за всех Фил.

— Ага-ага! — радостно закивала головой Шерил.

— Ну что вы, — изобразила смущение суккуба, хотя я слишком хорошо её знал что бы поверить в это. — Для меня это сущий пустяк. Всего-то пара тысяч валонов.

Ага! Всего-то пара тысяч! Да мне надо пахать каждый день не один месяц в Зубастом логове что бы столько заработать. Хотя, чего это я удивляюсь, её мать была любовницей самого Императора, так что удивляться её богатству нечего.

— Тогда, раз Тирра такая богатая, пусть и завтрак оплатит, — хмыкнул я, уплетая запеканку с апельсиновым соком. Суккуба очень грозно зыркнула на меня, но быстро взяла себя в руки.

Как оказалось очень хорошо что я свалил собственный счет на девушку, эта запеканка и апельсиновый сок вышли почти на две сотни валонов. Просто ужасающая сумма, а если бы я заказал что посытнее? Насколько бы вышло одно? В общей сложности наш общий завтрак вышел почти на тысячу монет.

Немного посидев, мы отправились на вокзал, что бы узнать что именно идет к Аударайскому лесу. Самым лучшим для нас вариантом оказался поезд везущий провиант в Дарнийскую крепость. Вот только проблема в том, что для этого нужно было договариваться с военными, иначе никак.

Отправив принцессу в гостиницу, я и Вика отправились в местный военный пункт. Там нас ждал невысокий усатый мужичок в офицерском мундире. Вначале он принял нас, точнее меня за призывника который явился вербоваться в Имперскую армию, а южанка-жена пришла меня отговаривать.